KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Владимир Разин - В лабиринтах детектива

Владимир Разин - В лабиринтах детектива

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Разин, "В лабиринтах детектива" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Видимо, тем и отличается большой мастер, что в его произведениях не только рефлекторно мельтешат кулаками основные герои, но и находят объяснение те глубинные явления, которые стоят за этими поверхностными стычками. Уместно заметить, что и последний роман Георгия Вайнера “Умножающий печаль” полон пророческих предсказаний, касающихся роли олигархов в управлении страной.

Следующая группа книг, рассказывающая о проделках отечественной оргпреступности за пределами отечества, тесно связана с предыдущей. В самом деле, в романах Л.Словина тоже рассказывается, как обустраивается мафия за рубежом. Но там действие перемещается из родной страны и обратно. А цикл романов Г.Миронова, в которых действуют весьма могущественные Командир и Координатор, поражает своим криминальным размахом. В “Русских бригадах” Командир занимается чисткой в рядах своих соратников во Франции. Ведет он себя, словно в родной стране. Вот как Командир подводит итоги своего пребывания во Франции: “Пять миллиардов от империи Луиджи Бергамо. Пошли “налоги” со всей Франции, это еще в год три миллиарда “накапает”. Замок с островом. Коллекция — одна из лучших в Европе — это моему будущему сыну..” А в “Криминальной коллекции” Командир занимается сбором художественных ценностей. Делается это легко и непринужденно: “…Из машины перезвонил своему представителю на Балканах, — тот занимался странами бывшей Югославии, Греции, Болгарией, Румынией, Венгрией и Австрией… Хорошо знал ситуацию, владел несколькими языками, имел разветвленную сеть осведомителей и ликвидаторов, рэкетиров и похитителей…” В итоге — подлинные шедевры изымались, а на рынок выбрасывалось огромное количество подделок… Все это очень похоже на фантастику. Но читателю нет-нет, а приходит в голову мысль: “А в самом деле — в каком мире мы живем…”

Отметим, что в большинстве романов, связанных с международной тематикой, российская организованная преступность достаточно легко подавляет местную и без особых проблем обводит вокруг пальца, а то и просто покупает полицию…

Надо сказать, что их авторы неплохо знают дело… Как сказал один из правильных героев одного из романов, “…За рубежом у меня хорошие контакты с правоохранительными органами, Интерполом…” Пару раз выдадут сбежавших бандитов, разок-другой счет в зарубежном банке заморозят, одного другого должника отстреляют в Дели, Лондоне, Париже и станут, станут сговорчивее кто наших противников на выборах поддерживает…”

В контексте этого высказывания многое становится ясным в раскладе нашей политической жизни… Чтобы все было понятнее, еще одна цитата: “Они не потеряли власти, а обменяли власть… Они поменяли призрачное величие кабинетов на несомненное извечное могущество денег…” Так известный писатель-международник В.Черняк предваряет свой роман “Золото красных”. Книга — типичный пинок вдогонку, когда топчут дохлого осла, который уже не может лягаться, однако тема выбрана весьма актуальная. О золоте партии, золоте красных уже написано немало и будут писать еще долгие годы с разной долей фантазии. У Черняка золото ищут в Швейцарии. А Александр Бояров, герой В.Барковского и А.Измайловой (“Русский транзит”) уже приволок золотой запас из США обратно домой…

Тема бандитской жизни российской мафии в зарубежном раю, на наш взгляд, очень перспективная и еще долго будет пользоваться читательским спросом. Следовательно, можно ожидать и дальнейшего развития этой темы в новых художественных произведениях.

И, наоборот, очередная полка с романами, полностью посвященными описанию нашими авторами “их преступной жизни”, вряд ли будет уж сильно востребована читателями: издательства уже успели выпустить целые горы художественных произведений, в которых “они сами рассказывают о себе”. Свидетельство очевидца, живущего в данной среде, наверное, все же убедительнее?

Правда, наши писатели, когда их упрекают, что пишут они о том, что не очень хорошо знают, научились ссылаться на классика детектива Дж. Чейза, который всю жизнь прожив в Европе, создал десятки романов о преступной жизни в США и всего лишь дважды (по собственному признанию) не сумел избежать ошибок. Аргумент, конечно, убийственный, но не очень доказательный. Тем не менее, на нашей книжной полке много книг, написанных нами об “их” жизни.

Мы не имеем в виду боевики, в которых действуют российские мафиози и их преследователи: об этом шел разговор выше, не имеем мы в виду те шпионско-разведочные триллеры, где в силу обстоятельств “их” шпионы и “наши” разведчики вынуждены перемещаться их одной страны в другую. Об этом разговор ниже.

А сейчас речь идет о детективах и триллерах в большей степени посвященных жизни за рубежом бандитов и разведчиков и где больше идет речь о Западе, нежели о России.

Одно из первых произведений подобного плана — роман В.Корнеева “Убийство в отеле “Континенталь”. Видимо, поэтому он и был удостоен довольно ядовитой рецензии известного литературного критика Р.Арбитмана в газете “Сегодня” (15 марта 1994 г.) Наблюдательный рецензент датирует написание романа не позднее 1991 года: уже действуют в романе положительные агенты ЦРУ и КГБ, уже разоблачаются руководители высоких рангов (аферы с оружием, наркотиками, золотом), но не звучат громкие имена нынешних политических деятелей, что в более поздних произведениях на данную тему (см. Незнанского и Тополя) хоть отбавляй. На общем фоне всяческих событий и рассуждений автора отходит в тень и само убийство и есть подозрение, что появилась она ради броского заголовка (кому не хочется прочитать книгу об убийстве?).

Зато в романе достаточно различных деклараций на любые темы (о профессионализме мозга, о безрадостном прошлом с двойным дном, о том, сбудутся ли надежды на молодежь и т. д.)

В отличие от “Убийства..” в романах В.Таганцева “Клинок для Цезаря”, “Париж, до востребования…” “русского следа” нет. Речь идет о Франции 70-х, где разворачиваются действия особой бригады парижской полиции, комиссар которой Пьер Воллан вместе с сотрудниками ведет расследование жестоких преступлений. К чести автора, он хорошо (на наш взгляд) разбирается в деталях и специфике работы зарубежных полицейских. К сожалению, и здесь время определило дидактическое направление романов. Автор не может не размышлять, как сказано в аннотации, “о возможным путях развития современного буржуазного общества”. В “Клинке для Цезаря” идет рассказ о расследовании убийства крупного ученого-египтолога и похищении одного из достояний Франции — “Гимна Солнцу” фараона Эхнатона. Как нам показалось, автору изменило чувство меры и он чересчур ударился в технологии. По крайней мере, три главы книги, названные по дням расследования (“День первый”…) имеют еще подзаголовки: “Состав преступления”, “Заблуждение”, “Разоблачение”.

Ростовское издательство “Феникс” охотно издает “Зарубежный детектив” некоего Р.Смейза, представленного как “известного автора детективов”. Р.Смейз, скорее всего, псевдоним с претензией на зарубежную принадлежность, хотя с какого языка переведены романы, в выходных данных, конечно, не обозначено. Скорее всего, с русского.

Судя по содержанию, здесь наблюдается попытка стилизоваться под одного из крутых западных детективистов, Чейза, к примеру. В “Человеке, которого не было” герой берется расследовать загадочное убийство родного брата-журналиста. На этом пути ему приходится пройти через множество препятствий — обманов, измен, убийств…

“Помоги!… Я не убивала его!.. — с надрывом звучал в трубке телефона давно знакомый мне голос” — так начинается очередной роман Р.Смейза “Ставка на дурака”. Чем не Чейз? Только, как говорится, здесь трубы ниже и дым пожиже. Как и у всех русских, пытающихся стилизоваться под Запад, в книгах Р.Смейза слишком много всего: мелькают имена американизированных героев — все эти “старики Джорджи”, “Пренды Уинтерс”, “Диланы Кларки” суетятся, выглядывают из всех щелей. Читатель не в всегда даже в состоянии понять даже их функции в книге… Добавим к этому всевозможные бытовые детали: “…Все они носили поношенные джинсы, яркие майки с короткими рукавами и поверх них кожаные безрукавки с множеством металлических заклепок…” и т. д. и т. п. Западному автору вряд ли захочется насытить свою книгу живописным описанием “давно немытых волос”, для него важно действие, динамика, оригинальный ход. Отечественного же, пишущего “про них”, почему-то привлекают бытовые детали. Для достоверности, видимо. Ну, а как быть по другому, если А.Серба, автор “произведений, проникнутых глубоким патриотизмом” и последовательно освещающим историко-приключенческую, военно-патриотическую тему, захотелось еще осветить и детективную. Вот и появляется роман-загадка “Кольт 11-го года”, в котором действуют лейтенант Стерлинг, старец Флинт, капитан Коллинз и другие полицейские, быстро и эффективно разоблачающие серийного убийцу из своих же рядов — сержанта Фишера, участника вьетнамской войны. Автора-патриота волнует прежде всего падение престижа армии США, связанное с делом Фишера. Видимо, поэтому он устами начальника отдела пригвождает к позорному столбу адвоката Голдкремера, вознамерившегося строить защиту своего подопечного на недостатках армейского воспитателя: “…обвиняя армию в том, что Фишер стал бандитом и убийцей, вы забываете, что он пришел к нам не из родильного дома, а воспитывался до этого семьей и школой, церковью и улицей, испытав на себе воздействие всех наших общественных институтов и политической системы в целом. Мы все сидим в одной лодке. Думая, что бросаете камень только в нас, военных, вы ошибаетесь — вы бросаете его заодно в себя и ваших друзей…”

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*