Иван Апраксин - Поморский капитан
– Почти тем же, что и отец, – ответила Ингрид. – У него была лихорадка и слабость во всем теле. Он стоял на мостике у руля, едва превозмогая себя.
– Ну да, ну да, – пробормотал Лаврентий сосредоточенно. – Так-так… Скажи мне, красавица, а твой отец брал с собой в плавание собаку или кошку?
– Никого он не брал, – фыркнула Ингрид. – Отец вообще не слишком-то любил животных. Только в последнем плавании завел себе кошку – очень она ему понравилась.
– Да? – как будто удивился Лаврентий и с интересом взглянул на девушку. – Подумать только, она ему вдруг понравилась. Всю жизнь не любил животных, а тут взял да и полюбил кошку. Интересно, и где же эта кошка сейчас?
– Ее привезли на корабле после смерти отца и отдали нам с мамой, – сказала Ингрид, после чего колдун совсем оживился и, едва не хлопнув в ладоши от восхищения своей догадливостью, спросил:
– Давно ли умерла твоя мама?
Ингрид открыла рот, чтобы сказать что-то, потом закрыла его. Затем ладошкой крепко накрыла его и испуганными глазами уставилась на Лаврентия.
– Откуда ты знаешь? – наконец спросила она. – Откуда знаешь про кошку? Откуда знаешь, что мама умерла? Я ведь не говорила, я хорошо помню!
Она глядела на Лаврентия во все глаза и ничего не понимала. В лице ее был только испуг. Стоявший перед нею парень был почти что ее ровесником – молодым и очень хорошеньким. Даже светло-русая борода была еще редкой и какой-то нежной, с курчавинками-завитушками. Только голубые глаза на мальчишеском лице смотрели как-то по-особенному: пытливо и изучающее. Словно к лицу юноши приставили глаза умудренного старца. Степан помнил, что точно такие же глаза были у дедушки Лаврентия – знаменитого на все Поморье Юкко Беляева.
Теперь уже перепуганная Ингрид с тревогой смотрела и на Степана. Если у человека такой странный друг, то и от него самого жди всяких неожиданностей.
– Да не бойся, – сказал Степан, указывая на друга, – просто Лаврентий – колдун. И дедушка его был колдун, и, наверное, дети тоже вырастут колдунами. Он много знает.
Это было хоть какое-то объяснение, и девушка начала успокаиваться.
– Священник в церкви говорил, что колдуны – враги Бога, – неуверенно произнесла она, опасливо поглядывая на Лаврентия.
– Это черные колдуны – точно враги Бога, – со знанием дела подтвердил Степан. – Они знаются с Дьяволом, и не будет им пощады от Бога и от ангелов Его и от Пресвятой Богородицы Небесной. А Лаврентий – совсем другое дело, он белый колдун. Его даже в церкви причащают, и ничего.
– А, ну раз белый, – смущенно пробормотала Ингрид, еще раз оценивающе оглядев Лаврентия – не слишком ли он страшный колдун.
– А откуда ты все знаешь? – тут же, спохватившись, спросила она. – Откуда ты знаешь про кошку и про маму? Если не знаешься с Дьяволом, то откуда?
– Слушай, – прервал ее Лаврентий, – это простое колдовство, тут нет ничего особенного. Видишь, даже Хаген сумел сделать это, хотя он не учился у моего дедушки. Я тебе этого сейчас объяснить не могу, ты не поймешь. Но поверь – ты права, когда обвиняешь во всех бедах Хагена.
Ловийса Нордстрем умерла через три месяца после получения известия о гибели мужа. В особенности перед смертью она все время проводила с кошкой. Той самой, которую взял к себе на корабль и так полюбил ее покойный муж.
– Что было хорошо Александру, – говорила Ловийса, – то будет хорошо и для меня. Иди ко мне, милая…
Кошка прыгала к хозяйке на руки и замирала, нежно прижавшись к груди. К той самой груди, с которой и началось то самое кровохарканье, сведшее Ловийсу в могилу за три коротких месяца.
– Не вынесла смерти мужа, – сочувственно говорили старушки-соседки, пережившие своих погибших в море мужей лет на тридцать-сорок… А священник на похоронах прочувствованно сказал о двух любящих душах, которые соединятся в Царствии Небесном.
– «Что свяжешь на земле, то будет связано и на небе»…
– Хаген при помощи волшебного камня внушил капитану Нордстрему любовь к этой самой кошке, – объяснил Лаврентий Степану, когда Ингрид ушла и они остались одни. – А потом сам вселился в эту кошку и высасывал из капитана жизненные силы. Знаешь, как кошки иногда умеют приласкаться. Но в те минуты с капитаном была не кошка, а сам Хаген. Оттого он и сам слабел, что подобные вещи требуют большого напряжения. Хаген оставался штурманом, он вел корабль и в то же время раздваивался – какая-то часть его сущности оставалась кошкой, высасывавшей жизнь из капитана.
А потом кошка перешла к матери Ингрид, и с матерью повторилось то же самое.
– Хорошо еще, что до самой Ингрид дело не дошло, – заметил Степан, на что Лаврентий рассмеялся и покачал головой:
– Нет, – сказал он, – это уж совсем не входило в планы Хагена. Он и проделал все это для того, чтобы завладеть девушкой. Вот они какие – черные колдуны! Теперь веришь тому, что я рассказывал тебе о них? Для них нет ничего святого!
– Да ты же сам говорил мне, будто Хаген – не колдун, – досадливо отвечал Степан, но Лаврентий только отмахнулся.
– Ну да, он не колдун, – сказал друг. – Что с того? Зато он где-то раздобыл камень Алатырь, а это куда важнее. С камнем он многое может и без всякого колдовства.
– Ну вот, – сказал Степан, – а ты – колдун, самый настоящий, и вдобавок у тебя тоже есть такой же камень. Почему же ты не можешь одолеть Хагена?
– А кто сказал, что я не могу? – обиделся Лаврентий. – Может быть, я как раз и могу. Просто с этим не нужно спешить. Я сижу тут, прислушиваюсь к себе. Вижу видения, общаюсь с камнем. Такие вещи быстро не делаются.
– А надо быстро, – заметил Степан озабоченно. – Потому что когда окажемся гребцами у алжирских пиратов, будет уже поздно – никакое колдовство не поможет.
– Быстро, – это схватить саблю и поотрубать головы всей здешней команде, а сначала – капитану Хагену, – язвительно ответил Лаврентий. – Это было бы действительно быстро, как ты хочешь. Только я что-то не вижу тут сабли, и никто не склоняет свои шеи, чтобы ты по ним рубанул. А сидим мы в ошейниках и на цепи. Так что терпи, Степушка, пока мое колдовство подействует, – а другого выхода у тебя все равно нет.
* * *Окончание шторма команда отметила пьяным разгулом. Несколько суток страшного напряжения, когда каждому приходилось на своем месте отстаивать у моря право на жизнь, утомили моряков, и теперь они хотели расслабиться.
Выпивки на корабле оказалось предостаточно. Здесь было не только традиционное пиво, но и крепкий напиток – шотландский виски, бочонок которого капитан Хаген выкатил для своей команды. Поскольку погода оставалась плохой, моряки пили по своим кубрикам, находившимся в трюме, и пленники в течение многих часов слышали близкие звуки пьянки: стук глиняной и свинцовой посуды, бессвязные крики и хоровое пение…
Из-за того, что в кубрике не было окна, узники не могли судить о том, ночь или день, так что им казалось – пьянство команды будет продолжаться вечно. Ингрид в это время не показывалась в трюме, так что пленники остались без воды и без ставшего уже привычным сушеного гороха. Девушка забилась куда-то подальше от глаз пьяных матросов. На корабле было известно: капитан Хаген поклялся убить без всяких разбирательств любого, кто прикоснется к Ингрид, или, как он торжественно называл ее: «дочери капитана Нордстрема». Но запрет запретом, а у пьяных людей пропадает рассудок…
В этот день случилась беда с сотником Василием, сыном Прончищевым. Хаген исполнил свое грязное намерение, о котором прежде только туманно намекнул несчастному боярскому сыну.
Капитан лично явился за Василием. Держа саблю в одной руке, другой открыл замок на цепи.
– Пойдем со мной, красавица, – грозно сказал он, щерясь своей кривой ухмылкой. – Порадуемся на пару с тобой.
Разбойничий предводитель увел Василия в свою каюту на корме корабля и продержал там несколько часов, успев за это время насытить свою противоестественную страсть. Конечно, Василий ничего не рассказывал о том, что и как происходило в каюте капитана, но, насколько Степан мог судить, Хаген не бил своего пленника – никаких следов побоев не осталось на оскверненном теле боярского сына. Скорее всего, извращенное чудовище просто напоило одуревшего с голоду юношу, после чего воспользовалось его беспомощным состоянием…
Сам же Хаген и привел Василия назад. Он не собирался делать секрета из своей преступной похоти и не желал щадить честь узника.
– Посиди тут, – приговаривал он развинченным пьяным голосом, снова сажая на цепь боярского сына и защелкивая замок. – Посиди тут, пока мне снова не захотелось. Жди меня, красотка, ты скоро опять понадобишься, – с этими словами, сопровождаемыми издевательским хохотом, капитан отправился к себе наверх.
Из-за тонких переборок слышались угасающие пьяные вопли вконец упившихся матросов, угрожающе свистел ветер на палубе, а в кубрике узников происходила тихая трагедия. Когда Василий вернулся на свое место от Хагена, то сначала царила гробовая тишина. Все молчали, хотя ни для кого не было секретом то, что случилось в капитанской каюте. Молчали по двум причинам: во-первых, не знали, как реагировать на произошедшее, а во-вторых – от страха каждого за себя. Ведь если такое оказалось возможным с Василием, то может стать реальностью и для любого другого.