KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Домоводство, Дом и семья » Прочее домоводство » Ирина Орлова - Смешные и лирические поздравления. На все случаи жизни

Ирина Орлова - Смешные и лирические поздравления. На все случаи жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Орлова, "Смешные и лирические поздравления. На все случаи жизни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Результат выставляется на всеобщее обозрение.

Когда корабль приплывает, на берегу его встречают «деревенские жители» из Васюков, которые подготовили все для корпоративной вечеринки. Развлекают публику «аптечный» оркестр, виртуоз-балалаечник; заканчивают культурную программу русские пляски. Периодически номенклатурные работники «толкают» коротенькую речь, переводя ее в тосты. Все желающие могут сыграть в шахматы, а Бендер предлагает сеанс одновременной игры для желающих.

В завершение проводится награждение победителей лотереи, т. е. тех, кто угадал правильное расположение цветов команд-победителей. Если таких очень много, то между ними проводят розыгрыш.

Приз вручается в зависимости от выделенного бюджета, но можно в качестве приза пообещать те самые 12 стульев, которые окажутся пластиковыми.

В конце следует обязательно сказать, что тот, кто рассчитывает найти в них бриллианты, будет разочарован, так как руководство нашло их раньше. И именно на деньги от продажи этих бриллиантов проводилась эта вечеринка.

Сценарий свадьбы «Свадебный микс»

Концепция праздника

Основная идея – «Солянка», основанная на реальных традициях и обрядах разных народов мира.

Приезд молодых.

При выходе из машины молодых встречают мамы. Тут раздается сигнал из припаркованной машины, из нее выбегают мужчина и женщина с баулами. Все гости замирают. Те подбегают к жениху с невестой, начинают их целовать, обнимать, на непонятном языке что-то говорят. К ним подходит ведущий, отстраняет от молодых и спрашивает по-английски:

– Вы говорите по-английски?

– Немного, – отвечают мужчина и женщина, – мы из Греции, приехали специально, чтобы поздравить нашего дорогого внучатого племянника с днем свадьбы.

Ведущий переводит:

– Мы его видели только на фотографии, но наша бабушка много о нем рассказывала. Она, к сожалению, не смогла сегодня приехать с нами. Она же попросила нас проследить за тем, чтобы на его свадьбе обязательно соблюли одну важную традицию. Мы специально заехали сегодня к вам, по пути домой, чтобы проследить за этим.

– Что это еще за традиция? – спрашивает ведущий.

– Очень важная греческая традиция. Вот, возьмите две монеты.

Дают по БОЛЬШОЙ шоколадной монете двум мамам, монеты надо взять в рот. А теперь жених должен губами взять эту моменту изо рта тещи, а невеста изо рта свекрови в знак того, что теперь вы будете говорить друг другу только приятные, «золотые» слова. И после этого, поклонившись своим родителям, молодые входят в ресторан, а «родственники» с пожеланиями счастья прощаются, так как опаздывают на самолет.

Ведущий начинает говорить общие слова, поздравлять, расхваливать угощение. Вдруг открывается дверь, заходят два «горячих» восточных красавца, оба нарядно одетых, с букетами роз. Оба кидаются к невесте, один начинает говорить с характерным акцентом:

– Прости, дарагая, опоздал! Опоздал к самой красивейшей девушке на земле! Эти проклятые пробки! Я летел к тебе как орел!

И тут гость «замечает» жениха, начинаются разборки «Ты кто такой?». Но горячие парни быстро «понимают», что ошиблись, горячо извиняются перед женихом, невестой, го стями.

И говорят, что у них есть тост. Начинают говорить красивый тост о красивой паре:

Високо в горах Кахетии жил орел с орлицэй и малэнкими орлятами. Однажды, возвращаясь с охоты, рэшил орел испытат свою орлицу, провэрит, насколько она храбра, как защищает гнэздо, орлят от чужих... Он надэл на сэбя шкуру тигра и начал мэдленно подбираться к гнэзду... Орлица, увидев крадущегося к гнэзду тигра, смело бросилась на него. Вах, как она его клевала, била крыльями и рвала когтями!!! И нэ дав даже опомныться, сбросыла на дно самого глубокого ущэлья.

Так выпьем же за то, чтобы, в каком бы виде муж ни приходил домой, жена бы его всегда узнавала!

Но друг прерывает свой тост и говорит, что так как они, оказывается, не знакомы с этой красивой парой близко, то лучше всего о них могут сказать только родители невесты. Слово предоставляется родителям.

Затем «незваные гости» предлагают спеть что-нибудь гостям, пока те закусывают. Поют национальную песню (или две, или поют и танцуют) на два голоса. Далее они снова порываются произнести красивый тост, но сами себя прерывают и предоставляют слово родителям жениха. После тоста и криков «Горько!» открывается дверь, в нее заглядывает «горячая грузинская женщина», начинает ругаться на непонятном языке, потом и вовсе кидается к «горячим парням» и утаскивает их к «своей невесте, на свою свадьбу».

Ведущий объявляет маленький перекур.

Когда все снова собираются в зале, играет негромкая музыка. Ведущий просит гостей наполнить бокалы. Он сообщает о том, что только что позвонили дальние родственники невесты из Норвегии, они должны вот-вот подъехать, чтобы поздравить молодых с этим замечательным событием. Открывается дверь, и входят «норвежцы». Они поздравляют молодых, желают всего наилучшего. Говорят о том, что хотели бы преподнести маленький подарок молодоженам, традиционный для их страны. Но это не просто подарок, это своего рода экзамен для молодых.

Молодожены выходят в центр зала, где стоят два стула. На стульях стоят два больших цветочных горшка с землей. Молодым выдают маленькие детские лопаточки и лейки, а «норвежцы» вынимают заранее приготовленные саженцы деревьев (желательно елочек), которые молодые как можно скорее должны посадить и полить. Вручив подарок, «норвежцы» прощаются с женихом и невестой, пообещав обязательно приехать к ним снова на золотую свадьбу и проверить, насколько хорошо они ухаживали за их подарком. А выпить просят лучших друзей молодых – свидетеля и свидетельницу. Что те и делают по окончании конкурса.

После того как все выпьют и закусят, ведущий объявляет первый танец молодых. Но это не просто танец. Это одновременно гадание на первенца, который рано или поздно обязательно появится у молодых.

Молодая жена обращается к мужу, пришедшему с работы:

– У меня для тебя есть великолепная новость. Скоро в этом доме нас будет трое.

– О дорогая, я чувствую себя самым счастливым человеком на свете!

– Я рада, что ты так счастлив, потому что завтра к нам переедет моя мама...

Этот танец они будут танцевать не совсем так, как принято на свадьбах. Ведь об этом попросил их троюродный прадедушка из прекрасной страны Венгрии! Они будут танцевать босиком. А пока они танцуют, я буду подносить вам, дорогие гости, туфельку невесты и туфлю жениха. А вы должны положить денежку в одну из этих туфель. В зависимости от того, какого пола, по вашему, будет первенец этой прекрасной пары. Если сумма в туфельке невесты будет больше, чем в башмаке жениха, то первый ребенок будет девочка, и, соответственно, если наоборот, то мальчик.

По окончании танца свидетель и свидетельница помогают подсчитать сумму и объявляют результат гостям.

Далее – танцы.

Ведущий снова приглашает всех к столу, просит наполнить бокалы. Он сообщает, что поздравить молодоженов приехала очаровательная четвероюродная сестра жениха из Страны восходящего солнца, Японии. Девушка в кимоно входит и под музыку, молча, вносит на подносе два хрустальных бокала, перевязанных между собой красной ленточкой. На ломаном русском она с поклоном, говорит, что в ее стране принято на свадьбе пить молодоженам из таких стаканов, что символизирует неразрывность уз, которыми они связали друг друга. После того, как молодые возьмут бокалы и наполнят их, девушка говорит на ухо ведущему несколько слов, и он объявляет, что гостье очень сложно говорить на русском языке и она просит, чтобы кто-нибудь из друзей (родственников) помог ей, поздравил вместо нее молодых и произнес тост. Слово предоставляется друзьям. Девушка с поклонами удаляется.

Маленький перекур, во время которого гости окружают жениха, отвлекая его, а в это время «крадут» невесту, требуя у жениха выкуп. Когда выкуп отдается, говорят, что невеста уж очень хороша и просто так отдавать они ее не хотят. Новоиспеченный муж должен доказать, что он хорошо знает свою жену и может узнать ее с закрытыми глазами.

На невесту накидывают платок, хорошо пропитанный сладкими духами. Жениху завязывают глаза и подводят невесту. Он должен понюхать ее и запомнить ее запах, затем она встает в ряд девушек. Жених, не прикасаясь, должен найти свою невесту. Невесту возвращают жениху.

Объявляется белый танец.

После танцев снова наполняют бокалы. Ведущий объявляет, что сейчас будет вручен герб новоиспеченной семье: двуглавый орел, который имеет головы жениха и невесты, смотрящие друг на друга.

Ведущий сообщает, что только что была доставлена поздравительная телеграмма из посольства Кении и подарок главе семьи. Для этого ведущий просит выйти жениха и еще нескольких (четырех) мужчин, чтобы помочь ему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*