KnigaRead.com/

Янг Скотт - Мой кумир хоккей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Янг Скотт, "Мой кумир хоккей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пока гордонбелловцы раскатывались по площадке перед вбрасыванием, четверо хоккеистов Северо–западной школы собрались в кружок, и у Пита внезапно возник отчаянный план.

— Послушайте, ребята, пусть один из нас все время держится в центре. Гордонбелловцы играют в большинстве и обязательно пойдут в нападение, но все равно, пусть кто–нибудь ждет у красной линии, а тот, кто овладеет шайбой, сразу же отпасует ему.

Идея Пита была проста, но рискованна. Пас в центр мог явиться хорошей возможностью для контратаки. Команда, имеющая численное преимущество, зачастую увлекается и всеми игроками переходит в зону соперника. И если в этот момент один из обороняющихся перехватит шайбу и отдаст в центр партнеру… Пит понимал, что это может удаться только один раз. Разгадав хитрость, гордонбелловцы обязательно приставят игрока к хоккеисту, ждущему паса в центр поля.

Мартин проиграл вбрасывание, и команда Гордона Белла с криком ринулась вперед, стремясь закрепить победу. Шайба скользила по льду от одного игрока к другому. Мартин и Вождь старались перехватить ее. Сделал попытку и Пит, но, увидев, что противник застрял в их зоне, медленно покатился вдоль красной линии, делая вид, что растянул ногу.

Паттерсон отразил одну шайбу, вторую отбил прямо на клюшку противника, отразил и немедленно последовавший щелчок. Трибуны словно обезумели. Пит нервничал, понимая, что если им забьют вторую шайбу, то все болельщики станут обвинять его в том, что его не было среди обороняющихся…

И тут шайбой овладел Мартин! Он пытался выйти из зоны, но шайбу выбили у него из–под клюшки. Однако ее перехватил Бертон. Пит заметил его взгляд и развернулся, чтобы избрать скорость, когда последует пас. И пас последовал. Отличный, низом, на крюк клюшки Пита, когда он на полной скорости мчался в зону гордонбелловцев.

Зрители на трибунах повскакали с мест. Пит стремительно приближался к воротам. Никого позади. Одна мысль владела им: «Это наш единственный шанс, не спеши с броском, но и не опоздай, пусть вратарь первым стронется с места…» Он ощущал шайбу на крюке, слышал скрежет коньков догонявших его гордонбелловцев и произвел ложный замах, будто целясь в правый угол ворот, но голкипер не тронулся с места, и тогда, в падении, Пит совершил отчаянный бросок в неприкрытый верхний угол… И шайба влетела в сетку!

Пит лежал внизу под Форсайтом, который упал на него, налетев сзади. Ему показалось, что от оглушительного вопля зрителей обрушились трибуны. Глаза застилали слезы радости, и горло сжимало от сознания того, что он все сделал правильно. И затем Бертон, Мартин и Вождь грубо стащили с него Форсайта, подняли Пита на ноги, ерошили ему волосы, вопили и прыгали от счастья, а он взглянул на часы и увидел, что только восемь секунд осталось до конца игры…

Вбрасывание выиграл Пит. Мартин успел дойти с шайбой лишь до средней зоны, когда зазвучала финальная сирена.

Болельщики выбежали на лед. Полисмены метались из стороны в сторону, пытаясь сдержать орущую, кричащую, вопящую толпу. Вся команда сгрудилась вокруг Пита. Паттерсон протиснулся к нему и чуть не раздавил в объятиях. Де — Гручи вскочил со скамьи штрафников, обнял Пита за плечи, и всей командой они двинулись к выходу. Впереди шел Спунский, пробивая товарищам дорогу сквозь ликующую толпу.

В раздевалке, после того как дверь была заперта на ключ, ликование продолжалось. Ребята поспешно приняли душ и облачились в свои одежды. Толстяк метался по раздевалке, засовывая обмундирование не в те сундуки и все еще ошеломленно потирая лоб. Спунский со счастливой улыбкой помогал ему. Ред, стоя посредине раздевалки, бормотал под нос:

— Если такое происходит после ничьей, что же будет, если мы когда–нибудь выиграем?..

Глава 12

В течение следующих двух недель Пит, Де — Гручи и Спунский только один раз пропустили утреннюю тренировку на «Олимпике» — на рождество. У Гордонов на праздник всегда бывала елка, и вся семья до завтрака собиралась возле нее, чтобы получить и сделать подарки. Пит не мог налюбоваться часами, подаренными ему родителями, но самым замечательным сюрпризом был махровый халат, который сшила Сара. Пит и не догадывался, что Сара готовит ему такой подарок. Было еще много посылок от тетушек и дядюшек, живших в разных концах Канады.

Пит разглядывал книги, рубашки, галстуки, носовые платки и снова книги, разложенные перед ним. Какое радостное утро! Он улыбался матери и отцу. Они сидели рядышком на диване, радостно улыбаясь и держась за руки.

Отец был в новой, подаренной ему куртке, на плечах у миссис Гордон красовалась меховая накидка.

— Боже, сколько подарков! — произнес Пит.

— А как ты догадался, что я хочу новые лыжные ботинки? — спросила Сара.

— Просто увидел, что из старых у тебя торчат пальцы.

— Если это не будет невежливо, — улыбнулась она, — то позволь спросить, где ты достал столько денег?

— А в отличие от некоторых я не трачу деньги, которые папа и мама дают мне на карманные расходы.

— Ладно, что ни говори, — сделав Питу гримасу и обнимая родителей, сказала Сара, — замечательный нынче праздник!

Сияя улыбками, они любовно глядели друг на друга.

— Тебе придется приделать на хоккейные перчатки стальную решетку, чтобы на разбить часы! — рассмеялась Сара.

— Не беспокойся. На время игры я отдам их на сохранение Толстяку. — Пит помолчал и вдруг добавил: — Хотя, пожалуй, на одну игру можно выйти со всеми подарками. Ошарашу противника, когда появлюсь на льду в махровом халате, при галстуках, с часами и с кипой книг.

Все весело рассмеялись, представив эту картину. Сара с матерью отправились готовить завтрак.

— Еще месяц назад я и не предполагал, что когда–нибудь буду таким счастливым, — сказал Пит, оставшись наедине с отцом.

— Дети часто считают себя несчастными, пока не поумнеют и не поймут, что любая неприятность со временем забывается, — назидательно произнес мистер Гордон. — Но раз уж ты завел этот разговор, то скажу: я не думал, что ты так быстро переборешь себя.

— И все же я чувствую какую–то неловкость… Наверное, потому, что не был сегодня на «Олимпике», — улыбнулся Пит. — Вроде бы стало привычкой…

— Я давно хотел спросить тебя… Как успехи у Билла?

— Отлично! — с энтузиазмом отозвался Пит. — Он так приделал меня позавчера, что у меня искры посыпались из глаз.

— Неужели на тренировках вы играете так жестко?

Пит кивнул.

— Вик и я догоняли его. Нам это почти всегда удавалось, но на этот раз он применил силовой прием против Вика, а когда Вик отпасовал мне, то налетел и на меня. По всем правилам… Интересный он парень. Всегда тревожится, что сделал кому–то больно. Но всякое бывает, ты же сам знаешь.

— Знаю, знаю…

Пит загорелся. Он был так увлечен Спунским, что становился более разговорчивым, когда заходила речь о товарище.

— Вот увидишь, он станет классным игроком!

— Завтракать! — послышалось из кухни.

— Можешь считать, что я свихнулся, — продолжал Пит, — но я уверен, что Билла уже в этом году можно включить в команду.

— Что ж, было бы полезно дать ему возможность накопить опыт, раз уж вы все равно не попадаете в финал.

Пит насторожился.

— Но мы еще не потеряли шансов!

Мистер Гордон рассмеялся:

— Бог мой, в четырех встречах вы набрали всего одно очко! Командам школ Даниэля Мака и Кельвина нужно проиграть все последние игры, а вам все выиграть, чтобы сравняться!

Пит пожал плечами.

— Завтракать! — снова позвала Сара.

Они отправились на кухню. Мистер Гордон положил руку на плечо сына.

— Не думаю, что вам удастся выйти в финал.

Эти слова услышала Сара.

— Не будь пораженцем, папа! Если бы разговор шел о команде школы Даниэля Мака, ты бы этого не говорил!

— У нашего сына два великих проекта, — обратился к жене мистер Гордон. — Первый — выиграть оставшиеся четыре встречи, и второй — ввести Спунского в команду.

— Надеюсь, что оба твои желания сбудутся, родной мой, — улыбнулась миссис Гордон.

— Я тоже, — горячо подхватила Сара.

— И я, — согласился мистер Гордон. — Боже, ведь я предаю свою альма–матер! (Альма–матер (лат.) — буквально: кормящая мать; здесь старинное студенческое название своего учебного заведения)

После завтрака Пит взял из–под елки небольшой сверток с надписью: «Веселого и счастливого рождества Биллу от Сары и Пита» с мотком изоляционной ленты, которой обматывают клюшки, и с шайбой.

— Ты пойдешь со мной к Спунским? — спросил сестру Пит.

— Да, только вымою посуду, — отозвалась она.

Думая о своем, они молча шагали по заснеженным улицам. Встречные прохожие, так же как и они, несли свертки, пакеты, коробки с подарками и приветливо улыбались друг другу. Мысли Пита обратились к хоккею. Команды школ Кельвина и Даниэля Мака не проиграли ни одной встречи. Между собой они сыграли 4:4 в тот вечер, когда северозападники сделали ничью с командой гордонбелловцев. У кельвинцев с тремя победами и одной ничьей было семь очков; у школы Даниэля Мака — шесть: две победы и две ничьих. Затем шли команды училища Сен — Джона и школы Гордона Белла, у которых было по одной победе и по ничьей, три очка. И наконец, команда Северо–западной школы — три поражения, одна ничья, одно очко.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*