Павел Мельников-Печерский - Гроза
В каких, наконец, отношениях к Кулигину находится Борис Григорьевич, добрая по природе натура, и к тому же человек, получивший образование в коммерческой академии? С ним, как с человеком, знавшим еще в академии и об электричестве, и о кометах, не говорит Кулигин о природе, с ним он ведет речь о предметах социальных, пред ним он в двух первых монологах развертывает поразительные картины деспотизма общественного и семейного деспотизма. Что же Борис Григорьевич? Он хнычет, но душа его не откликается полным созвучием на стон души Кулигина, и не мудрено: он воспитывался в коммерческой академии, где, как и во всех закрытых заведениях, и помину нет о русском быте. Русского духа там видом не видать, слыхом не слыхать, как говорит баба-яга в русских сказках. Как же откликнуться душе Бориса Григорьевича на стороны души Кулигина, этой старомодной русской натуры, выбившейся силою своей ничем не сокрушаемой воли, ничем никуда не совращаемым врожденным стремлением к добру и правде — из тины самодурства и из тенет, расставленных над русским народом патриархальным домостройным бытом. Ложь не созвучна правде.
Еще есть в «Грозе» столкновение светлой натуры Кулигина с Тихоном. После рокового признания Катерины, забитый донельзя, совершенно стертый деспотизмом матери, но сохранивший в душе своей искру врожденного добра, Тихон встречается с Кулигиным. Теперь уж не Кулигин заводит речь, напротив, он в начале разговора отмалчивается или отделывается короткими полуответами, но чем далее заходит разговор, тем светлей и светлей представляется личность Кулигина, и он начинает говорить уже не о красотах природы, не об извращенности наших социальных отношений, но возвышает свой голос во имя небесного Учителя любви и свободы: "Врагам прощать надо, сударь!" — говорит он Тихону.
И это не фразер, не поднявшийся на ходули мещанин, — нет, свои чистые убеждения, свою бескорыстную любовь к людям он доказывает на деле. Катерина бросилась в воду — и он, не знающий почти ее, не говоривший с ней ни слова — бросается в крутоберегий омут и вытаскивает утопленницу.
Мы вполне понимаем, почему г. Островский с особенной, как видно, любовию обработал прекрасный тип Кулигина, тип невымышленный, ни на йоту не опоэтизированный, живьем взятый из среды нашего народа, тип тех безвестных людей, которые, как ни забиты деспотизмом общественным и семейным, как ни безызвестны в тихой доле своей, все-таки составляют законную гордость России, и стоят выше, несравненно выше многих, очень многих людей. Но скоро ли, скоро ли наши Кулигины пойдут широкой просторной дорогой? Настоящее время дает нам ручательство, что недалеко другое, прекрасное, давно ожидаемое нашим народом время, когда скроются в бездну мрака Феклуши и светлым строем выступят вперед наши прекрасные Кулигины. А недостатка в них не будет![50]
Примечания
1
О ком в данном случае идет речь, не установлено. Шелеп — веревочная, лычная или мочальная плеть.
2
Сарай — город в низовьях Волги, с середины XIII в. был центром татаро-монгольской Золотой Орды, вассалами которой являлись русские князья; Византия — государство IV–XV. вв., образовавшееся после распада Римской империи; оказывало большое влияние на русскую культуру.
3
Сильвестр (начало XVI в. — до 1568) — духовный наставник и сподвижник Ивана IV Грозного, составитель «Домостроя», своеобразного нормативно-бытового кодекса русского человека XV–XVI вв. Новейшее издание «Домостроя» см.: Памятники литературы Древней Руси: Середина XVI века. М., 1985. С. 70–173; цитаты в дальнейшем приводятся по нему (перевод В. В. Колесова).
4
"Домострой" напечатан во Временнике Императорского московского общества истории и древностей. 1849. Кн. I.4
"Временник Императорского московского общества истории и древностей российских" — научный журнал, выходивший в 1849–1857 гг. Печатал многообразные статьи и документы по истории, археологии, культуре.
5
Большов — герой комедии "Свои люди — сочтемся!" (1850); Русаков — герой комедии "Не в свои сани не садись" (1853); Гордей Торцов — персонаж комедии "Бедность не порок" (1854).
6
Митя — герой комедии "Бедность не порок"; Авдотья Максимовна — героиня комедии "Не в свои сани не садись"; Брусков — герой комедии "В чужом пиру похмелье" (1856).
7
Волчец — сорное, обычно колючее растение.
8
Немврод-ловец — библейский персонаж, зверолов, один из потомков Ноя; сольферинский герой — вероятно, имеется в виду Д. Гарибальди (1807–1882), руководитель итальянской добровольческой армии, в июне 1859 г. отличившийся в сражении близ с. Сольферино во время войны за независимость Италии.
9
Речь идет о Семилетней войне с Пруссией (1756–1762), в которой прусским войскам был нанесен ряд чувствительных поражений.
10
Фридрих II Великий (1712–1786) — прусский король с 1740 г., крупный полководец, участвовавший в Семилетней войне.
11
Имеется в виду Северная война 1700–1721 гг. в царствование Петра I, в результате которой Россия получила выход к Балтийскому морю.
12
Федор Алексеевич (1661–1682) — русский царь с 1676 г., в его правление в 1682 г. уничтожено местничество (назначение на государственную службу с учетом происхождения и служебного положения предков). Под "перелицовкой местничества" Мельников, вероятно, имеет в виду введенную Петром I в 1722 г. "Табель о рангах", определявшую служебное продвижение чиновников и военных.
13
Указ о подушной подати, заменяющей налог с «поместья»; "двора" налогом с «души», был издан в 1718 г.
14
Цехи — объединения городских ремесленников родственных специальностей, введены в России с 1722 г.; гильдии — сословные объединения купцов. В России зависимости от размеров капитала купечество разделялось на три гильдии.
15
Имеются в виду многочисленные войны с Литвой и Польшей второй половины XVI — первой половины XVII в.
16
Сифилис (лат.). — Ред.
17
Намек на изречение князя Владимира в "Повести временных лет": "Руси есть веселие пить, не можем без этого быть" (Памятники литературы Древней Руси: XI — начало XII века. М., 1978. С. 99).
18
Ироническое перефразирование части древнерусского заглавия "Повести временных лет": "Откуда есть пошла русская земля" (Памятники литературы Древней Руси: XI — начало XII века. С. 22).
19
Домострой, гл. XVII.
20
Цитата из главы 17 «Домостроя» "Как детей учить и страхом спасать": "Наказывай сына своего в юности его и упокоит тебя в старости твоей и придаст красоты душе твоей…; если прутом посечешь его, не умрет, но здоровее будет, ибо ты, казня его тело, душу его избавляешь от смерти… Любя же сына своего, увеличивай ему раны, и потом не нахвалишься им; наказывай сына своего с юности и порадуешься на него потом в зрелости, и среди недоброжелателей сможешь им потом похвалиться, и позавидуют тебе враги твои. Воспитай дитя в запретах… не улыбайся ему, играя: в малом послабишь в большом пострадаешь, скорбя… И не дай ему воли в юности, но сокруши ему ребра, пока он растет…"
21
Одалиска — наложница в гареме в странах Востока.
22
Царьград (Константинополь) — столица Византийской империи, в 1453 г. была захвачена турками и переименована в Стамбул.
23
Калым и пропиванье невесты вовсе не древнее вено, как думают некоторые. Вено давалось после свадьбы и притом не отцу невесты, а самой молодой жене в ее собственность. Так Инигерде, дочери шведского короля Олафа,[51] вышедшей замуж за Ярослава, дан был в вено Альдейгаборт (Сага Олафа святого. Heimskringla… sive Historiae… a Snorrone Sturlonid conscriptae II — 516).21 Вышегород под Киевом был веном Ольги, или Волги псковитянки (Полное собрание русских летописей, I — 25: бе бо Вышегород град Волзин). О вене у полян Нестор говорит: "невесту приводяху вечер, а завтра принощаху по ней, что вдадучи" (Полное собрание русских летописей, I — 6).22
24
Цитируются фрагменты "Повести временных лет": "Был Вышгород городом Ольги"; "Невесту приводят накануне, а на следующий день приносят за нее — кто что дает".
25
"Любушин суд" — памятник древнечешской литературы X–XI вв. — Любуша — справедливая дева, владычица, разрешающая спор двух братьев из-за наследства. Ее образ, действительно, имеет фольклорные истоки.