Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович
Поздним вечером, когда мы вернулись домой с посиделок, я осторожно спросил любимую:
– Кать, а вот ты говорила перед полетом про наших детей. Это было вообще или?..
– Ну вот, и у тебя наконец-то прорезалась интуиция. И хорошо, а то я опасалась, что ты заметишь изменения в моем облике в лучшем случае месяце на девятом. Ты уже готов стать отцом? Если нет, тебе остается еще семь месяцев на подготовку.
Глава 15
Суровые будни моряков, или Очень кушать хочется
Остаток сентября прошел без потрясений, кроманьонцы не появлялись. Хотя, разумеется, мы не отменили патрулирование береговой линии острова и разведывательные полеты через пролив на дельтаплане. Но, видимо, учиненный нами разгром сместил жизненные приоритеты пришельцев. К сожалению, никто не мог сказать, надолго ли это.
Осень порадовала нас отменным урожаем с огородов. Впрочем, это прогнозировалось еще летом, поэтому Павел мобилизовал неандертальцев на выкапывание большой и глубокой ямы под погреб, а потом – на заготовку и транспортировку бревен для потолка, пола и стен. Получилась глубокая землянка, но не для людей, а для овощей и корнеплодов. В таком помещении все время будет держаться температура, близкая к среднегодовой, а она, по моим наблюдениям, составляла тут плюс пять-шесть градусов. Погреб был сооружен рядом с сарайчиком, в котором стоял холодильник. В конце октября я его выключил, протер изнутри спиртом и запер до весны.
Вопреки моим опасениям, беременность у Кати протекала не так чтобы тяжело. Если бы я не умел без слов понимать любимую, то, возможно, ничего и не заметил бы. А так иногда замечал, что ее, кажется, поташнивает и ест она через силу. Но никаких жалоб, повышенной нервности, а уж тем более беспричинных скандалов с ее стороны не было. Хотя я морально приготовился к этому, но, слава богу, оказался перестраховщиком.
Из последнего в этом году захода в двадцать первый век я привез пять баллонов для «Валдая», они продавались отдельно. Четыре под конкретную задачу и один запасной. И пятерых беспородных котят, набранных в разных местах по объявлениям «отдам в добрые руки». Еще один лодочный мотор – точно такую же «Хонду», как та, что стояла на «Катране», я приволок сразу после отражения нападения на Родос.
Баллоны и мотор понадобились нам в связи с резким сокращением числа карликовых слонов на острове. Апа сказала, что на них больше охотиться нельзя. Если убить еще хотя бы десяток, то оставшиеся быстро вымрут сами, без нашего участия. И значит, охотиться теперь придется в основном на материке. Поэтому я решил сделать большой грузовой катамаран – ведь пролив неширокий, и волнение выше четырех баллов бывает в нем редко. Теперь Кате предстояло сшить брезентовые оболочки для каждой пары баллонов, а мне – соорудить мощный дубовый каркас, способный выдержать две тонны с запасом. Правда, катамаран с такими необычно широкими поплавками вряд ли будет быстрым, но ни у кого не было намерений устраивать гонки. Его задача – перевозить охотников на материк, а потом сначала их добычу, а затем их самих обратно. Парусное вооружение на него было решено не ставить, обойдется двумя «Хондами». С «Катрана» можно спокойно снимать мотор, зимой он все равно будет лежать в сарайчике рядом с «Барсуком».
Кстати, я более или менее разобрался с небольшими странностями в поведении кольца. Кажется, оно было на грани открытия возможности переносить своего оператора еще куда-то, но для превращения упомянутой возможности в реальность на этом следовало максимально сосредоточиться, чего я совершенно не собирался делать от слова «вообще». Кажется, из-за этого переходы в двадцать первый век стали получаться чуть труднее, но зато обратно – заметно легче. Именно с этим было связано повышение грузоподъемности, удивившее Катю в начале лета. Меня такое положение дел вполне устраивало. Ведь оно означало, что если уж я смог попасть из палеолита в двадцать первый век, то обратная дорога откроется обязательно и с куда меньшими усилиями. И чего, спрашивается, можно желать еще?
В Москве же все шло без каких-либо неожиданностей. Доллар с евро, как и почти весь год до этого, потихоньку ползли вверх, рубль и реальные доходы населения – вниз, цена нефти падала, цена бензина росла. В общем, лично я не видел никаких нарушений стабильности.
Правда, в институте начали поговаривать о грядущем сокращении штатов. Никто ничего толком не знал, но ни один не сомневался, что сокращать будут не начальство, а инженеров и младших научных сотрудников. Впрочем, меня это не очень волновало, хотя я был именно инженером.
Третья зима в прошлом пришла рано, в конце октября, и была довольно морозной. Еще до нового года по нашему берегу пролива стал намерзать лед. Катя слетала к материку и убедилась, что и там то же самое. Ксения даже начала волноваться, как бы пролив не замерз вообще. Я – пока не очень, ибо с той скоростью, с которой шло расширение ледовой полосы, для завершения процесса потребуется лет пять. Кроме того, в проливе хоть и не очень сильное, но все же течение. Однако на всякий случай следовало принять хоть какие-то меры, и Паша увеличил интенсивность лесозаготовки, а я сел рисовать эскизы судна повышенной грузоподъемности.
Наш новый катамаран, который мы еще в процессе изготовления назвали «Мамонт», был готов двадцать второго ноября, а двадцать четвертого совершил свой первый поход к материку. Задержка была связана с тем, что мы ждали погоду.
В первоначальный проект пришлось почти сразу вносить изменения. Ибо возник вопрос – а как его спускать на воду и, главное, потом вытаскивать оттуда? Ведь почти везде вдоль берега лед, а к февралю, наверное, он будет везде без всяких «почти». Я обозвал себя идиотом за то, что не посмотрел в Интернете, как эта проблема решается в двадцать первом веке. Ведь не может быть, чтобы никому до нас не потребовалось спустить лодку на воду, когда вдоль берега лед! Но путь к Интернету остался на Запятой, а я сидел на Родосе, поэтому пришлось думать своей головой.
После недолгих раздумий я решил несколько усложнить каркас. По первоначальному проекту он клался поверх поплавков и привязывался за специальные петли к их брезентовым оболочкам. Теперь же каркас дополнялся двумя изогнутыми брусьями-килями, охватывающими поплавки снизу. То есть получился какой-то гибрид ледокола с санками. Предполагалось, что сооружение сначала поедет по льду именно как сани. Потом лед начнет над ними проламываться, и в этот момент экипаж, ранее его толкавший, должен быстро запрыгнуть на палубу. Вес корабля увеличится, и дальше он уже сможет добраться до свободной воды в режиме ледокола. Ну и назад – в обратной последовательности.
В первый поход «Мамонт» повели мы с Катей, хотя изначально предполагалось, что постоянным капитаном, механиком и рулевым на нем станет Павел, а испытания мы будем проводить втроем. Однако, узнав о наших планах, Ксения завопила:
– Да вы что, ребята, совсем с ума спрыгнули? Вот возьмете и утонете все разом, что я тогда одна делать буду? Меня же неандертальцы совсем не слушают!
Тут Катина подруга, конечно, слегка преувеличила. Хоть она и пользовалась у местных наименьшим среди нас четверых авторитетом, но все же имела на них определенное влияние.
– Типун тебе на язык, дура старая! – брякнул Паша.
– Это кто тут тебе старая? – возмутилась Ксения.
– Ладно, извини, ляпнул не подумав, – пошел на попятный Павел. – Молодая дура.
Однако мы с Катей пришли к выводу, что зерно истины в Ксюшином вопле все же есть, и в первый рейс отправились вдвоем, решив, что Павла потренируем потом, когда убедимся, что «Мамонт» нормально держится на воде и не имеет требующих немедленного исправления недостатков.
Спуск на воду прошел почти штатно. Единственное – лед начал трескаться как-то неожиданно и довольно быстро, и мы с Катей, не успев вовремя запрыгнуть на палубу, основательно промочили ноги. Впрочем, у нас было во что переобуться, чем мы и занялись сразу, как только «Мамонт» закачался на небольших волнах. Потом я завел оба движка, и мы поплыли, поначалу вдоль берега.