KnigaRead.com/

Олег Курылев - Убить фюрера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Олег Курылев - Убить фюрера". Жанр: Альтернативная история издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Почему? Не говори загадками.

— А ты сперва угадай с трех раз, кто это такой. Даю подсказку: в прошлом году он написал Горькому, что «война Австгии с Госсией, — выговаривая букву „эр“, Савва вдруг стал картавить, — была бы очень полезной для геволюции штуковиной, однако маловегоятно, чтобы Фганц Иосиф и Николаша доставили нам сие удовольствие». Ну? Есть версии?

— Иди ты! — вытаращил глаза Вадим. — Неужели?..

Прикрыв глаза, Каратаев едва заметно кивнул.

— Наверняка в его купе сидят жена и теща, — зашептал он. — Возвращаются из Галиции. Вот только теперь неясно, завербовали его немцы или нет. Понимаешь, в августе, если бы была война, австрийские власти должны были его арестовать за незаконное хранение оружия и продержать в тюрьме несколько дней. Ему даже предъявили бы обвинение в причастности к покушению на Фердинанда. Только все это блеф. Таким способом германская разведка хотела просто прибрать к рукам лидера крупной оппозиционной партии вражеского государства. И, как ты должен знать из школьного курса истории, ей это удалось. Бы, — добавил Савва. — История в нашем случае вполне приемлет сослагательное наклонение, потому что мы-то с тобой знаем, что так было бы, если бы… не мы с тобой.

— Я подойду! — дернулся в сторону Нижегородский.

— Стоять! — зашипел Каратаев. — Стоять! За ним могут следить. Ты забыл, что мы сами в бегах?

— Да я только познакомиться…

Савва затащил товарища в купе и запер дверь.

— Не нужно ни с кем знакомиться. Черт меня дернул вообще тебе сказать! Это ведь не юный мечтательный Гитлер, которого можно запихать на пароход и помахать ручкой. Ему сорок четыре года, за ним мощнейшая организация, боевые группы, он сидит на денежном мешке партии. Малейшее подозрение, и тебя уберут одним щелчком.

— Но, сказав «А», мы должны сказать и «Б», — зашептал Нижегордский. — Слушай, Саввыч, у меня родилась потрясающая идея…

Примечания

1

Господа, делайте ваши ставки (фр.).

2

Ставки сделаны, больше ничего не принимается (фр.).

3

Недорогое столовое вино.

4

«Немецкая звезда» (нем.).

5

Цессия — передача прав одним лицом другому на получение денег.

6

Крупье.

7

«Кукольная аллея» — шутливое название «Аллеи славы» в Тиргартене.

8

Столкновение рабочих с полицией в берлинских предместьях 6 марта 1910 года.

9

Добрый день (голл.).

10

Как вас зовут? Вы говорите по-голландски? (голл.)

11

С нечетным числом боковых граней.

12

86 фацетов.

13

102 фацета.

14

Оукс — традиционные скачки молодых кобыл, проводимые на четвертый день Дерби там же в Эпсоме.

15

Наполеоновский маршал Бернадот — будущий король Швеции.

16

Отель «Адлон» — гостиница для избранной знати, где производились бракосочетания даже членов императорской семьи.

17

Phylloxera — корневая тля, вредитель виноградной лозы.

18

Король Баварии.

19

Какое сегодня число? (фр.)

20

Картуш — овальная табличка с именем фараона или царицы.

21

Хедивы — принцы, правившие Египтом под контролем Англии и Франции с 1867 по 1914 год.

22

Мацерация — выдержка бродящего вина в герметичной емкости под давлением.

23

Фридлендер-Фульд — крупнейший торговец углем в Германии того времени.

24

«Два короля» (англ.).

25

«Фёлькишер беобахтер».

26

«У немецкого дуба».

27

Шотландское виски.

28

Район Мюнхена.

29

Сложившийся порядок (лат.).

30

Довоенное положение (лат.).

31

Специалист, отвечающий за продажу вин в ресторане.

32

Самая распространенная в Германии карточная игра.

33

Те, кто страдает ночным энурезом (нем.).

34

Кайзер-путешественник (нем.).

35

Партия Отечества и партия Народа.

36

Мустафа Камиль и Ахмед ас-Сеид — лидеры египетских партий Отечества и Народа.

37

В те годы Министерство финансов Франции занимало часть Лувра, выходящую на улицу Риволи, и именовалось в народе «Набережной».

38

Традиционный головной убор фараонов.

39

Правом берегу (фр.).

40

Один из братьев, известных грабителей царских могил в 1870-е годы.

41

Что здесь происходит? (фр.)

42

Добрый день, месье. Как поживаете? Мы хотели бы… (фр.)

43

Музей драгоценных камней в Дрездене.

44

Старая ратуша.

45

Т.е. звонкие, или банковские, монеты, отчеканенные из золота или серебра, легальный курс которых исчисляется из их веса и пробы металла.

46

Верхний рынок.

47

Судебная тяжба между Анной Захер и Анной Демель.

48

Решающее сражение Прусско-Австрийской войны 1866 года.

49

Орден новых тамплиеров.

50

Орден новых тамплиеров.

51

Familаг — разряд друзей ОНТ, не стремящихся к вступлению в ряды братьев.

52

Fohrensee — Сосновое озеро (нем.).

53

Боевой шлем с пиком на макушке.

54

Стефан Тисса — глава венгерского правительства.

55

Карл Франц Иосиф Людвиг Губерт Георг — император Австро-Веягринв 1916–1918 гг.

56

Граф Леопольд Берхтольд — министр иностранных дел Австро-Венгрии.

57

Франц Конрад фон Гетцендорф — начальник Генерального штаба австрийской армии.

58

До свиданья, друг мой, до свиданья…

59

Чайничек.

60

Никола Пашич — глава правительства Сербии.

61

С.Д.Сазонов — министр иностранных дел России.

62

Йон Братиану — министр иностранных дел Румынии.

63

Граф Франтишек Гаррах — офицер свиты эрцгерцога.

64

Сарай-Ова — «поле у дворца».

65

Йован Иованович — сербский посол в Вене.

66

Фехим-эфенди Чурчич — бургомистр Сараева, мусульманин.

67

Парусиновый навес, прикрывающий от солнца витрины магазинов и кафе.

68

1866 год — война между Пруссией и Австрией, в которой немцы одержали быструю победу.

69

Одна из центральных улиц в Вене.

70

Вильгельм Штибер — шеф прусской тайной полиции и начальник германской контрразведки во второй половине XIX века.

71

Кондитерская.

72

Яхта Вильгельма II.

73

Альфред Редль — начальник штаба 8-го корпуса австро-венгерской армии, агент русской контрразведки.

74

Английская контрразведка.

75

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*