KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Афанасьев Александр Афанасьев Александр - Время героев ч3 нов. вариант

Афанасьев Александр Афанасьев Александр - Время героев ч3 нов. вариант

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Афанасьев Александр Афанасьев Александр, "Время героев ч3 нов. вариант" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Разгромленную гасиенду было плохо видно из-за пожаров. Горела казарма, горели два вертолета, горела техника перед воротами. Редкая цепочка уцелевших солдат продвигалась по исковерканному регулярному саду, стреляя в тех, кто лежал — контроль.

— Ублюдки…

— Они победили нас… — задумчиво сказал кто-то.

— Сударь, еще одно слово и будет повод для дуэли — запальчиво ответил второй.

— Наблюдаю один… три… девять… одиннадцать целей. Отмечены как враждебные.

Это было все, что осталось от людей полковника Камасо — одного из лучших подразделений армии Перу.

— Доложить по системам.

— Двигатель — норма, фюзеляж — норма, вооружение — норма, система прицеливания — норма. Все системы стабильны.

— Приказ для Альбатроса два — не покидать район.

— Альбатрос-два принял.


— Внимание в ангарах! Четыреста тридцатый на исходную-один. Четыреста тридцать первый — на исходную-два. Исполнять!

На нулевом уровне в каюте дежурных экипажей четверо летчиков сорок третьей ударной палубной эскадрильи ВМФ Российской Империи проходили последнюю предстартовую проверку. На минус первом уровне — небольшие, приземистые и очень мощные тягачи подцепили два средних истребителя-бомбардировщика С50 конструкции Северского и потащили их к основному и запасному лифте для того, чтобы поднять на палубы. Лифты справились с задачей почти одновременно — и в кромешной тьме тягачи потащили самолеты на первую и вторую исходную позицию, как им приказал летный босс — старший оперативный офицер боевого применения авиации, капитан первого ранга Горбатов.

Совершенно секретные самолеты пятого поколения С50, новейшие разработки конструкции заводов Северского были не так красивы, как машины четвертого поколения, в каких-то ракурсах похожие на разъяренную, раздувшую капюшон кобру. Но у них были свои преимущества — сверхзвуковой крейсерский полет, встроенные в фюзеляж отсеки для вооружения и на порядок уменьшенная радиолокационная заметность. Сейчас на Императрице Екатерине базировались два первых и пока единственных С50 в исполнении для палубной авиации. В боковых отсеках для вооружения у каждого из них было по тысячекилограммовой бомбе, а в центральном отсеке — три новейшие ракеты «воздух-воздух» типа РВВ-АЕ, применять которые не планировалось…

Палубные команды сноровисто закрепили самолеты на стартовых позициях. Сложенные крылья, стойки шасси и хвостовое оперение расправились, в несколько секунд превратив гадких утят в прекрасных лебедей. Пилоты — уже были в кабинах самолетов, проводили предполетную проверку систем.

— Вышка-контроль, я четыреста тридцатый, позывной Сокол-один, запрашиваю разрешения на взлет в секторе Юг. Стартовая позиция один, все системы исправны.

— Вышка-контроль, я четыреста тридцать первый, позывной Сокол-два, запрашиваю разрешения на взлет в секторе Восток. Стартовая позиция два, все системы исправны.

— Сокол-один, Сокол-два — взлет по готовности!

Техник палубной команды пустил катапульту — и самолеты выбросило с палубы в воздух. Дав форсаж и почти мгновенно перейдя звуковой барьер — русские ударные самолеты ушли в юго-восточном направлении…


— Где полковник Камасо?

Солдат с лейтенантскими погонами, тоже раненый — стоял перед наркомафизи навытяжку, как перед генералом.

— Синьор, полковник Камасо тяжело ранен.

Так оно и лучше…

— Возьми машину из моего гаража и отвези его в госпиталь, немедленно. Полковник Камасо должен остаться жив.

— Так точно! Спасибо… синьор.


— Наблюдаю цель, возможно особо важный объект. Цель движется.

— Альбатрос-два, опознание.

— Цель — автомобиль типа Роллс-Ройс, черного цвета. Движется направлением на восток. Присвоен номер двадцать шесть.

Так и есть. Уходит.

— Альбатрос-два, возможность поражения цели?

— Господин капитан, цель поразить возможно.

Капитан, отвечающий за группу беспилотников — вопросительно глянул на офицера контрразведки, неприметного человечка, взятого на борт во Владивостоке. Тот утвердительно кивнул.

— Альбатрос-два, движущуюся цель с номером двадцать шесть уничтожить, ущерб максимальный.

— Координаты?

— Четыре один Михаил пять пять три два четыре на восемь один два один девять семь шесть, конец.

— Четыре один Михаил пять пять три два четыре на восемь один два один девять семь шесть, к исполнению принял.

На экране появилась сетка прицела.

— Приказ?

— Уничтожение, ущерб максимальный.

— Принял. Система стабильна, аппарат в боевом, получена цель, есть зона, есть готовность, есть разрешение, время над целью одна секунда. Старт!

Почти сразу же — автомобиль Роллс-Ройс, который только подъезжал к воротам — исчез в яркой вспышке.

— Есть попадание. Цель уничтожена, ущерб максимальный…

На экране был виден горящий автомобиль.

— Господа…

— Господин капитан, Соколы один и два вошли в воздушное пространство Перу, приближаются к цели.

Это было нежелательно и рассматривалось как самая крайняя мера, которой надо был избегать при любой возможности.

— Приказ Соколу-один и Соколу-два — прекратить, немедленно прекратить.


— Вышка-контроль, я Сокол-один, вошли в воздушное пространство Перу. Одна минута до цели…

— Сокол-один, я Вышка-контроль, красный свет, красный свет! Немедленно прекратить! Возвращайтесь на базу, повторяю — красный свет, приказ возвращаться на базу.

Пилоту Сокола один было несколько жаль возвращаться на базу — если бы не этот приказ он бы вошел в историю как пилот, первым выполнивший реальное боевое задание на самолете пятого поколения. Но приказ… есть приказ.

— Сокол-два, я Сокол-один, красный свет, мы возвращаемся.

— Сокол-один, тебя понял, идем назад…

Пилот Сокола один резко принял штурвал на себя, дал тягу двигателям — и груженый самолет резко ввинтился в небо, выполняя лихой вираж с переворотом. Если не удалось выполнить задание — так хоть похулиганить немного…


Солдаты полковника Камасо, оставшиеся в живых, выжившие под огнем ракет с БПЛА, бортовых пулеметов с русских вертолетов под огнем североамериканской штурмовой группы умерли, даже не поняв, что произошло. Огонь нескольких автоматов наркобоевиков из группы охраны Альварадо — скосил их как косой. Доблесть — ничто против циничного расчета и неимоверной подлости…


— И что нам теперь делать, умник? — Альварадо смотрел тяжело и властно — скажи, раз ты такой умный и предусмотрительный.

Капитан Риц-Дэвис именно в этот момент ощутил, что его статус меняется и меняется очень серьезно. Больше — он уже не агент британской разведки, он — нечто другое.

— Поверить не могу, что здесь нет какого-то черного хода… под землей. Здание горит и надо уходить. Думаю, вам есть куда пойти, синьор.

Наркобарон потер лоб.

— Ты прав, англичанин. В любой стране — мне есть куда пойти…

Где-то в Перу

Старый, скрипящий от старости семитонный Додж семидесятых годов, используемый здесь для местных перевозок, захрустев донельзя изношенной коробкой передач, остановился у обочины одного из шоссе, неухоженного и грязного, но ровного.

Пожилой человек, сидящий на переднем сидении — достал несколько крупных купюр, североамериканских долларов, молча протянул их водителю. Человек этот был одет как крестьянин — но он не был крестьянином и водитель это хорошо понимал. Какую бы шкуру не натянул на себя волк — будут видны зубы.

— Премного благодарен, сеньор — испуганно сказал водитель — я никому не скажу о том, что подвез столь щедрого сеньора, да благословит вас Дева Мария.

Одетый крестьянином пожилой сеньор ничего не ответил водителю. Просто посмотрел ему в глаза и вышел из машины.

Из решетчатого кузова потрепанного Доджа выпрыгнули еще несколько человек. У них были сумки, которые они несли через плечо.

Странная группа людей — сошла с дороги…


Старинный чугунный молоток — глухо стукнул в кованую наковальню, прикрепленную к двери из потемневшего от времени дерева. Стукнул ровно трижды.

За дверью зашуршало…

— Кто вы, и что вам нужно в мирной монастырской обители? — глухо спросили из-за двери.

— Откройте, именем Христовым — сказал Мануэль Альварадо.

Лязгнул засов. Дверь открылась. Худенький, невысокий, средних лет патер в простом, подпоясанном веревкой одеянии — отступил в сторону.

— Проходите, братья. Кров и стол всем, кто чтит имя Христово.

Капитан Джейкоб Риц-Дэвис шел последним. Когда патер снова закрыл дверь на засов — он остановился, снедаемый любопытством спросил у задвигающего обратно засов патера.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*