KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)

Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Газета Газета Литературка, "Литературная Газета 6248 ( № 44 2009)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Одна из статей закона провозглашает: «Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка… определяется правительством Российской Федерации». В соответствии с этой статьёй была утверждена Межведомственная комиссия по русскому языку, которая и рекомендовала обсуждаемый список из четырёх словарей, а приказом, подписанным министром А. Фурсенко, этот список был утверждён.


Выяснилось, что даже на основе абсурдного закона можно сделать нечто полезное. В полной мере оценить, насколько хорош был выбор Межведомственной комиссии, трудно, поскольку мы не знаем, какие словари ими были отвергнуты. Но в целом результат оказался не так уж плох. Утверждённые словари являются вполне качественными, а «Грамматический словарь» А. Зализняка вообще может считаться жемчужиной отечественной лексикографии. Конечно, в любом словаре содержатся какие-то недочёты и ошибки, но в целом решение позволяет выделить в море лексикографической продукции словари, которым в той или иной степени можно доверять. Если Межведомственная комиссия по русскому языку продолжит свою работу, то список, очевидно, будет пополнен.


Несколько удивляет наличие в этом списке «Большого фразеологического словаря русского языка», поскольку совершенно непонятно, какие же «нормы» он устанавливает. Его основная цель не описание «норм», а культурологический комментарий, адресованный любителям родного слова. Но в любом случае только полезно будет, если государственные учреждения закупят названные в приказе словари, а чиновники научатся ими пользоваться.


А вот Елена Черникова в словари заглядывать, очевидно, не привыкла. Примеры «новшеств», которые она обсуждает, очевидно, почерпнуты ею из вторых рук: из откликов других журналистов, также не позаботившихся ознакомиться с сутью дела. Самым популярным примером, обсуждаемым журналистами, оказался вопрос о роде слова кофе (хоть бы кто-то для разнообразия обсудил виски или евро, для которых тоже возможны колебания рода: один евро или одно евро?). Слово кофе издавна могло употребляться как существительное среднего рода (хотя более изысканным всегда считался мужской). Напомню, что кофе в среднем роде мы находим в авторской речи Александра Грина, Марка Алданова, Ильфа и Петрова, Владимира Набокова, Романа Гуля, Андрея Седых. Надёжным словарным описанием норм русского литературного языка первой половины XX в. может служить «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова. В нём наряду с мужским родом в качестве нормативного (с пометой «разговорное») указан и средний род. О нормах второй половины XX в. мы можем судить по данным «Орфоэпического словаря русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова (первое издание — 1983 г.); это, пожалуй, самый авторитетный источник. Там также предпочтительным назван мужской род, но средний род признан допустимым. Попросту говоря, в отношении рода слова кофе нормы русского языка остаются традиционными.


Со словом договор картина несколько иная. Мне, признаться, ударение на первом слоге в этом слове несколько режет слух; и в «Толковом словаре» под редакцией Д.Н. Ушакова ударение дóговор помечено как просторечное, т. е. выходящее за пределы литературной нормы. Но в более поздних словарях: и в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова, и в «Орфоэпическом словаре» под редакцией Р.И. Аванесова — ударение дóговор признано допустимым (у С.И. Ожегова с пометой «разговорное»). В любом случае традиционное ударение на последнем слоге остаётся предпочтительным, и именно его обычно выбирают люди, следящие за своей речью. Здесь опять-таки ничего не изменилось.


Автор зачем-то приписывает Корнею Чуковскому двустишие «Приходите, матеря, подписать договора!» (откуда тут взялись «матеря»?), утверждая, будто он таким образом «тревожно подшучивал» «над простотой простых людей». Почему бы автору не выяснить прежде, что говорил Чуковский на самом деле? В книге о русском языке «Живой как жизнь» (это вовсе не библиографическая редкость) как раз по поводу форм типа договорá он писал, что «протестовать против этих слов бесполезно», и в связи с этим замечал: «Хотим мы этого или нет, не за горами то время, когда люди будут без всякой улыбки относиться к стишку, сочинённому мною в 20-х годах как пародия на малограмотный призыв одного редакционного служащего: Приходите, автора, / Подписать договора». Но всё это полбеды. Совершенно дикой представляется фраза, которую она обращает к студентам младших курсов: «Кто при мне хоть раз, хоть в шутку… скажет дóговор, тот будет очень долго… работать над собой».


Г-жа Черникова рассуждает об умении склонять «многозначные числительные». Напомню, «многозначные» значит «имеющие несколько значений», и можно было бы гадать, в чём состоят особые трудности склонения «многозначных числительных», но понимаешь, что, скорее всего, имелись в виду сложные или составные числительные.


Не стоит удивляться, что автору «хочется обжаловать этот приговор языку, применяя непечатную лексику». И вопрос «А чё?», уже использованный в заглавии и завершающий статью, смотрится в ней вполне органически.


Алексей ШМЕЛЁВ, доктор филологических наук, заведующий отделом культуры речи Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН










Просто Засурский



Общество

Просто Засурский

ЮБИЛЯЦИЯ



Его знает всё журналистское сообщество. Ясен Николаевич Засурский более 40 лет был деканом факультета журналистики МГУ, а на журфаке работает уже 56 лет, он профессор, доктор филологических наук, учёный и писатель, видный специалист по современной американской литературе, автор многих книг и статей. Он — один из основателей журналистского образования в нашей стране. Его выпускники — это десятки тысяч журналистов различных средств массовой информации в России и за рубежом, среди них руководители крупнейших изданий, агентств и телерадиоканалов, известные публицисты, отважные спецкоры, политические и общественные деятели.


Поэтому неудивительно, что все знают Ясена Николаевича. Удивительно другое — то, что он помнит всех своих выпускников. Он следит за успехами питомцев родного факультета, всегда рад встрече с ними. О том, как Засурский без труда узнаёт окончивших университет десятилетия назад, ходят легенды.


Есть ещё одно редкое качество Ясена Николаевича. Он фанат журналистских династий. Когда дети выпускников поступают на журфак, для него это праздник. А теперь уже внуки учеников Засурского несут эстафету этой замечательной семейственности. Такие журфаковские династии работают во многих СМИ, в том числе и в нашей редакции.


«Литературная газета» и её читатели поздравляют теперь уже президента факультета журналистики МГУ, своего многолетнего друга и автора Ясена Николаевича Засурского с 80-летием.










От маникюрши до программиста



Человек

От маникюрши до программиста

БЕЗ БАРЬЕРОВ

Можно ли обучиться высоким технологиям, не отходя от домашнего компьютера?



Сегодня из 1,2 миллиона инвалидов, проживающих в столице, около 236 тысяч — трудоспособного возраста. Многие из них мечтают получить профессию, трудиться и вести активный образ жизни. Какие возможности предоставляет им для этого столица? Об этом мы беседуем с руководителем Департамента труда и занятости населения города Москвы Олегом НЕТЕРЕБСКИМ.

— Найти работу инвалиду в нашем городе гораздо проще, чем в любом другом субъекте Российской Федерации. Политика правительства Москвы — обеспечить людям с ограниченными возможностями социальные гарантии трудоустройства и полноценной интеграции в общественную жизнь.


Конечно, скажу честно, сделано ещё далеко не всё. Но ведь для того и создан наш департамент, чтобы содействовать поиску работы, в том числе и самым незащищённым категориям граждан. Соискатели с ограниченными возможностями внесены в особую базу данных. Специалисты службы занятости населения подбирают им подходящее рабочее место в строгом соответствии с рекомендациями, содержащимися в «Индивидуальной программе реабилитации инвалида», разработанной федеральным учреждением медико-



социальной экспертизы по месту регистрации гражданина. Мы также ведём обучение и переобучение обратившихся к нам граждан. За девять месяцев этого года трудоустроили 300 человек на различные предприятия, применяющие труд инвалидов, с сокращённым рабочим днём, с учётом медицинских рекомендаций. Ещё более 800 инвалидов по зрению в сентябре были трудоустроены в городской сервисный центр на Огородном проезде. Там люди находятся в своей среде, общаются.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*