KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » XVII. Де Брас (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович

XVII. Де Брас (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "XVII. Де Брас (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович". Жанр: Альтернативная история / Попаданцы .
Перейти на страницу:

Ведь Атос приехал со стороны Марселя! — а это крупный портовый город, важная транзитная точка, через которую проходила масса товаров, в том числе и в Новый Свет. В 1481 году Марсель вошел в состав Французского королевства, так что уже сто пятьдесят лет здесь правили всевозможные Людовики, Карлы, Франциски, да Генрихи.

А еще Марсель очень удобное место для встречи агентов из Испании и Италии. Туда легко добраться морем, а в городе легко затеряться. Но это всего лишь мои домыслы, никакими конкретными фактами я не обладал, и выпытывать их у д’Атоса не собирался. Захочет человек — сам расскажет, а не захочет — и не надо. Главное, понятно, с какой стороны нам может грозить опасность и как с ней бороться, а остальное — нюансы.

Ив показал себя смышленым и расторопным малым, и ловил любой приказ буквально на лету. А еще он честно выложил передо мной на первом же привале все добытые им ценности.

Кошели убитых содержали не слишком-то и много монет, но честный трофей, добытый в бою, дорогого стоит. В сумме набралось пистолей сто: часть золотом, часть серебром. Оружие и лошадей мы в этот раз не взяли.

Я молча сгреб монеты себе в карман, даже не подумав наградить Ива за его расторопность. Скорее всего, он утаил какую-то часть, на то и был мой расчет. Редкий слуга не ворует у хозяина, все дело в том, сколь много он тянет себе в карман. Судя по тому, что Ив не расстроился, я был прав.

И все же за его старания в редкие свободные минуты я начал учить его борьбе. Боевое самбо — один из самых эффективных видов единоборств, разработанный в двадцатые годы двадцатого столетия советскими инструкторами — идеальное умение для паренька вроде Ива. Шпагу в руки он все равно никогда не возьмет — сословие не позволяет, а вот умение навалять в драке без оружия еще никому не вредило.

Само обозначение «самбо», расшифровывалось, как «самооборона без оружия», и цель его заключалась именно в том, чтобы быстро и эффективно вывести противника из строя, лишить его возможности сопротивления, а, при необходимости, переломать ему руки и ноги, задушить или свернуть шею.

Ив с огромным удивлением и опаской приступил к первому уроку. Он никак не мог поверить, что благородный господин снизошел до прямого контакта с каким-то там слугой. Но, шлепнувшись несколько раз на землю, он вошел в азарт, и занятие пошло всерьез.

Первым делом я научил его правильно падать, чтобы не переломать себе при этом конечности. А падать ему предстояло много и часто.

Второе и важное — растяжка. Я заставлял Ива хорошо разогреваться, а потом тянуться и тянуться, стремясь к шпагату, как продольному, так и поперечному.

Он садился на траву, раскинув ноги в стороны, как только мог, наклонял корпус вперед, а я давил ему на спину, заставляя его склоняться все ниже и ниже. Конечно, за пару дней на шпагат не сядешь, но я пообещал себе не прекращать мучить паренька до тех пор, пока он сам не поймет всю полезность занятий.

— Господин, ну не могу я, спина не гнется! — Ив чуть не плакал, ему было больно, и я это понимал, но помочь ничем не мог. Боль нужно перетерпеть. Когда тело болит — значит, все идет хорошо!

— Терпи!

— Не могу, господин, ваша милость! Я сбегу обратно в трактир! Клянусь мамой, которую никогда не видел!

— Я тебе сбегу, скотина. Терпи! А теперь двадцать кругов по поляне. Пошел!

Мне не нужен абы какой слуга. Мне нужен человек, который в случае необходимости сумеет постоять и за себя, и за господина. Причем сделает это на хорошем, профессиональном уровне. В дальнейшем я планировал обучить рукопашному бою и самбо еще несколько человек и создать из них костяк своей личной гвардии.

Д’Атос, поначалу скептически наблюдавший за нашими странными упражнениями, уже на второй день попросил учить и его тоже, и я с радостью согласился, предупредив, что в этой дисциплине нет привилегий, и бить я буду одинаково, как простолюдина, так и дворянина. Более того, придется пережить и состязания между ними двумя, и только бог знает, кто кому наваляет в этом случае.

Арман лишь кивнул. И с той поры Атос и Иво стали соревноваться между собой, кто быстрее схватит и правильно выполнит новый прием. Жаль, времени на тренировки у нас было не слишком много, но час с утра и час вечером я умудрялся выкраивать для занятий.

Разумеется, у Атоса обучение проходило быстрее — его тело было сильным и тренированным постоянными упражнениями со шпагой, да и кулаком он мог ударить при случае так, что мало не покажется. Более того, он, кажется, обучался прежде французской борьбе — или, как минимум, знал ее азы. Так что преимущество было на его стороне.

Ив же был моложе и крупнее по габаритам, но более рыхлый и уповал скорее на природную силу, чем на умения. Ничего, это я из него со временем выбью, и получится хороший борец.

Ехать нам предстояло дней десять, и концу этого срока я планировал закончить с вступительными тренировками, а после, уже в Париже, приступить к более сложным вещам. Присоединится ли к дальнейшим урокам Атос — предсказать я не мог. Но если он захочет, я обучу его всему, что умею сам.

Ночевали мы то в придорожных трактирах, то под открытым небом, если погода позволяла.

Осень выдалась теплая, но я чувствовал, что бархатный сезон уже близится к своему логическому завершению. Еще несколько дней, максимум — неделя, и начнутся дожди, листья окончательно опадут с деревьев, задуют северные ветры, и путешествовать в такую погоду станет очень неприятным занятием. Но мы к тому времени уже вернемся в Париж.

В очередной вечер мы остановились заночевать на берегу небольшого озерца. Ив, как обычно, развел костер и поджарил на огне несколько перепелок, а после открыл для нас бутыль вина, купленную у местных крестьян, достал краюху свежего хлеба, и мы с удовольствием приступили к трапезе. Когда первый голод был уже утолен, я, скуки ради, спел несколько баллад Высоцкого в вольном переводе на французский.

Д’Атос был впечатлен и попросил повторить все песни еще раз по кругу.

Я с удовольствием начал снова:

… Звонко лопалась сталь под напором меча,
Тетива от натуги дымилась,
Смерть на копьях сидела утробно урча,
В грязь валились враги о пощаде крича,
Победившим сдаваясь на милость… [7]

— Эх, шевалье, ведь жили же люди, — протянул задумчиво Атос, глядя в постепенно тускневшее небо, — страдали, любили, умирали. Рыцари! Могучие железные люди! Их жизнеописаниями я зачитывался в юности. Жаль, сейчас таких уже нет… скучно живем!

«Ну-ну, — подумал я, — и это говорит мне человек, чьим образом когда-то будут восхищаться миллионы людей по всему миру. Скучно ему!»

— А вот еще послушайте, — улыбнулся я и негромко начал петь: —

«Невесте графа де Ла Феp всего шестнадцать лет.
Таких изысканных манер во всем Провансе нет:
 и дивный взор и кроткий нрав, и от любви как пьяный граф…» [8]

Пока я пел, краем глаза поглядывал на д’Атоса, но тот слушал спокойно, никак не выказывая своих эмоций. Оно и понятно. Книжный граф де Ла Фер и мой новый знакомец Арман де Сийег д’Атос д’Отвиль — два совершенно разных человека с разными судьбами. Их роднило только одно: оба каким-то образом были связаны с миледи.

А вот Ив, с открытым ртом слушавший балладу, в конце разрыдался навзрыд.

— В омут и конец!.. — повторял и повторял он сквозь слезы. Чувствительная душа, простой нрав.

— Ладно, пора спать! — решительно оборвал я сентиментальную ноту. — Подкинь-ка веток в огонь, да подай одеяла!..

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*