KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Сергей Валянский - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения

Сергей Валянский - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Валянский, "Другая история Средневековья. От древности до Возрождения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

…С XI века разгорелась и стала очень заметной борьба за чистоту нравов, укрепление семьи, моногамию, те или иные ограничения в брачной жизни священнослужителей разных конфессий. В чем причина? Откуда такой интерес к интимной жизни духовных пастырей?

А причина проста: эпидемия венерических заболеваний, поразившая цивилизованные страны. (Сейчас, при разгуле СПИДа, мы можем это понять). Способов излечения сифилиса тогда еще не было, а пастор с проваленным носом, согласитесь, производит дьявольское впечатление. Спасение от такой напасти видели только во внедрении в обиход различных ограничений в сексуальной жизни населения.

Вопрос же, когда в Европе установилась моногамия, совершенно неясен.

Театр — слово божественное

Учебники утверждают, что:

«Истоки современного европейского театра прослеживаются в Древней Греции: театр родился из сельских праздников в честь бога Диониса.[22] В Афинах этот праздник превратился в более официальное праздничное действо, известное как Великие, или Городские, Дионисии. Ежегодно к этому празднику поэты сочиняли песни, их исполнял хор».

В Риме эти праздники назывались вакханалиями.

Слово театр (teatrum) историки-лингвисты производят от греческого теама, зрелище, но вот какая странность: «теама» как зрелище относится в греческом языке только к театральным представлениям, обычное же зрелище называется опсис и эйдес. Так что, скорее всего, не «театр» произошел от «теамы», а наоборот.

На самом деле, полагаем, название театр есть сокращенное тео-атриум, то есть преддверие богов; комедия (коме-диа) — шествие богу; трагедия (траге-диа) — жертва богу. Таково мнение Н. А. Морозова. Историки же слово «трагедия» производят от греческих слов, означающих в переводе «песнь козла». Возможно и так, но нельзя забывать, что козла приносили в жертву в новомесячия и в годовые праздники за грехи народа, см. Числа, XXVIII, 22, 30.

Церковная служба и театральные представления — две ветви культуры, выросшие из одного и того же корня, причем церковные представления, конечно, предшествовали светским.

И ныне на церковную «сцену» выходят только священник и дьякон. Их разговоры не сложны, им содействует хор на клиросе. А каков первоначальный «античный» театр? Зрительные места, обязательный жертвенник (алтарь), хор и сцена, на которую выходят один или два актера, читающие божественные тексты в сопровождении хора. Как далеко ушли от этого и сложный античный, и современный светский театры, где на сцене действует множество актеров!

Мы не признаем разновременности сложного античного и средневекового светского театров, это один и тот же пласт культуры. Античный театр — мираж, отражение в древности театра эпохи Возрождения или ее кануна.

Драматизированное Евангелие, библейские сюжеты служили основой развития религиозных мистерий как одной из ветвей театрального творчества. «Трагедии в придворном театре царя Алексея Михайловича конца XVII века не ставились, в комедиях (драмах, действах, действиях) выводились одни и те же персонажи: боги, библейские герои, отвлеченные понятия: Мудрость, Вражда, Любовь», сообщает Е. Г. Ковалевская. О чем, думаете вы, повествуют пьесы XVII века: «Рождественская драма», «Артаксерово действо», «Жалостная комедия об Адаме и Еве»? Они, как и многие другие, написаны совершенно в том же стиле, что и драмы Еврипида…

Н. А. Морозов приводит к случаю мнение крупного театроведа З. Ашкенази:

«Нужно мысленно воспроизвести лихорадочно-религиозную атмосферу, в которой жили первые христиане, их апокалиптическое возбуждение, чтобы понять, какую громадную роль играл в их культе активно драматический „оргийный элемент“… Первые мистерии исполнялись в самой церкви и составляли как бы часть богослужения. Но постепенно они начали привлекать все более широкий круг зрителей, которые съезжались на церковные праздники и на приуроченные к ним ярмарки из окрестных приходов».

Так разделились театр и церковь.

Строительство театров круглой формы (циркос, кольцо по-гречески; circus, круг по-латыни) обогатило мировую лексику словом «цирк», но не только. Место богослужений называется в Греции эклизио; православные храмы в Турции и сейчас килизе; чего же удивительного, что Круглый Большой Храм в Риме прозвали Цирк Максимум Колизей? Построили его вряд ли раньше XI века; сам же этот римский божественный «цирк» преобразовался в разных языках пусть причудливым, но вполне конкретным образом:


старочешский — cierkev

чешский — cirkev

словенский — cerkev

старопольский — cirkiew

русский — церковь

древнерусский — цьрквы, или чрквы

болгарский — черква

современный английский — church

древнеанглийский — cirice, или circe

современный немецкий — Kirche

готский — Kirko

древнескандинавский — Kirkja

древневосточнонемецкий — Kirihha

Оперетки Аристофана

Аристофана, чье имя значит Наилучший Освещатель (нравов), энциклопедии рекомендуют нам как древнего грека (445 — ок. 385 до н. э.), «отца комедии». В его пьесах нет того, что называется ныне интригой; нет показа индивидуальной психики, как мотива для действий персонажей; коллективные разговоры ведутся хоровым напевом в сопровождении танцев.

По своему построению любая пьеса его — чистейшей воды оперетка-балет! Так и незачем относить такого рода произведения в незапамятную древность. Почему не рассматривать их как переходную ступень к балету?

Лучшая комедия Аристофана — «Лисистрата», что в переводе означает «Упразднительница войны». Сюжет прост: дабы отбить у мужчин охоту к войнам, женщины сговариваются отказывать им в любовных утехах.

Любовники — и те как будто вымерли.
От самого милетского предательства
Уж пальчика из кожи[23] я не видела,
В печальной доле вдовьей утешителя!
Хотите ж, если средство я придумаю,
Помочь мне и с войной самой покончить все?

Так «Упразднительница войны» предлагает подругам свой план. Они спорят; они сомневаются. Лисистрата настаивает:

Да! Клянусь богинями!
Когда сидеть мы будем, надушенные,
В коротеньких рубашечках в прошивочку,
С открытой шейкой, грудкой, с щелкой выбритой,
Мужчинам распаленным ласк захочется!
А мы им не дадимся, мы воздержимся,
Тут знаю я, тотчас они помирятся.

И в таком духе страницы, страницы и страницы. Сорок четыре развязные и длинные комедии, ежели Аристофан действительно жил в V–IV веках до нашей эры, были написаны им не иначе, как веточкой на песке или шипом от розы на кленовых листочках, ведь до изобретения писчей бумаги и скорописи оставались еще века и века. Описание же Аристофаном одежды героев пьесы вообще вгоняет в оторопь:

Ах! что же сделать можем мы разумного
И славного, мы женщины, нарядницы,
В шафрановых платочках, привередницы,
В оборочках немецких, в полутуфельках?

Нужно напомнить читателю, что согласно традиционной истории через СЕМЬСОТ лет после приключений Лисистраты германские варвары, победившие наследников древнегреческой культуры — римлян, ходили, обернувшись в медвежьи шкуры. Куда ж они подевали свое портняжье искусство, так хорошо знакомое «древнему греку» Аристофану? Куда девали «рубашечки в прошивочку», оборочки, туфельки и полутуфельки, которые, как видим, экспортировали даже в Древнюю Грецию?

Литературовед А. И. Пиотровский (1898–1938) пишет:

«Через десять-пятнадцать лет после постановки Лисистраты умерла древне-аттическая комедия как театральный род. Умерла надолго (на две тысячи лет!!!). Основные особенности ее — хоровое начало, и симметричная композиция — всегда оставались в стороне от большой дороги театра, занятого торжествующей комедией интриги. Только средневековая драма, рожденная социальными и религиозными условиями, напоминающими обстановку пятого века до Рождества Христова в Афинах, приблизилась к формам этого ритуального, этого обрядового театра».

Тут уж и добавить нечего. Договорились! Действительно, средневековая обстановка настолько напоминает античную древность, что различить их совершенно невозможно, да и незачем. Аристофан (линия № 5–6 «синусоиды Жабинского») — автор, творивший лет за сто-полтораста до Шекспира (1564–1616) и Рабле (1494–1553). Достаточно сравнить любую его комедию с изделиями Боккаччо (1313–1375, линия № 6), чтобы убедиться: это произведения одной и той же выделки.

Ни одно — ни одно! — драматическое, беллетристическое, историческое или научное произведение так называемых античных авторов не было известно никому вплоть до кануна эпохи Возрождения. Например, вот рукописи драматурга-трагика Еврипида (якобы ок. 480–406 до н. э., линия № 5) в порядке предполагаемого историками появления их в поле зрения публики: «Кодекс Ватиканус» и «Кодекс Марсианус» не ранее XII века (линия № 4); «Кодекс Паризинус» и второй «Кодекс Марсианус» не ранее XIII века (линия № 5); две рукописи «Кодекс Флорентинус» не ранее XIV и две не ранее XV века. Словосочетание не ранее означает, что раньше указанного века манускрипт быть составленным не мог, а позже — мог. Сходная картина с рукописями ВСЕХ античных авторов!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*