KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Гори, но живи (СИ) - Климонов Юрий Станиславович

Гори, но живи (СИ) - Климонов Юрий Станиславович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Климонов Юрий Станиславович, "Гори, но живи (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Оу, май год! Какая встреча! Вик, очень рад! — лучезарно улыбнулся он Старкову.

— Джон? W0ZZ? — уточнил тот.

— Он самый!

— Взаимно рад встрече! Смотрю, тоже обратил внимание на автомобиль? У меня точно такой же дома.

— И как он?

— По сравнению с другими моделями советского автопрома вне конкуренции.

— Вот смотрю я на него и думаю, что купить — трансивер или его, — вздохнул Джон. — Мой «Бьюик» давно уже стал хламом.

— Знаешь, давай дойдём до моего шефа и поговорим с ним. Ты же сейчас станешь координатором заявок на электронную почту в Америке?

— Ну… да, — неуверенно кивнул тот.

— А как тебе добираться до почты или каких-то муниципальных или государственных учреждений на старой машине? — подмигнул Старков.

— Слушай, а ведь, правда! — расцвёл Смоук.

Пока Сэм Джонсон что-то изучал в английской копии договора, Виктор и Джон подошли в Иванову.

— Константин Сергеевич, тут такое дело… Вот это Джон Смоук — наш координатор выдачи разрешений на пользование электронной почтой. У него постоянные проблемы с машиной — слишком она стара. Мы могли бы выделить ему один «Москвич» хотя бы в треть цены, с условием использования по служебным нуждам? Но нужно учитывать, что он сегодня от нас получит и антенны с трансивером за тот видеосюжет об экспедиции по Африке.

— А почему нет? Руководство страны разрешило делать подарки всем партнёрам. Думаю, что все три машины уйдут сегодня в качестве именно этих подарков. Вон, видишь третий так и сидит в кабриолете? Наверное, очарован этой машиной, — усмехнулся Костя.

— Ну что, Джон, сегодня у тебя день сплошных подарков, — Старков дружески похлопал по плечу приятеля. — Ты получаешь не только комплект радиоаппаратуры, но и эту красавицу, — кивнул он на хэтчбэк.

— Оу, май год! Вик! Да вы какие-то Санта-Клаусы! Ей-богу! — он энергично затряс руку Виктора. — Будьте уверены — я вас не подведу!

— А кто это сидит в кабриолете? — кивнул Старков в сторону машины.

— Это мой младший брат, — улыбнулся Смоук. — Эй, Рич! Ты чего там застрял?

— Джонни, я в шоке… такая классная машина… Подари я такую Розалин, она с меня пылинки сдувать будет…

— Розалин — его супруга, — пояснил Смоук-старший. — У них только недавно родилась дочь, и Рич постоянно мечется между домом и работой. Даже похудел изрядно. Хоть у Розалин есть водительские права, но Ричу машина нужнее, а на вторую пока не заработали.

— Ну так пусть подходит к нашему шефу и договаривается о подарке.

— Нет, вы точно Санта-Клаусы! — воскликнул Джон и пошёл к машине поднимать брата.

Как раз в это же время Сэм Джонсон переключился на юриста. Ира Шмелёва методично рассказывала о порядке дележа прибыли:

— Мистер Джонсон, мы всё уже продумали. Вот смотрите… сколько, по-вашему, будет стоить этот внедорожник?

— Ну… думаю, что минимум семьдесят пять тысяч долларов. Во всяком случае, не меньше. Это же специфичный товар… его оценят только знатоки — охотники или военные… ну, рейнджеры ещё…

— Хорошо, — кивнула она. — Тогда из этих семидесяти пяти двадцать пять ваши, тридцать пять наши, а остальные идут на содержание магазина и налоги, идёт?

— Конечно! — воссиял он. — Это вообще хорошие условия.

— По остальным автомобилям что?

— Хэтчбэк свободно уйдёт за сорок, а кабриолет…хм… думаю, за пятьдесят пять… особенно такой красный. Мечта девушек, — усмехнулся он.

— Получается двадцать за хэтчбэк, и почти тридцать за кабриолет…

— Да, мэм. Нас это полностью устроит.

— Только давайте сразу договоримся, мистер Джонс… Нам не нужны проблемы финансового плана… Ваши финансовые обязательства перед правительством — ваши и только ваши, о’кэй?

— О’кэй, мэм. Я и сам понимаю, что такое предложение бывает один раз в жизни. Если мой босс на чём-то заартачится, я найду способ перевести всю торговую активность лично в свои руки, а он пусть и дальше жалуется на свою судьбу.

— Вы можете позвонить нам, и кто-то подъедет в Москву, чтобы заново подписать договора, — пожала плечами Ира. — Но советую сразу определиться с вектором бизнеса. Кроме того, нам есть, что предложить вашим ветеранам Вьетнама и Кореи.

— Что? — удивлённо посмотрел на неё Джонсон.

— Механические протезы для ног. Подходят тем, у кого есть часть тела с коленным суставом. Цена очень символическая — 45 долларов. Можно вообще поставить их как благотворительность и, сделав на этом упор в рекламном ролике, переплюнуть всех конкурентов. Американцы покупают наши машины, зная, что небольшая часть денег уходит на один комплект протезов ветеранам войны.

— Оу, май год! Да если мы выставим это как благотворительность, за счёт части прибыли от автомобилей, за месяц мы не переплюнем, а просто перебьём всех конкурентов! — воскликнул Сэм. — Гениально! Просто гениально!

— Помимо всего обговоренного, мистер Джонсон, вы получите комплект ЭВМ, через который будете направлять финансовые отчёты нам о том, как идут продажи. Если где-то графики будут с проблемами, думаю, мы подскажем вам, как повернуть их в нужное русло.

— Просто бесподобно! — американец лучился от положительных эмоций. — Приятно иметь с вами дело, мэм!

— Да, если ваши техники будут испытывать трудности в обслуживании наших машин, думаю, квалификационные курсы в Москве станут весомым подспорьем.

— Вы готовы пойти даже на такой шаг? — опешил он.

— Сэм! Мы пришли на ваш рынок надолго. Если этот этап пройдёт без проблем, во втором мы дадим вам стратегические рычаги манипулирования экономикой.

— Простите, мэм, вы сейчас о чём? — Джонсон ошарашенно смотрел на Иру немигающим взглядом.

— О трансконтинентальной информационной компьютерной сети. Сейчас такая прокладывается по всей территории СССР, так почему бы не сделать её всемирной? И тогда вы, и только вы, имея эксклюзивное право торговли с фирмой «Прометей», будете решать, кому стоит сделать скидку, а кого и вообще выдворить из этого бизнеса, — ухмыльнулась она. — И здесь ни ЦРУ, ни военные не смогут ставить вам палки в колёса, потому что у вас будет поддержка всего населения страны. Не только личного плана, но и коммерческой составляющей. А бизнес в Америке является приоритетным направлением. Вспомните об отмене эмбарго между нами и вашей страной — неужели ключевую роль в этом шаге сыграли военные и спецслужбы?

— Вы правы, чёрт возьми… вы на сто процентов правы, мэм… А я приложу все усилия, чтобы второй этап нашего сотрудничества обязательно состоялся.

Тем же вечером. г. Москва. МИД

Именно сюда пригласили как рябиновцев, так и часть сотрудников АЗЛК и представителей некоторых министерств и ведомств.

— Нами заключены сделки с компанией «Ар Эл Дрейк» с целью продвижения советских товаров на американский рынок… — Шмелёва, делая этот доклад, рассказывала обо всех нюансах.

Когда она, наконец, закончила, первым вылез Патоличев.

— Ирина… э-э-э… Сергеевна, а по пропорции инвалютных цен и наших мы в накладе не остались?

— Нет, Николай Семёнович, даже взяли чуть-чуть лишнего, — улыбнулась она. — Примерно двадцать процентов от цены на нашем внутреннем рынке.

— Мне пора на свалку, — усмехнулся он. — Вы одна стоите целого ведомства. Как же я жалею, что вы не работаете у меня, — покачал он головой.

— Дать американцам надежду на управление рычагами экономики на таком уровне… — удивляясь, мотнул головой Громыко. — Действительно заоблачный уровень. Не боитесь, что начнут водить за нос?

— Нет, не боюсь. Более того, Сэм Джонсон прошёл психологическую обработку и сам решил повернуть бизнес так, что либо его нынешний хозяин пойдёт ему на уступки, либо он пошлёт его к чёрту и организует свою фирму. И тогда просто прилетит сюда на сутки для подписания договора на лояльную ему фирму.

— Считаю, что внешнюю торговлю с американцами по этому направлению пусть и дальше курирует Ирина Сергеевна, — предложил Патоличев.

— Кстати, Николай Семёнович, в ближайшее время наша продукция видеопроигрыватели встанет на конвейер. Как меня заверил Константин Сергеевич, ваше ведомство будет снабжено полным комплектом. Так? — повернулась она к брату.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*