Френклин Фоер - Как футбол объясняет мир.Невероятная теория глобализации
Но не все так плохо. Можно привести и другие примеры. Весной 2001 года сборная США встречалась в отборочном матче чемпионата мира с командой Гондураса на стадионе Роберта Фрэнсиса Кеннеди в Вашингтоне. Эта важная игра собрала полные трибуны. Болельщики были одеты в футболки своих сборных. Железобетонные конструкции так и ходили ходуном от их буйства. В стране с менее строгими строительными стандартами стадион вполне мог бы обрушиться в результате подобного энтузиазма зрителей. По полю бегали служащие, собирая разбросанные туфли. Болельщики снимали их с себя и бросали во вратаря команды-соперника - отдавая дань безумию Глазго и страсти Барселоны. Они безжалостно освистывали и всячески поносили судью на линии - совсем как на матче английской сборной.
Тем не менее между домашними играми в Лондоне и Вашингтоне существует важное различие. Все английские болельщики болели бы за Англию, тогда как в Вашингтоне добрая половина стадиона была одета в сине-белые футболки сборной Гондураса, и именно эта половина громче всех кричала и швырялась туфлями. Участие американцев в финальной части чемпионата мира зависело от этой игры. Но оказавшись в тот день на вашингтонском стадионе, можно было подумать, что это Тегусигальпа.
Путешествуя по Европе, я много наслушался о «гипернационализме» американцев. Но есть ли в мире другая страна, где с такой терпимостью восприняли бы враждебность по отношению к национальной сборной в ее же столице? В Англии, Франции или Италии это наверняка кончилось бы массовым побоищем.
Американские любители футбола совсем не таковы, какими можно было бы вообразить болельщиков супердержавы. «Washington Post» опубликовала призыв Национальной футбольной федерации прийти на стадион в красных футболках в знак поддержки - и чтобы отличаться от гондурасских болельщиков. Но у большинства американских болельщиков не было футболок сборной США, и они не потрудились посетить магазины спортивных товаров, чтобы приобрести их. Но зато у них были красные футболки «Арсенала», «Манчестер Юнайтед» и «Аякса» или, как в моем случае, «Барселоны», вывезенные из поездок в Европу. Проявляя патриотизм, мы одновременно демонстрировали чисто европейский космополитизм.
Я вспомнил эту сцену, потому что многие критики глобализации изображают Америку в виде сказочного злодея. По их мнению, США силой запихивают в глотку остальному миру Nike, Coca-Cola и «Спасателей Малибу», разрушая древние культуры ради имперского господства и прибыли. Но эта версия явно грешит против истины: многонациональные корпорации именно многонациональны, они не представляют американские интересы или американскую культуру. Изменяя вкусы и экономику других стран, они точно так же изменяют вкусы и экономику Соединенных Штатов. Взять хотя бы проводимые у нас кампании Nike и Budweiser, рекламирующие футбол. Ни в одной другой стране не происходит такого свободного притока капитала и рабочей силы и таких стремительных изменений из-за иммиграции, оказывающих постоянное давление на национальную идентичность. Короче говоря, Америка, может, и исключение, но у нее нет исключительного иммунитета к глобализации. Мы в том же положении, что и все остальные.
Источники
О связи между сербскими футбольными хулиганами и Балканскими войнами написано не так уж много. Насколько мне известно, эту тему освещал только антрополог Иван Колович. Его труд можно найти в переводе - «Politics of Identity in Serbia: Essays in Political Anthropology» (New York: New York University Press, 2002). Колович пользовался не слишком надежными источниками - дешевыми романами, телевизионными интервью, спортивными газетами, - но ему удалось сделать очень глубокие и интересные выводы. В отличие от многих культурологов, он прекрасно понимает реальность, а не только закосневшую теорию.
Главой о Глазго я во многом обязан Биллу Мюррею, австралийскому ученому, написавшему две чрезвычайно интересные книги о соперничестве между клубами «Селтик» и «Рэйнджерс»: «The Old Firm: Sectarianism, Sport and Society in Scotland» (Edinburgh: John Donald, 1984) и «The Old Firm in the New Age: Celtic and Rangers Since the Souness Revolution» (Edinburgh: Mainstream Publishing, 1998). Некоторые истории в этой главе почерпнуты из книги Стюарта Косгроува «Hampden Babylon» (Edinburgh: Canongate Books, 1991). T.M. Дивайн издал сборник эссе о религиозном разобщении в шотландском обществе под названием «Scotland's Shame?» (Edinburgh: Mainstream, 2000).
К сожалению, очень мало написано о возрождении еврейского футбола. По этой тематике имеются книга Джона Бунцля «Hoppauf Hakoah: Jiidischer Sport in Osterreich von den Anfangen bis in die Gegenwart» (Vienna: Janus, 1987) и каталог экспозиции Венского еврейского музея «Hakoah: Ein Jiidischer Sportverein in Wien, 1909-1995» (Vienna: Der Apfel, 1995). Кроме того, существует очень важная книга Отто Бара, написанная к пятидесятилетнему юбилею клуба «Хакоах», - «50 Jahre Hakoah» (Tel Aviv: Verlagskomitee Hakoah Tel Aviv, 1959). Венгерский футбол удостоился несколько большего внимания. Историк, культуролог и болельщик клуба «МТК» Тамаш Краус написал великолепное эссе об этническом наследии своего любимого клуба. Его можно найти на сайте http://eszmelet.tripod.com/angoll/krauszangl.html. Миклош Хадаш и Виктор Каради также опубликовали историю еврейства «МТК», помещенную на сайте http://www.replika.c3.hu/ 1718/hadas.htm. Книга Дэвида Уиннера «Brilliant Orange: The Neurotic Genius of Dutch Football» (London: Bloomsbury, 2000) - одна из лучших о спорте. Особенно я рекомендую прочесть в ней главу, посвященную клубу «Аякс» и евреям. Более подробно эта тема освещена в книге Саймона Купера «Ajax, The Dutch, The War: Football in Europe During the Second World War» (London: Orion, 2003). И наконец, о Максе Нордау написано очень много, но я в основном пользовался книгой Майкла Станиславски «Zionism and the Fin de Siecle: Cosmopolitanism and Nationalism from Nordau to Jabotinsky» (Berkeley: University of California Press, 2001).
Главы из рукописи Алана Гаррисона выложены на сайте http://www.chelsea-desktop-wallpaper.co.uk/. За информацией о последних изменениях в английском футболе я обратился к книге Дэвида Конна «The Football Business» (Edinburgh: Mainstream, 1997).
В книге «Futebol, the Brasilian Way» (London: Bloomsbury, 2002) Алекса Беллоса описывается коррупция в бразильском футболе. Я также активно пользовался книгой «Pele: His Life and Times» (London: Robson Books, 2000). Значительную часть своих знаний о бразильской истории я почерпнул из «The Brazilians» (Reading, Massachusetts: Perseus Books, 1995) Джозефа А.Пейджа и «Brazil: The Once and Future Country» (New York: St. Martin's Press, 1997) Маршалла Икина.
«The Dark Heart of Italy: Travels through Time and Space Across Italy» (London: Faber and Faber, 2003) Тобиаса Джонса содержит прекрасную главу об итальянском футболе.
Лучшее, на мой взгляд, сочинение об итальянской политике - это книга Патрика Маккарти «The Crisis of the Italian State: From the Origins of the Cold War to the Fall of Berlusconi» (New York: St. Martin's Press, 1995).
В «Вагса: A People's Passion» (London: Bloomsbury, 1998) Джимми Бернса великолепно описывается история моего любимого клуба. Книга Фила Болла «Morbo: The Story of Spanish Football» (London: WSC Books, 2001) тоже оказалась полезным источником.
Информацией об иранском футболе я обязан Хушану Шехаби. Он позволил мне ознакомиться с сигнальным экземпляром своего эссе «The Politics of Football in Iran». Я также опирался на его эссе «The Juggernaut of Globalization: Sport and Modernization in Iran», опубликованное в «The International Journal of the History of Sport», v. 19. Эссе Кристиана Бромберже «Troisieme mi-temps pour le Football Iranien» можно найти на сайте http:// www.mondediplomatique.fr/1998/04/BROMBERGER/10280.
И наконец, я хочу выразить благодарность Питерджону Крессуэллу и Симону Эвансу за путеводитель «The Rough Guide's European Football: A Fan's Handbook» (London: Penguin Books, 1999). Я пользовался им во время путешествий по Европе. К сожалению, многие его страницы отклеились от переплета, и их унес венский ветерок. Источником вдохновения для меня также послужила книга Саймона Купера «Football Against the Enemy» (London: Orion, 1994).
Примечания
1 - Фении - члены ирландского тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от английского владычества. - Примеч. пер.
2 - «Привет, мы ребята Билли». - Примеч. ред.
3 - Знаменитая лондонская улица, где сосредоточены лучшие швейные ателье. -Примеч. ред.
4 - Вавилонская блудница - Римско-католическая церковь. - Примеч. пер.
5 - Мараны - евреи средневековой Испании, официально принявшие христианство. Подвергались гонениям со стороны инквизиции, обвинявшей их в тайной приверженности иудаизму. - Примеч. пер.
6 - «Yid forever». Цифра 4 (англ. «four») в данном случае замещает по созвучию слог «for-», в соответствии с известной системой мнемонических и фонетических сокращений, вошедшей в обиход с появлением Интернета. - Примеч. ред.
7 - Специальные группы СС по уничтожению евреев в годы Второй мировой войны. -Примеч. пер.
8 - Легендарная трибуна на стадионе «Стэмфорд Бридж», овеянная хулиганской славой. - Примеч. ред.
9 - Кляйн Н. Люди против брендов. М.: Добрая книга, 2003. - Примеч. ред. 10 -«Хулифан» (игра слов: хулиган и фанат). - Примеч. ред.
11 -Городские трущобы. - Примеч. ред.
12 - Коджак - лысый полицейский, герой популярного в 1970-е годы американского детективного телесериала. - Примеч. ред.
13 -Злокозненное привидение, герой одноименного фильма. - Примеч. ред. 14 14 - «Ювентус» (лат.) - юность. Ирония в том, что это самый старый клуб. - Примеч.Ред.