KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Домоводство, Дом и семья » Здоровье » Гульнара Ломакина - Сказкотерапия. Воспитываем, развиваем, освобождаем ребенка от психологических проблем

Гульнара Ломакина - Сказкотерапия. Воспитываем, развиваем, освобождаем ребенка от психологических проблем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гульнара Ломакина, "Сказкотерапия. Воспитываем, развиваем, освобождаем ребенка от психологических проблем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Итак, мы попытались дать вам несколько советов, которые смогут пригодиться вам при выборе, чтении и обсуждении сказки с вашим малышом. Далее нам хотелось бы привести несколько примеров сказок, сочиненных замечательными педагогами, психологами и сказкотерапевтами для своих маленьких пациентов.

Сказки для самых маленьких

В этом разделе вы найдете примеры «адресных» сказок, то есть сказок, которые можно рассказывать ребенку по тому или иному случаю (например, для того, чтобы поговорить с ним о проблеме страха темноты, подготовить к маминому отъезду и т. п.). Естественно, что в рамках небольшой по объему книжки невозможно рассмотреть все проблемные ситуации, которые могут возникнуть в жизни маленького человечка и его родителей, поэтому приведены сказки, интерпретирующие наиболее стандартные и распространенные ситуации. Возможно, что та или иная сказка не подойдет вам, тогда вы можете сочинить свою, используя имеющиеся в качестве примера.

Чтобы разобраться с примерами было проще, каждой ситуации дано название. Пояснения к сказкам напечатаны обычным шрифтом, сами сказки – курсивом. Некоторые сказки для книги взяты у современных сказкотерапевтов, педагогов или психологов – в таком случае после названия сказки указан ее автор, некоторые сказки были рассказаны нами детям или студентам или написаны специально для этой книги (в таком случае автор сказки не указывается, он указан на обложке книги).


Ситуация первая: маме нужно отлучиться (уехать, лечь в больницу) на несколько дней

В жизни любой мамы рано или поздно настает момент, когда перед ней стоит необходимость временной разлуки с ребенком. Это может быть расставание на период отлучения от груди, или необходимость лечь в больницу, или командировка, или просто непреодолимое желание ну хоть ненадолго вновь почувствовать себя свободным человеком, отдохнуть от маеты ежедневной рутины и на несколько дней уехать на море, в деревню, впрочем, куда угодно…

Как правило, маленький ребенок очень трудно воспринимает расставание с мамой, особенно если до этого она практически все свое время посвящала только ему. Естественной реакцией на расставание могут стать обида на маму за то, что она его бросила, и страх перед последующими мамиными уходами: подсознательно ребенок понимает, что если один раз мама ушла так надолго, то это может повториться в любой момент, и поэтому он может начать болезненно воспринимать любые мамины отлучки.

Можно ли избежать возникновения подобных негативных чувств и подобных страхов? Замечательный психолог Анна Бердникова предлагает перед необходимым отъездом попробовать рассказать своего рода «Сказку про командировку». Она советует начать рассказывать сказку за несколько дней до даты отъезда, поскольку ребенку свойственно искать повторения любой заинтересовавшей его ситуации (а уж сколько раз ваш ребенок может слушать любимую сказку или смотреть полюбившийся мультфильм, вы знаете сами – наверняка вы уже давно ругаете себя за то, что одним дождливым днем поставили малышу любимого вами в детстве Винни-Пуха, а теперь вам становится плохо уже при виде титров замечательного мультика).

Сказку про командировку можно сочинить самим. Главное, что ребенок должен понять из этой сказки, это то, что

– во-первых, мама сама очень не хочет оставлять малыша и она будет очень грустить в разлуке с ним;

– во-вторых, несмотря на то что ей приходится его оставить на какое-то время, она все равно о нем постоянно помнит и очень любит;

– и, наконец, в-третьих и в-главных, – это то, что она обязательно вернется. Обязательно-обязательно. Потому что мама всегда возвращается к своим малышам.

Ниже приводится один из возможных вариантов сказки про командировку.


Сказка про Мишку, который не любил оставаться без мамы

В некотором царстве, некотором государстве, в большом-пребольшом лесу жила-была одна семья, семья мишек-топтыжек. Семья была небольшая, но очень дружная: папа-медведь, мама-медведица и маленький Мишенька.

Мишенька, хоть и был бурым медведем, но сильно напоминал обычного мальчишку, разве что только очень лохматого. Больше всего на свете Мишенька любил гулять. Каждое утро мама-медведица кормила его вкусной кашей с медом, орехами и лесными ягодами, давала с собой бутерброд с маслом-сыром и отпускала гулять.

Положив бутерброд в карман своих штанишек, Мишенька отправлялся навстречу приключениям. Он забирался на самое высокое дерево и оттуда наблюдал за всем, что происходило в его лесу. Он наблюдал, по каким тропинкам ходят на водопой олени, под каким кустом живет семейство заек, а где устроили себе жилище колючие ежики. Мишеньке было интересно все, что происходило в лесу. Он мог просидеть целый день, наблюдая, как маленькие муравьишки снуют туда-сюда у него под ногами и тащат в свой муравейник веточки, листики, кусочки коры. Мог долго-долго ходить вокруг дупла, в котором поселились пчелы, пытаясь понять, как же можно забрать хоть немного меда у таких сердитых и кусачих созданий, которые к тому же еще и очень быстро летают. Он нюхал все ягодки и грибочки, которые находил у себя под ногами, и осторожно пробовал их – сладкие и вкусные он потом собирал и ел, а кислые или непонятные выплевывал и больше не брал в рот.

В лесу было очень интересно и никогда не становилось скучно. Жизнь у медвежонка была интересная и веселая. Расстраивало его только то, что иногда мама-медведица уходила по каким-то своим медвежьим делам и оставляла его с бабушкой-медведицей.

Мишенька очень любил свою бабушку. Она довольно редко приходила к ним в гости, но каждый раз приносила с собой что-нибудь вкусненькое и сладенькое. Когда они оставались вдвоем, ему разрешалось целый день смотреть мультики, играть на мамином компьютере и разговаривать хоть с кем по телефону. Бабушка пекла вкуснючие пирожки, которые почему-то очень быстро кончались, но которыми потом еще целую неделю пахло в кухне и детской. Бабушка знала множество интересных историй и всегда рассказывала их, стоило только попросить. Бабушка вообще была свой человек, и с ней было гораздо веселее и интереснее, чем с мамой, которая часто была занята непонятными и неинтересными делами.

Но все равно медвежонок очень скучал по своей маме. Иногда он даже забирался в уголок за большим столом и тихонько плакал, вспоминая мамин запах и мамины лапы. Когда мама возвращалась домой, он забывал о том, что он большой и сильный медведь, уцеплялся за мамину юбку и всюду ходил за ней, как маленький бурый хвостик. Мама иногда смеялась, иногда сердилась, но никогда не прогоняла медвежонка.

Однажды папа-медведь увидел, что Мишенька потихоньку плачет в своем уголке и грустит оттого, что мама снова ушла. Папа-медведь почесал затылок, вышел на улицу, несколько раз задумчиво обошел вокруг берлоги, а потом вернулся обратно.

– Грустишь, сынок, соскучился по маме? – спросил он у медвежонка. – Я тоже очень соскучился, плохо, когда мамы нет дома.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод Андрея Шарова.

2

Название функций и примеры к ним даны в соответствии с формулировкой В.Я. Проппа.

3

Bis в данном случае обозначает повторение уже названной выше функции, что-то вроде «дубль два».

4

Далее для простоты и краткости изложения цитаты будут выделены курсивом, а наши пояснения – обычным шрифтом.

5

«Язык – это материальное выражение культуры» (Ушинский К. Д. Родное слово). Имеется в виду тот факт, что культура – понятие более философского плана, нежели материального. Передача культуры народа из поколения в поколение возможна только благодаря существованию языка («Пока жив язык – жив народ». К. Д. Ушинский). Сказка – это один из наглядных примеров того, каким образом знания об обычаях, понятиях «хорошо» и «плохо», «можно» и «нельзя» могут в устной форме передаваться от одного поколения другому.

6

Метафора – это перенос значения слова, использование его в необычном, чаще всего – образном значении. Подобно слову, в сказке в переносном смысле могут найти отражение беды и тревоги, мучающие человека в данный момент. Сказка – это своего рода образ внутреннего мира человека. Конечно, это касается не любой сказки. Для каждого эмоционального состояния, для каждой проблемы можно подобрать или сочинить сказку, которая будет «зеркалом» проблемы и которая поможет в иносказательной манере разобраться в том, что терзает ребенка или взрослого человека. Примеры сказок для взрослых и детей вы сможете найти в третьей главе данной книги.


Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*