KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Анатолий Лернер - На перекрёстке судьбы. Вторая книга романа «Завет нового времени»

Анатолий Лернер - На перекрёстке судьбы. Вторая книга романа «Завет нового времени»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Лернер, "На перекрёстке судьбы. Вторая книга романа «Завет нового времени»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– И ещё… Тебе привет от Моше.

– Как он?

– Моше, со всеми нашими наставниками по дороге в Масаду. Их охраняет гарнизон.

– А кто же встретит велиалово отродье? – недоумевал Нафтали.

– Миньян добровольцев задержит их.

– Они погибнут?

– Они остаются, чтобы дать возможность уйти нам и школе, – кратко ответил Йонатан.

– Наверное, есть ещё причины для того, чтобы ты обнаружил себя раньше времени, – спросил Нафтали, и Йонатан согласно, кивнул:

– Ты прав, – сказал он. – Хочу лично усилить караван. Провидец Нахшон, сообщил о пришельцах, которые пытаются вмешаться в ход событий. Этого нельзя будет допустить.

– Пришельцы? Кто такие?

– По всему – шпионы из будущего.

– Ты шутишь?

– Какие могут быть шутки, когда наши маги предупреждают?

Оказывается, Нафтали не знал ни самого Йонатана, ни его качеств. Они виделись мало, во время общей трапезы и на собраниях в Доме молитв. Он дружил с братом Иудой, который был предводителем миньяна сикариев у зелотов. Теперь им предстоял полный опасностей совместный переход, через враждебные народы, и в этом походе навыки Йонатана могли стать бесценными. Ведь не случайно, Совет Мудрецов возложил на него безопасность миссии.

Йонатан кивнул, и произнёс:

– Пора.

– Не торопи, – попросил Нафтали. – Он прощается с мамой.

– Простились уже, – сказал Йонатан, легко перекинул через плечо нагревшиеся на солнце мешки, о которые споткнулся Нафтали, и направился к верблюду, где его встретили два проводника-бедуина. Отец и сын. Они были худы и длинны, как два хлыста. Проводники быстро приторочили к седлу поклажу, сумки с оружием и водой, скатали ковры, и высыпали в глубокую тележку всю неудачную выпечку, за три дня собранную пекарем для скотины. Верблюды наслаждались хрустом сухарей, а Йонатан начал суетиться.


– Не забыли напоить верблюдов? – спросил он у проводников.

– Не забыли, – заверил молодой бедуин.

Как благословение на дорогу, Йонатан произнёс: «Сокрыл незримый Закон в груди своей и сохранил его, как знамение детям Света, – оглянулся он на спутников.

Йешуа подхватил: «И разбитые скрижали Закона Незримого оставались сокрытыми в груди Моше, пока не настало время Детям Света явиться в пустыне и ангелам пойти по земле». – Йешуа улыбкой встретил взгляд Нафтали, которого вдруг осенило!

– Услышал! – прокричал тот сквозь хамсин. – Теперь только и услышал! – перекрикивал ветер, возбуждённый Нафтали, обращаясь к Йешуа и Йонатану, удивлённо разводя руками. – И свитки ведь переписывать приходилось, а вот только сейчас… услышал! Это ведь из «Книги Моисеевой: Десять Заповедей»…

– И что же ты услышал? – спросил юный князь…

– Кое-что другое…

– Какое, другое? – подначивал Йешуа.

– Ну, про детей Света, явившихся в пустыне…

– И про ангелов, что пойдут по земле? – Засмеялся Йешуа, – ты об этом?

– Ну да, – протянул сконфужено Нафтали, ища поддержки у Йонатана. – Это ведь про нас сказано.

– Точно. Про ессеев, – согласно кивнул Йонатан.

– Сказано про тех, кто вершит Закон! – рассмеялся Йешуа. – А мы с вами пока только в начале пути. И уже бежим от закона и беззакония.

Нафтали рассмеялся. Всё ещё улыбаясь, он помог своему острому на язык подопечному взобраться на склонившегося перед ним верблюда. Когда юноша уселся в седло, животное очень осторожно и вместе с тем царственно грациозно, подняло юношу на высоту хребта.

– Ух! – восторженно произнёс Йешуа. – Как высоко!

– Тебе удобно, князь?

– Да! Замечательно! – резвился юноша.

– Справа – кожаный мешок с водой, – уточнял Нафтали. – Слева – с золотом. Вещи на другом верблюде. За спиной, в чехле – меч. – Йешуа оглянулся и, вцепившись одной рукой в поводья, другой аккуратно вынул из кожаных ножен короткий, в полтора локтя меч. Сталь блеснула чистым солнечным светом.

– Наша, дамасская сталь, – любовно произнёс Нафтали.

– Мастер Давид сработал? – Йешуа, любовался мечом.

– Этот меч детей Света я лично выковал для тебя, – произнёс смущённо Нафтали, и краска залила его лицо. Восхищенный Йешуа долго любовался оружием, созданным в кузнице под крышей мистической школы.

– Так это из-за тебя вспыхнула ссора с центурионом? – спросил Йешуа у меча так, что Нафтали почувствовал себя виноватым и ссутулился.

– У тебя уже есть своя история, – восхищенно говорил князь, высоко поднимая меч и резко его опуская. От этого движения, верблюд шарахнулся так, что юноша едва удержался в седле. Нафтали с трудом сдержал напуганное животное, а когда верблюд успокоился, протянул руку князю. Прежде чем соскочить с седла, Йешуа открыл кожаную сумку и достал из неё мешок.

– Я выкупаю это оружие воинов Света, – крикнул он, и ловко спрыгнул в объятия Нафтали.

– Ого! Да ты весишь не меньше тысячи монет! – пошутил он, и поставил подопечного на землю. Йешуа несколько сконфуженно передал в руки проводника мешок со ста монетами, и проникновенно сказал:

– Для меня это большая честь Нафтали. Меч уже имеет имя?

– Нет, князь.

– Зачехли его, мой брат. И лучше спрячь вместе с золотом от глаз подальше. До поры.

Нафтали вложил меч в ножны, замотал ветошью и спрятал внутри скатанного ковра, который сложил вдвое и приторочил к верблюду. После этого он расстегнул пояс с кинжалом и протянул своему подопечному.

– Пусть этот клинок всегда будет при тебе.

Йешуа склонился, и принял пояс с ножнами и кинжалом. Он застегнул пояс на талии и медленно извлёк кинжал из серебряных ножен, наслаждаясь и любуясь работой.

– Этот кинжал сделал мастер Давид. Мой отец. Он дал ему имя «Милость Божья».

– Научишь меня сражаться? – спросил Йешуа и в его глазах загорелся огонь сикария.

– С радостью! – ответил Нафтали.

– Твой брат Иуда настоящий боец. Однажды, он дал мне урок. Это было красиво! Я запомнил его.

– Владению боевым искусством и ремеслу создавать оружие детей Света нас обучил отец. Но это не единственное, что мы постигли в родительском доме.

– Я знаю, – кивнул Йешуа. – поэтому я и выбрал тебя, и просил Совет отпустить твою семью со мной на Восток.

– Семью? – удивлению Нафтали не было границ.

– Разве тебе не сказали? Я решил, что так будет правильно…

– Нет, князь. Не сказали. Спасибо, что сообщил!

– Ты рад?

– Очень! Спасибо, князь…

– Не называй меня так. Отныне я ученик погонщика. Твой ученик. Зови меня по имени, брат.

– Да, брат.

– Сколько тебе лет, брат? – спросил Йешуа, самостоятельно взбираясь на верблюда.

– Тридцать, Йешуа, – ответил Нафтали.

– Прекрасный возраст! – крикнул ученик погонщика с высоты. Он уронил поводья и теперь пытался дотянуться до них. При этом он неосторожно задел верблюда пятками, и тот сильно шарахнулся в сторону, а потом стремительно побежал. Караван проявил беспокойство, но готовые ко всему бедуины, немедленно успокоили остальных верблюдов, с удивлением наблюдая за тем, как подросток сумел удержаться в седле, и, даже поймал поводья. И вот уже Йешуа возвращает своего верблюда, виновато склонившего голову, к коновязи, и под общее одобрение отважно спрыгивает в сильные руки проводника.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

В 108 году до н. э. Гиркан отвоевал Шхем, разрушил языческий храм самаритян и греческие крепости на горе Гризим, присоединив Самарию к Иудее. Начав завоевание Заиорданья, Йоханан Гиркан присоединяет Идумею и земли родственных моавитян, чьи женщины станут праматерями израильских царей.

2

Шломо – в русском переводе Соломон.

3

А-шем – ивр. Замещение имени Всевышнего – букв. – Имя.

4

Мезуза (ивр.) – дверной косяк. Обычно, к дверному косяку наискось крепился футляр, содержащий в себе свиток пергамента из кожи ритуально чистого животного, содержащий часть текста молитвы Шма Исраэль. Здесь мезуза была использована для хранения заклинания, которое в свёрнутом виде находится внутри серебряного футляра, прикреплённого на дверном косяке.

5

Очевидно, что имя «Ребекка» – было дано вторым или охранным именем, оно составлено из слова «рабби» – учитель – и окончания «ка» – как. «Как учитель».

6


Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*