KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Газета День Литературы - Газета День Литературы # 173 (2011 1)

Газета День Литературы - Газета День Литературы # 173 (2011 1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Газета День Литературы, "Газета День Литературы # 173 (2011 1)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Алексей Тимофеевич Прасолов, несомненно, из этого пламени, одна из его искр.


Он – поэт-вестник. Вестничество – одно из драгоценных свойств русской поэзии. Вспомним здесь хотя бы такие имена, как Фёдор Тютчев, Владимир Соловьев, Вячеслав Иванов, Владимир Микушевич.


О чём же прасоловская весть?


Как только его творческое наследие стало осмысливаться литературной критикой, оно почти сразу же было зачислено в разряд "философской лирики", родоначальником которой после пушкинского определения: "Он у нас оригинален, ибо мыслит", стал считаться Евгений Боратынский.


Но в этом, как уже ясно видно сегодня, сказалась та интеллектуальная глухота времени, которое отказалось от божественного (живого) восприятия мира в пользу цивилизационного, унифицированного видения человека и окружающего его мiра.


Весть Алексея Прасолова не философского, а религиозного характера, как, впрочем, и всякая подлинная весть:


Томясь потерями своими,


Хочу обманчивое смыть,


Чтобы единственное имя


Смогло на каждом проступить.



Вот эта весть!


И главный завет нам и будущему.


Сопряжение земного и небесного в названиях его книг: "День и ночь" (1966), "Земля и зенит" (1968).


(начало на стр.1)



Если продолжить, то в этот ряд, несомненно, ложится и название "Ум и сердце". Земной ум и молитвенное сердце.


Из этого сопряжения рождается преодоление и, как следствие, преображение.


Но ведь это и есть смысл всего XX века, который в неисчислимых страданиях дан был русскому народу – от есенинского "Напылили кругом, накопытили…" до прасоловского "…я средь вас лишь памятник беды" .


Темы ночи, метельной зимы, земного неуюта, глухого людского отчуждения, страданий "знающего сердца" – всего, что преодолевается человеком в земной жизни (и чем очищается душа) – наполняют поэзию Прасолова до краёв.


В середине 1960-х годов профессор А.М. Абрамов (воронежский литературовед) оставил в своём дневнике запись о беседах с ним: "Передать разговор Прасолова очень трудно… его разговор – это всегда шаги по сваям над пропастью". Примечательное свидетельство! По этим "сваям" Прасолов уходил в будущее.


…И каждый звук – вблизи, вдали –


И умирая, был неведом:


Он был не голосом земли –


Он был её тяжёлым бредом.



Преодолевая этот бред, и творил преображённо поэт.


Сетуют на сложность восприятия прасоловской поэтики. Да, в отличие от своего вологодского современника Николая Рубцова, который завораживает русскую душу песенным началом, Алексей Прасолов не поёт, а творит умным сердцем. И в его речи больше молитвенного, исповедального, чем песенного начала.


Видный литературный критик Вадим Кожинов в предисловии к сборнику "Стихотворения" (М., 1978) делится первоначальными впечатлениями от встречи со стихами поэта в "Новом мире" (1964):


"Было ясно, что стихи написаны по-настоящему значительным, глубоко мыслящим и сильно чувствующим человеком. И всё же не могу не признаться, что не понял тогда главного: в литературу пришёл подлинный поэт. Я видел в стихах сильные, яркие, полные смысла строки, но не разглядел того целостного поэтического мира, который уже созрел в душе их создателя. Стихи, взятые в целом, воспринимались как нечто прозаичное, несколько даже рассудочное и лишённое того высокого артистизма, без которого не бывает истинной поэзии".


Лишённое высокого артистизма! Вот что потребно – артистизм.


Нам суждён проницательный свет,


Чтоб таили его, не губя,


Чтобы в скромности малых примет


Мы умели провидеть себя.



Да у Прасолова такой артистизм, что "видно далеко – во все стороны света"!


А Юрий Кузнецов, хоть и "склоняя голову" перед его "поэтическим подвигом", утверждает в послесловии к московскому изданию стихотворений поэта (1988): "Он создал уникальный мир неречевого слова".


Каково! Неречевого слова!


Впрочем, у настоящего, живого явления всегда, особенно среди современников, будет много непонимания.


Прасоловская поэтика пребывает в постоянном интенсивном освоении русского культурного наследия, неотделимого от православного миросозерцания, и глубочайшем переживании земного существования именно русским сердцем.


Ты о несбыточном шепни мне,


Чтоб на земле моё сбылось –



так, обращаясь к поэзии, что значит к Богу, вместе со своим народом молит поэт.


Его поэтический мир, созданный в момент общественных исканий разорванного исторического русского пути, по слову Александра Блока, "из груды человеческого шлака" выявил и выявляет лучших, вырастает на наших глазах до национального символа.


Нам навсегда узнавать в прасоловской поэзии своё, то, что мы называем русским мирочувствованием и что явится спасительной опорой нашего существования в новом, катастрофически непредсказуемом, веке.


И тысячелетии.


И только сердцу вечно быть виновным


Во всём, что так мучительно давно в нём


И всё же чисто, словно в первый час…

ХРОНИКА ПИСАТЕЛЬСКОЙ ЖИЗНИ



ПРАЗДНИК ИМПЕРСКОЙ КУЛЬТУРЫ



Праздник имперской культуры в День Святого Богоявления – Крещения Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа – это особенный праздник Русской культуры, когда в Союзе писателей России собираются лауреаты национальных премий "Большая литературная" и "Имперская культура".


Безбрежное количество соискателей, авторов книг, публикаций и общих литературно-культурных дел было рассмотрено комиссиями по присуждению "Большой литературной премии" и премии "Имперская культура" имени профессора Эдуарда Володина. И вот 19 января лауреаты этих премий собрались на церемонию награждения в конференц-зале Союза писателей России на Комсомольском проспекте.


Кто же они?



"БОЛЬШАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ"



Виктор Лихоносов (Краснодар) – за выдающийся вклад в развитие русской литературы;


Лариса Васильева (Москва) – за книгу "Николай Кучеренко. 50 лет в битве за танки СССР";


Сергей Перевезенцев (Москва) – за книгу "Россия. Великая судьба";


Иван Переверзин (Москва) – за книгу "Грозовые крылья";


Василий Попов-Тумут – за переводы на якутский язык книги "Рубаи" Омара Хайяма;


Сергей Гловюк (Москва) – за составление и редактирование "Антологии якутской поэзии";


Александр Кердан (Екатеринбург) – за книги о Русской Америке;


Татьяна Четверикова (Омск) – за книгу "Собирая время";


Валерий Хайрюзов (Иркутск) – за книгу "Иркут".



"ИМПЕРСКАЯ КУЛЬТУРА"



В номинации "Поэзия":


Лариса Васильева (Москва) – за книгу "Холм";


Фёдор Григорьев (Борисоглебск, Воронежской обл.) – за книгу "Все сто дорог";


Андрей Носков (Анадырь, Чукотский автономный округ) – за книгу "Стихи на краю земли".



В номинации "Проза":


Юрий Пахомов (Москва) – за книгу "Белой ночью у залива";


Михаил Еськов (Курск) – за книгу "День отошедший";


Вячеслав Немышев (Москва) – за книгу "Буча";


Леонид Бабанин (Берёзово, Ханты-Мансийский автономный округ) – за книгу "Вертолётная рапсодия";


В номинации "Драматургия":


Кирилл Панченко (Москва) – за утверждение русского слова в театре;


Виктор Никитин (Москва) – за пропаганду русской классической литературы.


В номинации "Публицистика":


Валентин Зубков (Москва) – за книгу "Испытатель";


Валерий Алексеев (Москва) – за книгу "Страницы Москвы – страницы Богучарова".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*