KnigaRead.com/

Юрий Мухин - Евреям о расизме

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Мухин, "Евреям о расизме" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

21

См. также: Bachai, ad Pent., folio 201, col 4 /4/.

22

См. также: Midrach Miscle, folio, 1 /4/.

23

См. также: трактат Санхедрин) /13/; со ссылкой на Sanhedrin, folio 110, а /4/.

24

См. также: Jalkut Simeoni, 22 /4/.

25

«Хага» — дополнения к основному тексту «Шулхан Аруха», написанные в XVI в. другим раввином.

26

См. также: lad. Chaz. hilch. Talmud., Thora, Perek 5, 1 /4/.

27

«Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом!» (Втор. 27:21).

28

Эта тема особенно подробно разбирается в книге Д. Рида «Спор о Сионе» (глава 3).

30

См. также: Jalk. chadasch. 60, 1 /6/; также: Sanh. 90-1. /2/.

31

Другой источник дает такой перевод этого места: «…Три существа не знают стыда: Израиль среди народов, собака между четвероногими и петух среди птиц» (трактат Бетца, 25, а) /14/.

32

См. также: Chullin. 91,2 /6/.

33

Вероятно, здесь все же опечатка, имелся в виду не армянский, а арамейский язык. Ср.: «Только закон, написанный на священном языке, — святой закон, и одному этому закону внимает небо. Если кто молится на каком-нибудь другом языке, напр, арамейском, ангелы не могут приносить этих молитв к Богу, потому что они не понимают по-арамейски» (Schab. 12, 2) /6/.

34

См. также: Kiddusch. 82, 1 /6/; здесь вместо «лавочника» — «содержатель гостиницы».

35

Хаззан — должностное лицо иудейской общины. Ср. в Талмуде в переводе Переферковича /12/: «Абба Горион из Сидона говорит от имени Аббы Гории: человек не должен готовить сына своего в ослятники (т. е. перевозчики на ослах), верблюдники. цырюльники, моряки, пастузи и лавочники, ибо это занятия разбойничьи. Р. Иуда говорит от его имени: большинство ослятников порочны, большинство верблюдников честны, большинство моряков набожны, лучшего врача — в геенну, а честнейший резник — слуга амалекитянина» (трактат Киддушин, глава IV, п. 14).

36

«…И учите им сыновей своих…» (Втор. 11:19).

37

См. также: Soha 20. 1. /6/.

38

См. также: трактат Берахот, глава IX, /7, 18/, /12/.

39

Здесь разумеются совсем малые дети.

40

«…И что вы — овцы Мои, овцы паствы Моей; вы — человеки, а Я Бог ваш, говорит Господь Бог» (Иез. 34:31). См. также: Avoda Zara 3, 1, in Thoseph; Bava Metzia. 114, 2 /2/; также: Иебамоф 61а) /15/.

41

См. также: Jalk. Rub. Schen. 8, 4; Lex. Chald. Talm. Buxt. /6/.

42

См. также: Comment sur le Pentat., folio 14, a /4/.

43

«Да обратятся нечестивые в ад, — все народы, забывающие Бога» (Пс. 9:18). См. также: Гилхот Иесуре биа 14, 35 /8/; также: Sanhedrin 105.1. /2/.

44

См. также: Schab. 128, 1 /6/; также: Sanh. 58, 2 /6/.

45

См. также: Shefa Tal, folio 4; Shefa ha — Nechamma, folio 221, col. 4; Jalkud Chad., folio 154, b /4/; также: Jalkut Reubeni, folio 10, b) /4/.

46

См. также /10/, глава 15, § 4.

47

«Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, и изгонит от лица твоего многочисленные народы, Хеттеев, Гергесеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, семь народов, которые многочисленнее и сильнее тебя, и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их; и не вступай с ними в родство: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего…» (Втор. 7:1–3).

48

«И сказал Авраам отрокам своим: останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам» (Быт. 22:5).

49

«…И пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть — плоть ослиная, и похоть, как у жеребцов» (Иез. 23:20) — вообще-то Библия говорит это о блудодейных египтянах.

50

См. также: Jebammot, folio 98, a; Kethub, folio 3, b /4/.

51

Целомудренные Юстус и Шмаков дают эту цитату на латыни.

52

См. также: глава 48 у рабби Елиэзера /6/; также: Ялкут Шимони — Micha 82, 1 /6/.

53

Вот эти семь заповедей: 1) не служить идолам; 2) не хулить имени Божия; 3) не убивать; 4) не грабить и не красть; 5) не совершать блуда; 6) не есть удавленины и мяса, оторванного от живого животного; 7) наблюдать законные отношения к другим и иметь судей и судилища /примечание С. Я. Диминского/.

54

См. также: lad. Chazaka IV, 8 /6/; также: Yad. Chasak. P. IV. с. 8. N 10 /2/; также: Гилхот Мелахим 10, 9 и Гилхот Мелахим 8, 4/8/. О заповедях Ноевых — см. также: Гилхот Мелахим в книге Иод Гах-зака 9, 1 /8/.

55

«И придут иноземцы и будут пасти стада ваши; и сыновья чужестранцев будут вашими земледельцами и вашими виноградарями» (Ис. 61:5).

56

«Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих…» (Втор. 24:14). См. также: Yad. Chasak. P. IV. с. 8. N 10 /2/; также: Гилхот Санхедрин 2,1 /8/; также: Bava Metzia 3. 2. /2/.

57

«Даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дело правых» (Исх. 23:8). «…И предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их…» (Втор. 7:2). См. также: Jebammot, folio 23, a; Riske Tosaphot, a, 1 /4/; также: Sanhe-drin, folio 57, a /4/.

58

Справедливости ради заметим здесь, что в Ветхом Завете можно отыскать и совсем противоположные указания в отношении не-иудеев. Например: «Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его: пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской. Я Господь, Бог ваш» (Лев. 19:33–34). «Пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской» (Исх. 22:21). «Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову!» (Втор. 27:19).

59

См. также: Baba Bathra, folio 123, a; Bechorath, 13, b /4/; также: Thalm. Bava Bathra 123. 1 /2/.

60

«…Не восставай на жизнь ближнего твоего» (Лев. 19:16).

61

См. также: Yalkout Reoubeni. 93. 1. 121; также: Mechilta II, 1 /6/.

62

См. также: Sepher. Mitz. fol. 85. С. 2. 3. /2/.

63

«Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его» (Ис. 27:11). См. также: Sanhedr. 92, 1 /2/; также: Yevamoth 23. 1. /2/; также: Sanhedrin, folio 92, а /4/; также: Commentaire du 1-er liver des Rois, XVIII, 14 /4/.

64

См. также: Шулхан Арух, Хошен га-Мишпат 425, 5; взято из талмуда Абода зара, 26, и из талмуда Киддушин, 82 /15/; также: Гилхот Акум 9. 16.) /8/.

65

См. также /10/, глава 167, § 19; также: Abod. Zar. 26, 1 /6/; также: Гилхот Акум 9. 16./8/. См. также: Шулхан Арух, Орах-хайим 330, 2; взято из талмуда Абода зара 26 /15/; здесь присутствует оговорка, что запрет касается только оказания помощи во время шаббада.

69

См. также: Орах Хаим § 600 /8/.

70

В русском синодальном переводе вместо «Вашти» — Астинь, вместо «Эстер» — Эсфирь, и вместо «Мордехай» — Мардохей. См. также: Гилхот Мегилы 2, 15 и Гилхот Мегилы 7, 2 /8/.

72

«Миква» — бассейн для ритуального купания. «Нида» — женщина во время месячных.

73

См. также: Шулхан Арух, Иоре де'а 120, 1; взято из талмуда Абода зара, 26 /15/.

74

Здесь и далее «посвататься» означает вступление в общественно-дружеские отношения вообще.

75

«Гер тошаб» — иноземец, который обязался исполнять так называемые семь заповедей Ноя (но иудейство при этом не принял).

76

«Авода-зара» — то, что относится к языческому культу (буквально «чужое служение»).

77

«…И не вноси мерзости в дом твой, дабы не подпасть заклятию, как она; отвращайся сего и гнушайся сего, ибо это заклятое» (Втор. 7:26).

78

Принципиально разрешение брать кормилицу-язычницу — см. трактат Авода Зара, глава II, п. 1 /12/.

79

«Нохриф» — нееврейка (женский род от «нохри»). «Запереть сердце» — сделать его недоступным всякой науке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*