KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Вячеслав Шпаковский - «Умрем же под Москвой!» Свастика над Кремлем

Вячеслав Шпаковский - «Умрем же под Москвой!» Свастика над Кремлем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вячеслав Шпаковский, "«Умрем же под Москвой!» Свастика над Кремлем" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 103 104 105 106 107 Вперед
Перейти на страницу:

Леонов Л. Нашествие;

Некрасов В. В окопах Сталинграда. Рассказы;

Носов Е. Красное вино победы. Усвятские шлемоносцы;

Приставкин А. Ночевала тучка золотая;

Панова В. Спутники;

Полевой Б. Повесть о настоящем человеке;

Распутин В. Живи и помни;

Рыбаков А. Тяжелый песок;

Симонов К. Живые и мертвые. Дни и ночи. Так называемая личная жизнь. Рассказы;

Смирнов О. Эшелон. Прощание;

Смирнов С. Брестская крепость;

Стаднюк С. Война. Июль 41-го;

Соболев Л. Зеленый луч. Морская душа. Рассказы;

Чуковский Н. Балтийское небо;

Фадеев А. Молодая гвардия;

Шолохов М. Судьба человека. Они сражались за Родину.

Примечания

1

Подсчет автора по сообщениям Совинформбюро, напечатанным в газете «Правда».

2

Сокращенное немецкое название Штаба Верховного Главнокомандования вермахта.

3

Сокращенное немецкое название Штаба Сухопутных войск.

4

Бэттлэкс – в переводе с английского как раз и означает «Боевой топор».

5

Калибр оружий в Германии измерялся в сантиметрах, а в СССР – в миллиметрах.

6

Рокада (фр. rocade) – дорога в полосе военных действий, проходящая параллельно линии фронта.

7

Детка.

8

Цуруги но фурукото дэ умидасита топпу (яп.).

9

Рассказ Лохонга Апюи – это сообщение (конечно, слегка измененное) о подлинном эпизоде Второй мировой войны, когда майор Гаррисон и двое его людей действительно были сброшены на парашютах в центре Борнео с задачей подготовить вспомогательную посадочную площадку для союзнических самолетов, совершающих в этом районе вынужденную посадку. Позднее, уже после войны, майор Гаррисон стал одним из лучших знатоков острова Борнео (ныне Калимантан) и даяков и долгое время работал хранителем музея даякской культуры в Кучинге (Саравак).

10

Господин (малайск.).

11

«Твой отец сожжен в аду!» – персидская площадная брань.

12

«Военная комната» (англ.).

13

Месть (англ.).

14

Город Ковентри в Англии в годы Второй мировой войны подвергся разрушительной бомбардировке со стороны немецкой авиации, из-за чего в военный обиход вошел даже термин «ковентризация».

15

Организация Объединенных Наций.

16

Например, это была книга коллектива авторов «Психология великой победы советского народа». Тверь: «Прометей», 1995.

17

Журналы «Техника – молодежи», «Танкомастер», «Авиамастер», «Фломастер», «Полигон», «Сержант», «Техника и вооружение», «Оружие», «Родина» и т. д.

Назад 1 ... 103 104 105 106 107 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*