KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Олег Гусев - Древняя Русь и Великий Туран

Олег Гусев - Древняя Русь и Великий Туран

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Гусев, "Древняя Русь и Великий Туран" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Этой радости мы обязаны его создателю и хранителю Семёну Никитичу Горпенко, который неоднократно находил фигуры «Фениксов» в земле Южного Приморья. Одну фигуру он подарил в Приморский краеведческий музей им. В.К. Арсеньева во Владивостоке, где она тоже выставлена.

Стилизованное скульптурное изображение сибирского журавля-феникса обнаружено и в земле Китая (см. илл.).

По всей видимости, такая птица была распространена на всей Руси Великой. Куда же она пропала? Как тотемную («языческую») птицу русов её подвергли «христианизации», т. е. целенаправленно истребили.

«Змееносый» журавль-стерх интенсивно уничтожался, видимо, и за Уральским хребтом по наущению христианских священников, устремившихся в Сибирь за Ермаком. Есть надежда, что в немногих экземплярах он ещё есть в самых глухих уголках уссурийской тайги.

Люди стали почитать похожих на «Феникса», если не принимать во внимание размеры и форму головы, птиц — ныне живущих журавля и аиста.

Однако так не считают «специалисты», которых ни столь интересная запись в Сибирских летописях, ни находки народного подвижника-русича С.Н. Горпенко в Приморье никогда не интересовали.

4

В целях уничтожения следов активного присутствия русских в древней и средневековой истории человечества, «специалисты» ничем не брезгуют. Например, хитроумными манипуляциями с буквами. К русскому корнеслову «жур» востоковеды добавляют «ч».

Появляется «ч» и в китайском слове-слоге «жень» — человек. Этноним чЖУРчЖЕНЬ — это непереводимая лингвистическая абракадабра. Возможная в данной ситуации русско-китайская конструкция — ЖУРЖЕНЬ.

В целом «журжень» можно перевести, как «журов человек», т. е. журженями называли инородцев-азиатов, проживающих на территории русов-журов и находящихся под их покровительством в полосе Великого Турана Древней Руси.

Для ясности: в переводе с китайского «джунгожень» — это «срединного царства человек» или «китаец» (джунго — срединное царство, жень — человек). Согласно китайской грамматике, существительное, стоящее впереди другого существительного, является прилагательным.

Замечу также, что правильно не «маньчжур», а МАНЖУР. Здесь оба протокорня — «ман» и «жур» — русские, и в целом слово означает: «вождь, руководитель журов». Манжур и Жур это имена-синонимы одного и того же народа — русского.

Административная и военная ставка-столица природных (т. е. имеющих к тому генетически обусловленную предрасположенность) руководителей журов-манжуров — находилась в окрестностях нынешнего города Уссурийск. Манжурия — это одно из названий территории русов, проживающих севернее Великой «китайской» стены — в Восточной Сибири, в том числе на территории современных Приморья и Приамурья. На борту первого парохода («транспорта»), появившегося на тихоокеанском побережье России в 1860 г., написали «Манджур», т. е. тоже исказили, но не так грубо.

«…мы придерживаемся упрощённого написания имени манжуров. Так писали ещё в XVIII веке, например, в изданном в 1795 году в Санкт-Петербурге «Поучении» хана манжурского и китайского Кансия под названием “Государь друг своих подданных…”»[18].

Моя гипотеза: журженями («чжурчженями») русы-журы когда-то называли своих «протеже» — монголоидные народности юга русского Дальнего Востока.

Ответ на вопрос, была или не была добавлена буква «ч» к корням «жур» и «жень», для исторической правды имеет принципиальное значение. Понятно, авторы подобных махинаций себя не рекламируют. Однако мне повезло: неожиданное подтверждение своей гипотезы я нашёл в Интернете, где была размещена статья В.А. Чудинова «Чжурчжени — этнос на окраине Средневековой Руси».

Валерий Алексеевич Чудинов — академик РАН, профессор, крупнейший специалист по славянской мифологии и палеографии, автор книг «Священные камни и языческие храмы древних славян» (2004), «Русские Руны» (2006), «Вернём Этрусков Руси» (2006), «Вселенная русской письменности до Кирилла» (2007) и сотен публикаций.

Я обратился к Валерию Алексеевичу с просьбой разрешить мне целиком процитировать его статью в книге. Такое разрешение на эксклюзивное цитирование я получил.

Валерий Алексеевич любезно выслал компьютерную распечатку статьи и качественные иллюстрации к ней, т. к. интернетовские иллюстрации оставляли желать лучшего. Вот эта статья.

В.А. Чудинов

Чжурчжени- этнос на окраине средневековой Руси.

Поводом для данного исследования послужило существование на Дальнем Востока музея, отражающего существование там в средние века государства чжурчженей, на основании чего китайцы-экскурсанты делают вывод о том, что когда-то эти земли принадлежали Китаю. А, следовательно, их когда-то придётся вернуть Китаю назад.

Вообще говоря, русские памятники древности во многих местах позднее переоткрывались многими народами. Так, например, Стоунхендж в Великобритании был создан русскими в III тысячелетии до н. э. Однако русские оттуда ушли, место заняли иберы, а в начале I тысячелетия до н. э. туда пришли кельты. И сейчас данный памятник считается кельтским.

На Кольском полуострове русские монументы из горизонтальных плит (сеиды) стали позже почитаться местным населением, саамами, лопарями и вепсами, а ныне русские учёные считают их соответственно памятниками данных народов.

Вполне возможно, что нечто подобное произошло и на Дальнем Востоке, где на исконно русские земли пришли чжурчжени, которые и придумали свои объяснения русским артефактам разного рода. Однако прежде, чем выносить какие-либо суждения по рассматриваемой проблеме, хотелось бы определиться, где и когда существовали на Дальнем Востоке чжурчжени.

К какому периоду относится государство чжурчженей

В обычных учебниках встретить упоминание данного государства почти невозможно. Однако археологическая литература о нём упоминает и даже даёт образцы находок. Я имею в виду статью Н.Г. Ар-темьевой «Исследование городищ в Приморском крае» (APT, с. 200–202). Вот, что она пишет:

«Археологический отряд ИИАЭ народов Дальнего Востока ДВО РАН продолжил исследование Краснояровского, Шайгинского и Южно-Уссурийского городищ, датируемых XII–XIII веками — временем существования чжурчженьской империи Цинь (1115–1234 гг.).

Краснояровское городище расположено в 5 км к югу от г. Уссурийска, на правом берегу реки Раздольной» (APT, с. 200). Таким образом, даётся и время существования государства чжурчженей (с точностью до года), и локализация археологических находок.

О находках мы читаем на следующей странице: «Собран интересный вещевой материал. В первую очередь это эпиграфические находки — эталонные гири (рис. 25), которые ещё подтверждают верхнюю границу существования памятника — XIII век — время образования на территории Приморья чжурчженьского государства Восточное Ся (1215–1234)» (APT, с. 201).

Что мне нравится в творчестве археологов — это отсутствие сомнений по поводу атрибуции любых найденных предметов. В данном случае Н.Г. Артемьева не только абсолютно точно знает, что перед ней находится гиря (хотя ни по форме, ни по декору данный предмет на гири совершенно не похож), но и что гиря эталонная (видимо, ей удалось побывать в метрологическом центре государства Восточное Ся и сравнить данный предмет с хранящимися там эталонами).

Да здравствует отечественная археология!

У меня, правда, дело обстоит много хуже, поскольку я вижу не только китайские иероглифы (кстати сказать, не прочитанные археологом, хотя археолог должен был бы показать данные надписи синологам), но и массу чисто русских надписей, выполненных как протокириллицей, так и руницей. Наиболее богата надписями нижняя кромка, где можно прочитать много интересного.

Фрагменты я нумерую с первого по восьмой. На первом фрагменте читаются слова: ЮГА МИР ОКРУЖИН А, а на втором — РОССОВА ШУРШЕНИЕВА. Это можно понять как: ЮЖНЫЙ ОКРУГ МИРА: РУССКИЙ ЧЖУРЧЖЕНИЕВ. Иными словами, перед нами русская территория, занимаемая в XII–XIII веках дружественным народом, чжурчженями, которых русские называли ШУРШЕНЯМИ. От этого, однако, статус данной территории, как русской, не менялся.

На третьем и четвёртом фрагментах я читаю надписи в прямом и обращённом цвете МАСТЕРСКАЯ МАРЫ. Из этого следует несколько важных выводов: во-первых, предмет является русским по изготовлению. Во-вторых, он имеет отношение к ритуалу погребения, а вовсе не к торговле и потому никак не может быть разновидностью гирь, тем более, эталонных. В-третьих, чжурчжени хоронились по русским канонам, иначе услуги мастерской Мары им вряд ли понадобились.

На пятом фрагменте можно прочитать слово КУЛОН, что и является подлинной атрибуцией данного предмета. Слово КУЛОН является чисто русским, от корня КУЛ (круглый) и увеличительного суффикса — ОН. Иными словами, КУЛОН — это «большой кругляш».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*