KnigaRead.com/

Татьяна Абалова - Тайны Свон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Абалова, "Тайны Свон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мнимая больная едва не выдала себя, только в последний момент, услышав шаги Роки. Она бухнулась на скамеечку и только сейчас заметила, что огонь вовсе погас. Она стала дуть в золу, пытаясь оживить угли. Кок, видя, как плохо справилась его помощница, с деловитым видом занялся очагом. Когда пламя весело заиграло под котлом, он обернулся к чувствующей себя виноватой Свон.

– Иди к себе в комнату и перевяжи ногу, – Блэк протянул ей кусок ткани. – Постарайся никуда не выходить и отдохни сегодня. Что-то случилось и Зорг Иолай в ярости. Ты ничего не натворила?

Помощница покачала головой и, прихрамывая на одну ногу, отправилась к себе. Возле двери в каюту ей пришлось остановиться. Свон ждал неприятный сюрприз.

Глава 7

«Почему никто, словно нарочно, не закрывает двери? – первое, о чем подумала Свон, останавливаясь у каюты, из которой слышалась возня. – И где охранник, который денно и нощно подпирает стену?»

В недоумении она вошла в комнату. На кровати лежала обнаженная Фокси, а сверху на ней сидел Скир-Кво.

От неожиданности Свон вскрикнула и закрыла руками лицо. Голый череп и голый зад помощника капитана выглядели одинаково неприятно. Тихое ругательство мужчины и противный смех Дикарки привели ее в чувство, и Свон кинулась к выходу из каюты. Но мощный хлопок рукой по двери, которая с грохотом закрылась, преградил ей путь на волю. Перед Свон стоял Скир-Кво. Его возбужденный член вызывал тошноту и желание как можно скорее выбраться из западни.

– Что-то ты сегодня рано, – прищурив глаза, протянул мужчина. – Ай, как нехорошо получилось! Нашей маленькой тайной завладела недотрога. И что же нам делать?

– А давай, испортим ей личико. Тогда она никому не будет нужна. Ну, разве что команде, – захихикала Фокси, оказавшись за спиной Свон.

– Я буду кричать! Каюта капитана рядом, он услышит!

– Нужна ли ты капитану? – прошептал Скир-Кво, хватая потной ручищей Свон за подбородок – Говорят, ты приносишь одни несчастья. Зорг не может решиться выкинуть тебя за борт, но мы ему поможем. Правда, Фокси?

Дикарка не успела ответить. Прикосновения к лицу лапищами помощника капитана были омерзительны. Свон резко откинула голову назад и ударилась затылком о что-то твердое. Тут же Фокси вскрикнула от боли, и по ее лицу ручьем полилась кровь.

– Она сломала мне нос! – заныла она, размазывая алые подтеки по подбородку.

Скир-Кво уже не слышал причитаний любовницы, так как получил крепкий удар коленом между ног и повалился на пол. Свон хотела выскочить из каюты и потянула дверь на себя. Словно нарочно на беду помощника капитана, пытающегося подняться, на пути движения двери оказалась его голова. Этот удар окончательно вывел его из драки.

Обезумевшая от ненависти и боли Дикарка с криком прыгнула на спину Свон и вцепилась ей в волосы. Не удержавшись на ногах, Свон опрокинулась назад, придавив Фокси, и как не пыталась, никак не могла избавиться от вцепившейся в нее фурии. У нагой девушки оказалось ощутимое преимущество: ей не мешало длинное платье.

Непримиримые противницы дрались и катались по полу, как дикие кошки. Наконец, изловчившись, Свон откинула Фокси к столу, быстро вскочила на ноги и бросилась к двери. Ей почти удалось выбраться из каюты, но вдруг нестерпимая боль обожгла ей спину. Нож в руках Фокси принимал дань кровью, полосуя спину Свон от шеи до самого копчика.

Уже теряя сознание, Свон заметила, как дверь в каюту распахнулась, еще раз ударив по голове Скира-Кво. Противно хрустнули шейные позвонки, и голый помощник капитана покинул не только поле боя, но и бренный мир.

В проеме двери стоял Зорг. Его лицо исказилось от гнева. Сделав еще шаг вперед, капитан едва успел поймать на руки падающую Свон. За спиной Иолая закричал кок. Он не мог поверить, что кто-то поднял руку на его Беляночку.

– Жива, – выдохнул капитан, увидев, что жилка на шее пленницы бьется. Его руки и камзол тут же густо окрасились кровью.

Блэк, шумно дыша и страшно вращая глазами, стал наступать на Фокси. Та тонко завизжала и поползла от него прочь, держа окровавленный нож в руках. От страха она забилась под кровать. Это спасло ее от быстрой расправы: невооруженный кок мог свернуть ей шею, как цыпленку. Но он не стал доставать мерзавку. Еще успеет. Сейчас нужна помощь его девочке. Стукнув по кровати кулаком и грязно выругавшись, Роки покинул каюту, не забыв закрыть ее на засов.

Фокси, не вылезая из укрытия, выла до самой ночи, проклиная судьбу и мертвого Скира-Кво, который лежал недалеко от нее в луже мочи и испражнений. Ее крики разносились по всему кораблю и взволнованные моряки, свободные от несения службы, стали стягиваться к камбузу. С удивлением они обнаружили, что огонь в очаге погас, еда сырая, а кока нет на месте. Небывалый случай за все время плавания «Свирепого».

Потянулись дни полные боли и отчаяния. Свон приходила в себя, потом опять проваливалась в звенящую пустоту.

Когда сознание, наконец, вернулось, она почувствовала, что ей тяжело дышать. Свон не сразу поняла, что лежит на животе. Попробовав шевелиться, пленница закричала от боли. Спина горела, словно ее долго били хлыстом. Еще донимала тянущая боль в руке. Поднеся ее к глазам, она поняла, что это из-за колечка. Оно светилось неярким огнем.

– Мы пытались снять кольцо, но не получилось, – услышала она тихий голос.

У кровати сидел улыбающийся Блэк. По его большому лицу катились слезы. Нос, и без того широкий, еще сильнее распух, и кок непрестанно им шмыгал.

– Как ты? – участливо спросил он.

– Больно, – помедлив, ответила Свон. Горло ее пересохло, губы покрылись коркой, а из трещин сочилась кровь.

– Где я?

Кок поднес кружку с водой к губам Свон.

– Пей, родная. Ты в каюте капитана. Мы вместе ухаживали за тобой. Теперь ты выздоравливаешь: жар спал, раны больше не гноятся.

– Раны? Много их? – сделав пару глотков, спросила Свон.

Кок замялся.

– Нет, всего две.

– Но почему так больно?

– Раны длинные. Одна из них глубокая. Пришлось зашивать, – вздохнул Роки.

– Зашивать? – не поверила Свон. Она не знала, что можно шить человеческую кожу.

– Наш капитан сделал все аккуратно. Он опытный, не раз приходилось заниматься ранениями. На море всякое случается, – ласково объяснил кок. – Как заживет, мы нитки из тебя вытащим.

– Я стала уродом? – слезы градом потекли из глаз девушки.

– Что ты! – кок присел на корточки перед кроватью, заглядывая в лицо Свон. – Зачем такое говоришь? В платье совсем незаметно будет.

– Я не страшусь шрамов, я страшусь своей судьбы. Если уродливую рабыню не смогут выставить на торги, скажи, что ее ждет? Команда матросов или дом падших женщин? В любом случае, это не то место, о котором мечтает невинная девушка.

– Я не буду продавать тебя, – глухой голос, раздавшийся рядом, напугал не только Свон, но и кока. Оба вздрогнули, и Свон застонала от вспыхнувшей боли. Кок нехотя поднялся и отошел в сторону, уступая капитану место у кровати.

Зорг Иолай не попал в поле зрения Свон, поэтому она не смогла оценить произошедшие с ним перемены. Они оказались разительными: Зорга невозможно стало узнать. Коротко стриженые волосы и чисто выбритое лицо превратили грозного главаря «Свирепого» в незнакомца. Оказывается, капитан отличался той мужественной красотой, о которой грезят юные девицы, начитавшись романов о благородных морских разбойниках.

Капитан отступил в тень. Если бы Свон могла обернуться, она изумилась бы жадному взгляду капитана. Иолай сам не понял, когда в нем проснулись чувства к пленнице. Сначала его охватило отчаяние, что испортили дорогой товар. Потом, выхаживая больную, меняя повязки, дотрагиваясь до нагого тела пленницы, Зорг стал неистово желать ее. И бояться, что Беляночка умрет.

Зорг плохо помнил, как в ярости он приказал повесить на рее труп своего помощника в том виде, в каком он его обнаружил. Он не позволял снимать тело до сих пор, хотя мертвец страшно смердел. Это делалось в назидание всей команде: капитан не потерпит предательства.

Хотя Дикарка кричала, что она невиновна и сама стала жертвой насилия, Зорг вынес страшный приговор. Фокси получила десяток плетей и была сброшена в трюм, где каждый желающий мог удовлетворить свою похоть. Долгий путь и возможность развлечься, обеспечили Фокси бесперебойную вахту. Зоргу хотелось как можно сильнее унизить ее.

Дикарку время от времени поднимали на палубу мыться. Матросам не хотелось потерять забаву до конца плавания. Каждый раз, как она оказывалась наверху, Фокси вопила, чтобы капитан пощадил ее, но он ни разу не вышел на зов Дикарки. Зорг все свободное время проводил возле кровати несчастной Беляночки, которая потихоньку выздоравливала.

– Я сделаю тебя женой. Только скину в Форше заказанный товар, и мы сразу отправимся на мою родину, – капитан не сомневался, что пленница выберет замужество.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*