KnigaRead.com/

Дмитрий Лесной - Русский преферанс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Лесной, "Русский преферанс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Те же и г-н Минус; входит весёлый.

Г-н Минус. Я к вам, любезнейший хозяин! Если вы ждёте меня, желая отыграться, то я пришёл объявить, что никак не могу! Не угодно ли вам завтра? А теперь мне необходимо надо написать ответ на полученное письмо… Сверх того, я девицам дал слово спеть что-нибудь, так вы не будете в претензии?

Г-н Козыревич. О! Помилуйте! Мне и самому теперь не до игры… Надо заняться ужином… Да вот и Анна Гавриловна кончили пульку, теперь думаем в зале устроить какую-нибудь общую игру, т. е. в ожидании.

Андрей Прикупка. Да, да, Анна Гавриловна, знаете что? До ужина мы все засядем в лото? Хотите?

Г-жа Пулькина. Очень рада! (Про себя, глядя на Минуса.) Чудовище! А я была от него в восхищении!

Г-н Минус. Ах, это преинтересная игра! Только уж мне нельзя будет сесть с вами, вы меня извините…

Андрей Прикупка. Помилуйте! Нельзя, так и дело кончено! Ну, так пойдёмте господа… Нас пятеро, да моего Шашу пригласим, он уж, я чай, устал от танцев. (Уводя Пулькину под руку.) Ну, ну, скорей за работу!..

Г-н Минус (про себя). Браво! Так мне никто не помешает!

Пас и г-н Пулькин. Идём! Идём! (Уходят.)

Г-н Козыревич (Минусу). Значит, мы оставляем вас на свободе делать, что угодно… Вот здесь направо мой кабинет; пишите письмо и пойте, что вам только вздумается… (Про себя.) Я тебе дам допотопного. (Уходит.)

Явление VIII

Г-н Минус один.

Ха! Ха! Ха! Ха! Это чудесно! Они все как-будто нарочно помогают моим замыслам!.. Несчастный жених и все засядут теперь играть в это дурацкое лото, а я примусь здесь играть роль отчаянного любовника! Я уж успел шепнуть невесте, что необходимо должен поговорить с нею наедине, и она согласилась поневоле. Теперь надо оправдать свои слова… Надобно рассказать про семейство Прикупки что-нибудь особенно чудовищное!.. О! Да за этим у меня остановки никогда не будет! А завтра явлюсь к Пулькиной и так её вооружу на глупого жениха, что она верно опять отложит свадьбу… Теперь где бы поудобнее принять юную жертву в свои объятия?..(Взглянув налево в комнату.) Что здесь такое, браво! Какая-то уединённая комнатка… Чего же лучше? Для тайного свидания это прелесть! (Смотря направо.) А здесь? Кабинет допотопного зверя… Хорошо! (Смотря в средние двери.) А! Все кажется уселись… Бесподобно! Вот, вот и она… Смотрит сюда… Верно, сию минуту явится! (Притворяет двери.) Потушим свечи, это необходимое условие… (На сцене делается темно.) О! Как я люблю эти таинственные проказы! Это страсть моя!

(Из оперы Жидовка.)

Час отмщенья наступает!
Час свиданья настаёт…
Пусть соперник там играет,
Здесь верней игра пойдёт!
Мщенье! Мщенье наступает,
Час приятный настаёт…
Я, чтоб жизнью наслаждаться,
Всех дурачить дал обет!
Без души во всех влюбляться,
И обыгрывать весь свет!
А! Дверь отворяется… О блаженство! Это она! Она!

Явление IX

Г-н Минус и Александр Прикупка; входит со свечёй, запирая дверь на ключ; сцена освещается.

Ал. Прикупка. Нет, не она! Но всё равно: я за неё!

Г-н Минус. Прикупка! Что это значит? Что вам угодно?

Ал. Прикупка. Мне? Угодно разделаться с вами за все преступные обольщения…

Г-н Минус. Государь мой!

Ал. Прикупка (грозя пальцем). Тс!.. А не то, смерть твоя неизбежна! Знаешь ли ты, с кем теперь имеешь дело! А?

Г-н Минус. А с кем бы, например?

Ал. Прикупка (с достоинством). Со мною! Не в пример другим чиновникам я хочу тебе доказать, что ты видишь перед собою… героя нашего времени!

Г-н Минус. Что та-ко-е?

Ал. Прикупка (про себя). А скверная будет штука, если он не струсит моих угроз. Надо постараться…

Г-н Минус. Позвольте узнать: для чего вы заперли дверь?

Ал. Прикупка (угрожая, отступает от него). Я так хочу! Обольститель! Клеветник!..

Г-н Минус. Кто? Я? Да как вы смели это сказать?

Ал. Прикупка (Про себя). Была не была! (Ему.) А вот как! (Прицеливается в него небольшим пистолетом, потом говорит про себя.) Ах, кабы он струсил!

Г-н Минус. Что это? Пистолет? (Про себя.) Прошу покорно! Видно обо всём догадался… (Ему.) Г-н Прикупка! Вы, кажется, с ума сошли!..

Ал. Прикупка (быстро, с досадою). Сам ты с ума сошёл! Я хочу отмстить за честь моей невесты! (Особо.) Кажется, струхнул?

Г-н Минус. Перестаньте же дурачиться и пустите меня…

Ал. Прикупка (топнув ногою). Не пущу! Я прежде убью тебя!.. А потом — ступай куда хочешь!

Г-н Минус (отходя к боковой комнате). Так хорошо же, я вам сейчас покажу себя!..

Ал. Прикупка (про себя). А! Струсил!

Явление X

Те же и г-н Пас выходит слева навстречу.

Г-н Пас. И я вам покажу себя. (Запирает дверь на ключ.) Позвольте…

Г-н Минус (грозно). Как! А вам что от меня надо?

Г-н Пас (про себя). Одно неприятно: если он вздумает бороться — и разорвёт виц-мундир… Но, гм! Ободримся!

Г-н Минус. Что же вы не отвечаете? К чему вы также заперли дверь? А?

Г-н Пас (также грозит). Тс! Не делать истории! Я пришёл также уничтожить вас за оскорбление моей невесты. Вы ухаживали за нею? И в это же время смели называть её бесчувственной куклой? Да знаете ли, что после этого вы сами, с позволения сказать… чёртова кукла!

Ал. Прикупка. Браво! Ай-да Пас! Выразился хорошо!

Г-н Минус. Чёрт возьми! И вы смеете так дерзко?..

Г-н Пас (также прицеливаясь в него пистолетом). Смею!!! Что? Я служу беспорочно… Люблю Веру Андреевну честно… Играю по маленькой благородно… А уж как убью тебя, это не моё дело!

Ал. Прикупка. Нет! Нет! Погоди! Прежде я убью его! А уж потом…

Г-н Минус. Ха! Ха! Ха! Ха! Да, что с вами, господа! Если вы вздумали смеяться надо мною, так это вам дёшево не обойдётся! Подождите! За подобные шутки я завтра же разочтусь с вами ужасно! (Идёт к дверям направо.)

Явление XI

Те же и Андрей Прикупка, входя с правой стороны, выставляет против него форменную шпагу.

Андрей Прикупка. А я сегодня! (Запирает дверь на ключ.)

Г-н Минус. Ещё! (Про себя.) Чёрт возьми! Вот не ожидал такой рыси от этих людей!.. Неужели я принуждён буду драться? Нет! Надо как-нибудь вывернуться… (Вслух.) Господа! Вы все в заблуждении! Я никого не обижал! Если вы вступаетесь за свою честь, это прекрасно! Но разве с благородными людьми так поступают?

Андрей Прикупка. С благородными, разумеется, так не поступают, но с вами можно.

Г-н Минус. Что? Что? Что?

Ал. Прикупка (прицеливаясь). М-м-м-молчать!

Г-н Пас. Обольститель!

Андрей Прикупка. Вы прицелились! А чтоб не перебить стёкла, погодите, я отворю окно. (Отворяет.) Что? Что, нечистая душа?

Г-н Пас. Что?

Ал. Прикупка (особо). Струсил. (Ему.) Что?

Андрей Прикупка. Ты думал всегда обыгрывать наверняка?

Г-н Пас. Думал сводить с ума Веру Андреевну?

Ал. Прикупка. Совращать с пути добродетели Ольгу Львовну?

Андрей Прикупка. Называть допотопным зверем Самсона Кондратьича?

Г-н Пас. Что?

Ал. Прикупка. Что?

Андрей Прикупка. Что?

Г-н Минус. Ну, что ж вы от меня хотите? Извольте: я готов драться хоть здесь! Я докажу вам всем, что у меня не дрогнет рука влепить пулю каждому из вас!

Андрей Прикупка. Шулер! Молчать!

Г-н Минус. Как, чёрт возьми! Кого вы называете шулером?

Андрей Прикупка. А это что? Письмо твоего друга Людоедова в наших руках!

Г-н Минус. Неужели? (Про себя.) О, проклятая неосторожность!

Г-н Пас. Что? (Особо.) А лучше застегнусь?..

Ал. Прикупка. Что?

Андрей Прикупка. Что? Мы теперь только ждём Самсона Кондратьевича, который в отчаянии поехал за надзирателем, чтоб передать ему вас и узнать, кто этот Людоедов? Кто эти несчастные жертвы, которых вам он готовит? И наконец, что вы сами за душа общества? Ни с места! Что?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*