Кассандра Клэр - Город стекла
На невысокой каменной изгороди перед садом сидел Джейс; волосы у него в свете ближайшего фонаря как будто светились. Одетый в легкую куртку, парень слегка дрожал от холода.
В воздухе, словно запах духов, висел тонкий аромат поздних роз.
Присев рядом, Алек спросил:
– Меня дожидаешься?
– С чего ты взял?
– Все прошло гладко: я передал Саймона Инквизитору, если ты об этом хотел спросить.
– Передал и ушел? Не остался до конца?
– Я же говорю: все прошло гладко. Инквизитор сказал, что сам лично проводит Саймона внутрь и отправит назад в…
– Инквизитор сказал, Инквизитор сказал… – перебил Джейс Алека. – Прежний Инквизитор только так превышал свои полномочия. Если бы не смерть, Конклав отправил бы ее в отставку. А может, и проклял бы. Кто знает, вдруг новенький – тоже с прибабахами?
– Мне он показался вменяемым. Даже приятным. С Саймоном Инквизитор обращался очень вежливо и учтиво. Слушай, Джейс, таков принцип действия Конклава: нам не дано управлять жизнью, и мы обязаны слушать Конклав, иначе мир погрузится в хаос.
– В последнее время Конклав часто портачит, факт.
– Возможно, – согласился Алек. – Но если все начнут считать себя умнее Конклава или закона, то чем мы лучше Инквизитора Имоджен? Или Валентина?
Джейс вздрогнул. Последним вопросом Алек словно ударил его, если не убил.
Алек и сам испугался.
– Прости. – Он протянул Джейсу руку. – Я не то хотел сказать.
Внезапно в сад ударил луч яркого света – распахнулась парадная дверь, и на пороге встала Изабель. Алек не видел ее лица, только силуэт на фоне желтого прямоугольника, однако, судя по тому, как сестренка уперла руки в боки, она явно злилась.
– Вы, двое, чего расселись? Все с ума сходят, гадают, где вы!
Алек посмотрел на друга:
– Джейс…
Джейс, не обращая внимания на протянутую руку, слез с изгороди:
– Надеюсь, ты прав насчет Конклава.
Глядя, как Джейс возвращается в дом, Алек внезапно, против воли, вспомнил слова Саймона: «Постоянно думаю, как вернуть прежние времена. Получится остаться друзьями или те отношения пошли окончательно прахом? Не по ее вине, а по моей».
Дверь захлопнулась, и Алек остался один в полуосвещенном саду. Он смежил веки и представил лицо – не Джейса, нет, другое. У того, чей образ лелеял нефилим, глаза были зеленые, со зрачками-щелками. Кошачьи глаза.
Алек достал из сумки карандаш и страничку, вырванную из собственного дневника, блокнота на спиральной проволоке. Нацарапал несколько слов, а затем взял стило и начертил в нижнем уголке руну огня. Листок занялся быстрее, чем Алек ожидал, – он выпустил горящую бумажку, и та светлячком полетела вниз. Белые хлопья пепла усеяли розовый куст.
5
Вспомни то, что мне нужно
Проснулась Клэри от того, что свет полуденного солнца упал ей прямо на лицо, подсвечивая веки изнутри ярко-розовым. Клэри беспокойно пошевелилась и осторожно приоткрыла глаза.
Лихорадка унялась. Исчезло ощущение, будто кости плавятся и распадаются. Приподнявшись, Клэри с любопытством огляделась. Похоже, Аматис отвела ей гостевую спальню: небольшую, выкрашенную в белый цвет. Клэри уложили на кровать, накрыв ярким лоскутным одеялом. Кружевные занавески на окнах отодвинули, и внутрь проникали круглые столбики света.
Клэри не спеша села, ожидая, что ее вот-вот накроет волной головокружения… Ничего такого не случилось. Она чувствовала себя совершенно здоровой и даже выспавшейся. Кто-то надел на нее белую накрахмаленную пижаму, мятую, правда, и не по размеру большую: манжеты рукавов свисали ниже пальцев, как у клоуна.
Подойдя к одному из похожих на иллюминатор окошек, Клэри выглянула на улицу. На склоне холма ютились домики цвета старого золота; черепица на крышах сверкала будто бронзовая. Окно выходило на противоположную каналу сторону, где был разбит садик, расцвеченный всеми красками осени. Со шпалеры у стены последняя, жухлая роза роняла потемневшие лепестки.
Скрипнула дверная ручка, и Клэри метнулась обратно в кровать. Вошла Аматис – принесла поднос; заметив, что Клэри уже не спит, она вопросительно приподняла брови.
– Где Люк? – спросила Клэри, заворачиваясь в одеяло.
Аматис поставила поднос на прикроватный столик. Она принесла кружку чего-то горячего и ломтики намазанного маслом хлеба.
– Пора тебе подкрепиться. Полегчает.
– Мне и так хорошо, – ответила Клэри. – Где Люк?
Аматис присела в кресло у столика и, сложив руки на коленях, спокойно взглянула на гостью. При свете дня стали отчетливо видны морщины на лице: с виду Аматис была ненамного старше Джослин, но каштановые волосы серебрила седина, а глаза покраснели, словно Аматис проплакала ночь напролет.
– Люка нет.
– Нет – в смысле, он выбежал купить диетической колы и пончиков, или нет – в смысле…
– Он ушел на рассвете, едва убедился, что ты поправилась. Куда – не сказал. – Говорила Аматис сухим тоном. Если бы не вчерашняя болезнь, Клэри даже позабавило бы, насколько похожи друг на друга сестра и брат. – Когда Люк еще жил со мной в Идрисе, пока его не… покусали… В общем, он возглавил стаю волков в лесу Брослин. Люк открылся, что идет к ним, но зачем и надолго ли – умолчал. Он вернется через несколько дней.
– Так он… бросил меня? Мне теперь сидеть и ждать здесь?
– Ну не мог же он потащить тебя с собой. К тому же обратно ты так запросто не вернешься. Заявившись в Идрис нелегально, ты нарушила закон, и Конклав этого так не оставит, не отпустит великодушно домой.
– Я домой и не хочу, – ответила Клэри, стараясь взять себя в руки. – Я прибыла сюда, чтобы… встретиться кое с кем. У меня важное дело.
– Люк все рассказал. И позволь дать совет: найти Рагнора Фелла можно только, если он сам того хочет.
– Но…
– Кларисса, – Аматис внимательно посмотрела на Клэри, – мы в любой момент ожидаем нападения Валентина. В город собрались все Сумеречные охотники, и потому самое безопасное для тебя – оставаться в пределах Аликанте, под защитой башен.
Клэри сидела, не в силах пошевелиться. Слова Аматис звучали разумно, не придерешься, однако логика не могла заткнуть кричащий в сердце голос, что надо идти, искать Рагнора Фелла. Надо выручить маму!
Кое-как подавив панику, Клэри заметила:
– Люк не говорил, что у него есть сестра.
– Правильно, а зачем? Мы были не особенно… близки.
– Люк представил вас как Эрондейл. Так звали прошлого Инквизитора.
– Верно. – Лицо Аматис сделалось каменным. – Инквизитор приходилась мне свекровью.
Что там Люк рассказывал об Инквизиторе? Якобы ее сын женился на женщине «из дурной семьи»?
– Вы были замужем за Стивеном Эрондейлом?
– Откуда ты знаешь его имя? – удивилась Аматис.
– Люк рассказал. Только… жена Стивена вроде погибла? Потому Инквизитор так… – «Озверела», – думала сказать Клэри, но промолчала. – Озлобилась.
Дрожащей рукой Аматис взяла с подноса кружку:
– Да, она погибла. Наложила на себя руки. Правда, то Селин, вторая супруга Стивена. Я его первая жена.
– Вы развелись?
– Вроде того. – Аматис протянула кружку Клэри. – На-ка пей. Надо тебе чем-нибудь заполнить желудок.
Клэри в замешательстве приняла кружку и сделала глоток горячей, густой и солоноватой жидкости. Бульон.
– Понятно. Что же случилось?
Аматис посмотрела куда-то вдаль:
– Мы со Стивеном входили в Круг. Когда Валентину понадобился новый помощник, он выбрал Стивена, и именно тогда случилось Люку… измениться. И Валентин решил: его правой рукой не может быть тот, чей шурин…
– Оборотень?
– Валентин выразился иначе, – горько ответила Аматис. – Он убедил Стивена расторгнуть брак и взять в жены другую – ту, которую Валентин сам подобрал. Селин была такой юной и такой послушной.
– Ужасно.
Покачав головой, Аматис рассмеялась:
– Давно это было. Щедрый Стивен оставил мне дом, а сам вернулся с Селин в поместье Эрондейл, и больше мы не виделись. Круг я покинула, став им неугодной. Из тех, кто входил в Круг, меня навещала только Джослин. Она даже призналась в сговоре с Люком. – Аматис убрала седеющие пряди за уши. – Мне рассказали, что стало со Стивеном во время Восстания, когда все закончилось. Селин же… Мне бы ненавидеть ее, но я пожалела девочку. Говорят, она вскрыла вены, и крови натекло… – Она тяжело вздохнула. – На похоронах Стивена, когда его тело поместили в склеп Эрондейлов, я встретила Имоджен, однако свекровь не узнала меня. Вскоре ее произвели в Инквизиторы: Конклав решил пустить ненависть Имоджен в дело – и не прогадал. Имоджен только рада была смыть воспоминания о сыне кровью врагов.
Вспомнился холодный взгляд Инквизитора, узкие щелки ее глаз… Клэри от души хотелось пожалеть бедную женщину.
– Горе свело ее с ума, – сказала Клэри. – Лишило рассудка. Мне она показалась страшным человеком, а Джейсу – еще страшнее. Инквизитор хотела убить его.
– Я ее понимаю. Ты похожа на маму, и воспитала тебя она. Однако твой брат… – Аматис склонила голову набок. – Он похож на Валентина так же, как и ты на Джослин?