Чарлз Таунсенд - Самые веселые головоломки
А вот прелестная маленькая загадка с двумя старинными серебряными долларами. Разумеется, одинаковыми по диаметру. Вообразите, что вы положили их на стол так, как показано на рисунке, — чтобы они соприкасались. Затем левую — с головой статуи Свободы — мысленно поворачивайте вокруг правой, не отрывая одну монету от другой. Внимание, вопрос!
Сколько раз придется перекувырнуться через собственную голову левой монетке, прежде чем она займет исходное положение?
Тайны голливудских звезд
Звезды Голливуда 1920-х, несравненные Има и Саша Шик, вовсе не торопились открыть бесчисленным поклонникам свой возраст. А их пресс-секретарь, не отказав себе в удовольствии лишний раз поморочить голову репортерам, заявил на пресс-конференции следующее: «Если сложить возраст обеих сестер, то в сумме получится 44. Сейчас Име вдвое больше, чем было Саше, когда Име было вполовину столько же, сколько будет Саше, когда она станет втрое старше, чем была Има тогда, когда ей было втрое больше, чем тогда же Саше. Ну а теперь, — издевательски добавил пресс-секретарь, — проще простого подсчитать возраст каждой из наших божественных красавиц».
Коллекционная
Когда фирма «Антикварные вещи Калвина» открыла свой новый магазин, статуэтки, изображенные на картинке, гордо украшали его витрину. До прошлой недели они все еще стояли там. Затем, на протяжении всего двух дней, мистер Калвин продал первую за 198 долларов, получив 10 % прибыли; а после и вторую, потерпев убыток на 10 %. Учитывая итог двух сделок, можно узнать, остался ли мистер Калвин в выигрыше или внакладе?
Обжора Стейк
(для знающих английский язык)
Если кто-то думает, что этот бедняга решил свести счеты с жизнью, задохнувшись последней (едва ли не сотой по счету) куриной ножкой, то он глубоко заблуждается. Перед вами — знаменитый Стейк Баррннгтон.
Именно сейчас он, кажется, опять близок к победе в конкурсе обжор «Пир или чума», который ежегодно проходит в кабачке Фрэнсиса. Вот только неясно, что же он пытается сказать с набитым-то ртом. Попробуйте подставить две недостающие буквы в загадочную фразу и… Вдруг вы услышите крик о помощи?
Бартер с антиквариатом
Присев у входа в антикварный магазин «Ничто не ново», Алекс Меркатор с самодовольной улыбкой перечитывает заметку о том, как он выиграл ежегодный конкурс на лучшую головоломку. Вот в чем она состояла:
В стране Бартерии две старинные масляные лампы стоят столько же, сколько три утюга с теннисной ракеткой в придачу. Двадцать пять роликовых коньков стоят столько же, сколько три масляные лампы с двумя теннисными ракетками и утюгом. Зная это, подсчитайте, сколько роликовых коньков нужно отдать за каждый из этих предметов (лампа, утюг, теннисная ракетка)?
Ответы
А теперь — ответы! Мы старались сформулировать их кратко и ясно. Для тех головоломок, у которых решение может быть не одно, а сразу несколько, выбирали самое очевидное и не требующее мучительных раздумий. К счастью, у большинства из наших задачек только одно решение.
Из глубины веков (с. 4)
Раз-два — ив дамки! (с. 5)
Черные начинают и выигрывают: 27–24, 28–19, 26–23, 19–26 и, наконец, 30–16.
Задачка для троечников (с. 6)
У этой задачки множество вариантов решения. Однако приведенных ниже будет вполне достаточно.
Особенно если приписать их к тем, которые вы уже и так придумали:
Тарелочка с иголочки (с. 7)
Прежде всего разрежьте две пробки пополам вдоль.
Затем воткните каждую вилку в половинки пробок под углом меньше 90 градусов. После этого зацепите вилки за края тарелки так, как показано на рисунке; вилки не должны падать. Теперь вам будет легко установить тарелку на игле и добиться равновесия.
Спичечная (с. 8)
На рисунке показано, как выложить из 15 спичек восемь маленьких квадратов:
Одинокий ферзь (с. 9)
Решая эту головоломку, вы должны «выбраться» за пределы девяти угловых клеток, что не нарушает условий задачи: ферзь пройдет все девять клеток за четыре хода.
Не спорьте с «Денежным Мешком»! (с. 10)
Положите на монету меньший по размеру кусочек бумаги; возьмите монету большим и указательным пальцами (как показано на рисунке) и, держа ее параллельно полу, отпустите. Монета упадет на пол, а поскольку воздух не будет поддерживать кусочек бумаги, то он упадет с той же скоростью, что и монета.
Попытайтесь — этот фокус действительно сработает!
Ленивый матрос (с. 11)
Старина Билли наведался в город во вторник. Первым делом мы вычеркиваем четверг и пятницу, так как по этим дням не работает магазин «Птичка в сундуке». Далее исключаем и субботу — закрыта парикмахерская. Билли, судя по всему, получил жалованье, которое выдавали по вторникам, пятницам и субботам. Но поскольку последние два дня исключены, остается вторник — в этот день открыты и банк, и парикмахерская, и магазин «Птичка в сундуке».
Могучая семейка (с. 12)
У дедушки на дне рождения был поистине большой сбор! Включая его самого, присутствовали: два брата и две сестры, их отец и мать, родители обоих — два дедушки и две бабушки собравшихся детей. Всего — десять членов семьи.
Бедное привидение (с. 13)
Английское слово, которое старина Джордж никак не может отгадать, — EYE (глаз); оно произносится так же, как I (буква латинского алфавита и местоимение «я»).
Вор-малютка (с. 14)
Ноготку досталось: 60 пенни, 39 даймов и одна монетка в полдоллара.
Минздрав предупреждает… (с. 15)
Из девяти окурков Нед делает три сигареты. Выкуривает. Из окурков свертывает четвертую сигарету.
Выкуривает. Теперь у него два окурка — новый и тот, что оставался с самого начала. Где заполучить третий? Нед поворачивается к сидящим за соседним столиком и спрашивает, нельзя ли взять у них на время один окурок из пепельницы. Теперь у него три окурка и, значит, — пятая сигарета за вечер. Докурив ее, Нед возвращает окурок соседям (на что он им сдался, я и сам не знаю) и довольный отправляется домой.
Свадебные подарки (с. 16)
Слово, переделанное из CHASTY, означает подарки от двух дядюшек-судостроителей: это YACHTS (яхты). А переиначенное слово CHESTY — подарок от дядюшки Зеба: SCYTHE (коса, которой косят траву).
Данный подарок должен, вероятно, напоминать Фредди о благородном труде, коему следует себя посвятить (вместо того чтобы прожигать богатое приданое невесты).
Фишки на стол! (с. 17)
Два ряда сходятся под углом, и на угловую фишку положена еще одна. Таким образом, в одном ряду находится три фишки, а в другом — четыре.
Аперитивная (с. 18)
Секрет фокуса — в положении рук. «Непосвященный» повернет обе ладони к телу, и в результате произойдет как раз то, что мы уже описали. Однако, чтобы успешно решить задачу, захватывая пробки, поверните ладонь правой руки к себе, а ладонь левой — от себя; в этом случае пробки не будут мешать друг другу, и разъединить их можно будет без особого труда. (Фокус взят из замечательной книги 1890-х годов. «Головоломки старые и новые», написанной профессором Хоффманом).
Дважды в выигрыше (с. 19)
В первый раз вы выиграете следующим образом.
Единственный ход, которым могут пойти черные, — это с клетки 19 на клетку 24. Теперь ход белых: 29–25. Черные продолжают свое продвижение в дамки: 24–28. Ход белых: 30–26. Черные вынуждены есть белых — 21–30 — и проходят в дамки. Тогда белые идут 31–27, и черным приходится дважды есть белые шашки: 30–23—32, полностью очищая от них доску и заканчивая игру еще до того, как черная шашка с клетки 19 сможет пройти в дамки.
А во втором случае вы, играя черными, первый ход делаете такой: 21–25. Белым ничего другого не остается, как съесть эту черную шашку — либо 29–22, либо 30–21. После этого вы идете 19–24. Теперь белым шашкам уже не удастся остановить ваше продвижение в дамки — и вы выигрываете во второй раз.
Все легко, когда знаешь — как этого достичь.
Спасительная хитрость (с. 20)
Чтобы благополучно переправить свою экспедицию через реку, Долгоживс для начала посылает на другой берег двоих туземцев. Один из них доставляет каноэ обратно. Затем переправляются двое оставшихся туземцев. Один из туземцев привозит обратно каноэ. Теперь через реку перебираются двое путешественников. Один из них и один из туземцев возвращаются. Теперь переправляются двое оставшихся путешественников. Таким образом на другом берегу реки оказались все три путешественника и всего один туземец. После этого его посылают за соплеменниками, и он перевозит их — каждый раз по одному.