KnigaRead.com/

Джозеф Уэмбо - По следу крови

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джозеф Уэмбо, "По следу крови" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 47 48 49 50 51 Вперед
Перейти на страницу:

Теперь, когда его отстранили от дел и лишили звания, Пирс больше не мог скрывать свою неуверенность за агрессивными выпадами и язвительностью. Поэтому он избегал общения, не подходил к телефону и вскоре стал более недоступен, чем Марлон Брандо. Знакомые удивлялись, как он обеспечивает себя продуктами, все время сидя дома. Но у Пирса всегда находились какие-то дела, обычно не связанные с его прежней работой, и он отдавался им с большой охотой, чтобы не чувствовать себя совсем отверженным.

Инспектор Пирс был не только плохим пациентом, но и таким же плохим подзащитным. Он не признавал скидок на смягчающие обстоятельства. В день так называемого нападения на полицейского Элисон МакДоннелл он возвращался с совещания у Тони Пейнтера, где говорилось о том, что их группу могут расформировать, а следствие прекратить. Любой из сотрудников следственной группы сослался бы на то, что был тогда в расстроенных чувствах, испытывал досаду, возмущался, злился, короче, находился в состоянии стресса.

Но Пирс не соглашался с этим и повторял:

— Стресс мне нужен.

На вопрос о возможном плохом самочувствии в тот день он ответил:

— Меня называют бесцеремонным, потому что я терпеть не могу дураков.

Судья и обвинитель Пирса, видимо, поняли, что им предстоит вести процесс против человек ка, настроенного по отношению к ним весьма враждебно. Перед началом разбирательства адвокат предупредил Пирса о недопустимости неуважительного отношения к суду. Но беспокойства оказались напрасными: обвиняемый вел себя сдержанно, даже галантно, и это отметил в конце процесса сам судья. 5 июля 1988 года, после пятидневного слушания дела суд удалился на совещание и через сорок восемь минут огласил свое решение, признав Дерека Пирса невиновным по всем статьям обвинения.

Дерека Пирса восстановили на службе в полиции. Заместитель главного констебля сказал, что вопрос о выдаче ему компенсации за все время отстранения от служебных обязанностей подлежит обсуждению. Пирса отправили в краткосрочный отпуск, а потом должны были перевести из следственного отдела на обыкновенную полицейскую работу. Секретарь главного суперинтендента Бейкера сообщила Пирсу, что, узнав о вынесении оправдательного приговора, Бейкер танцевал вокруг стола, а затем сразу бросился искать своего своенравного молодого подчиненного, чтобы поздравить его. Пирс поклялся, что вернется в отдел уголовного розыска сразу же по истечении срока своего наказания.

Конечно же, Пирс никому не признался, что испытывал страх и беспокойство по поводу выдвинутых против него обвинений. Он утверждал, что стрессы ему на пользу, но на самом деле в течение этих нескольких месяцев, будучи отстраненным от работы и не имея возможности общаться с сослуживцами, мучился сомнениями и чувствовал себя уязвимым.

Кроме работы, по которой он так сильно скучал, ему еще больше недоставало общения с сослуживцами, совместных походов в паб в первый понедельник каждого месяца. Пирс специально купил себе хороший костюм для этих случаев. Ему нравились шутки, застольные разговоры, а главное — дух товарищества, без которого он просто не мог жить.

— Это так здорово, — говорил он, — поднять бокал портвейна и выпить за королеву.

31. Кладбище

На окраине Нарборо, где заканчивается Блэк-Пэд, находится старая церковь Всех святых и кладбище. На шиферной крыше церкви красуются гранитные башенки, розово-янтарные в лучах заходящего солнца. Воскресными вечерами колокольный звон возвещает о вечерне. Когда в светлые летние сумерки закат окрашивает небосвод центральных графств Британии в бронзово-медные тона, сквозь витражи окон под своды церкви проникают рубиновоизумрудные лучи. Старые надгробные камни местами покрыты мхом, а вымощенные булыжником дорожки церковного двора и кладбища под ногами многих поколений жителей, приходивших сюда на протяжении веков, стали совершенно гладкими.

Кэт Иствуд редко посещала кладбище.

— Я не очень верю в эту традицию, — говорила она.

В конце концов Кэт и Эдди поняли, что не могут жить вдали от Лестершира. Когда убийцу Линды нашли, они решили вернуться. Однако до сих пор побаиваются отпускать свою дочь Ребекку одну на прогулки. И все же деревня для них — родной дом.

Старый верный друг семьи Мик Мейсон пришел с бутылкой хереса, чтобы поздравить их с возвращением.

Недалеко от автострады, на восточной окраине Эндерби, по Тен-Паунд-лейн находится еще одна церковь, с потемневшими за многие века стенами, такая же вечная, как само время. За церковью начинается кладбище. Коричневые воробьи прилетают стайками, скачут по дорожкам, садятся на могильные камни, самые древние из которых сплошь покрыты лишайником, как бы напоминая, что плоть — это трава.

Интерьер церкви заставляет вспомнить творения Рембрандта, здесь пахнет старыми священными книгами, под серебряным куполом звучит высокая музыка и все говорит о непрерывной связи времен. Согласно канонам церкви святого Иоанна Крестителя, Робину и Барбаре Эшуорт было выделено место на кладбище рядом с могилой дочери, хотя они и не являлись постоянными прихожанами.

Робин и Барбара заметили друг в друге некоторые изменения. Робин уже не спал так долго, как раньше, и больше не расстраивался из-за проблем на работе. Он стал терпимее к мелким неурядицам, которые раньше выводили его из себя. А Барбара сказала, что научилась проводить целые дни в режиме автопилота.

Комната Дон осталась в прежнем виде, словно Дон только что докинула ее, но иногда Барбара заходила туда и брала вещи Дочери.

— Однажды мне понадобился джемпер, который бы сочетался с серым цветом, — рассказывала она. — И Эндрю посоветовал мне надеть джемпер Дон. Это была ее любимая вещь, и мне не хотелось носить ее. Я вспомнила, что однажды, когда она надела что-то из моей одежды, Робин, войдя на кухню, сказал: «Ох, это ты, а я подумал, что здесь твоя мама!» Поэтому я не хотела носить вещи Дон, чтобы не вызывать у него горьких воспоминаний.

И добавила:

— Хотя тайком я все же пользуюсь ее вещами.

От издательства

Питчфорк осужден, но в деле рано ставить точку. К осени 1999 года в Нарборо распространился слух о том, что Питчфорка видели в одном из пабов деревни. Имя убийцы вновь появилось на страницах «Лестер Меркури».

Полиция Лестершира опровершла слухи, заверив жителей, что Колин Питчфорк проведет в тюрьме 25 лет — до 2013 года. Однако система правосудия такова, что Питчфорк, как и любой другой убийца, может быть освобожден досрочно.

Примечания

1

Джозеф Меррик, «человек-слон» — человек, пользовавшийся своими физическими недостатками в личных интересах. Родился в Лестере 5 августа 1862 года. Здесь и далее прим. пер.

2

Энгельберт Хампердинк — псевдоним популярного английского певца Арнольда Джорджа Дорси.

3

Майкл Кейн — популярный английский актер.

4

Мэри-ле-Боу — лондонская церковь.

5

Универмаг, известный своей надежной охраной.

6

Один из центральных лондонских вокзалов, станция метро.

7

Джонни Роттен — солист панк-рок-группы «Секс пистолс».

8

Джон Уэйн — популярный американский киноактер, много снимался в вестернах.

9

Цит. по: Библиотека великих писателей. Под ред. С. А. Венгерова. Шекспир. Изд. Брокгауза — Ефрона. Спб, 1903.

10

Авторы популярных английских водевилей.

Назад 1 ... 47 48 49 50 51 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*