KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Анна Волохова - Франция. Все радости жизни

Анна Волохова - Франция. Все радости жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Волохова, "Франция. Все радости жизни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Среди самых крупных по величине торгового оборота компаний, в совокупности реализующих товара на 4 миллиарда евро, в 2010 году значились такие компании, как Chantelle, Hermès, Louis Vuitton, Petit Bateau, Longchamp, Mephisto.

Однако большая часть фешн-компаний — это небольшие предприятия, среднее количество человек в которых не превышает шести, во многом потому, что само производство перенесено в другие страны, а во Франции работают только управленцы, дизайнеры и специалисты по маркетингу. Количество французской модной продукции продолжает снижаться: за последние 10 лет оно уменьшилось вдвое, и только за 2009 год упало более чем на 20 %. Франция импортирует модных товаров на 2 миллиарда больше, чем экспортирует.

Большая часть офисов модных компаний расположена, разумеется, в Париже, а вот производство — на севере Франции, вокруг Лилля, а также в Нормандии и частично на юге страны. Лилль — исторический центр текстильной промышленности Франции. Сегодня старые фабрики, стоявшие в запустении с того момента, когда производство делокализовали в другие страны, переделывают под инновационные центры — в 2012 году под Лиллем открылся Европейский центр инновационного текстиля.

Франция имеет репутацию модной страны, и здесь действительно рождается мода. Однако французы тратят на вещи не очень много денег. С 1960-х годов расходы семей на модные товары снизились больше чем в два раза, и сегодня французы тратят на них даже меньше, чем другие жители Европы (5 % против 8 % в Италии и Португалии). Это объясняется прежде всего тем, что во Франции ниже цены на модные товары, и многие предпочитают покупать на распродажах.

Рабочие контракты. CDI — заветная дорога к спокойной жизни

Во Франции в основном заключаются два типа контрактов — с определенным сроком действия (CDD) и с неопределенным (CDI). Первый, как подчеркивает французское законодательство, оформляется только в том случае, если один человек заменяет другого, отсутствующего по болезни или ушедшего в декретный отпуск, на сезонные работы и т. д. Длительность такого контракта максимум 36 месяцев, при этом CDD обычно открывают на девять месяцев, но иногда и на три.


Второй же по закону является основным рабочим контрактом во Франции, и именно он, и только он, считается надежной защитой от всех жизненных неурядиц. Только с таким контрактом банки дают кредит на покупку недвижимости. А девушки ждут, пока они окажутся на таком контракте, прежде чем заводить детей.

C 2008 года также существует третий тип контрактов, Intérim, который заключается с помощью агентства по временному трудоустройству между работодателем и работником. Такой контракт предполагает замещение человека, временно не работающего по той или иной причине.

Существует также статус индивидуального предпринимателя, принятый в 2010 году, существенно облегчивший формальности создания компании. Благодаря ему множество людей, в том числе и я, начали собственный бизнес и получили возможность декларировать доход от своей деятельности во Франции. А декларировать доход не только обязательно, но и выгодно, потому что только так вы имеете право на социальное страхование или выплаты, например, пособий по материнству. Также есть статус professions liberales — «либеральных профессий» — к ним относятся адвокаты и врачи, имеющие собственную практику, архитекторы, дизайнеры, писатели и представители прочих профессий, не требующих обязательного посещения офиса и работы «на дядю».

Pre'carite', или неуверенность в будущем — слово, которое боятся произносить

Французы, как уже было сказано, всего боятся и жуткие перестраховщики. Поэтому уверенность в будущем для француза очень важна. Люди здесь подолгу остаются на одном рабочем месте и редко стремятся к большим изменениям. Идеал среднего француза — это постоянный рабочий контракт, который позволяет ему иметь налоговую декларацию. Налоговая декларация — путь в стабильную жизнь. По размеру «чистых» доходов, которые указаны в вашей декларации, банк, например, даст (или не даст) вам кредит на покупку жилья. А жилье и семейный уклад для француза гораздо важнее, чем всякие там карьеры и самореализация.

Précarité — слово, которое условно можно перевести как «неустойчивость», означает нестабильную ситуацию. Его невозможно точно перевести на русский язык, так же как невозможно перевести на французский, например, «силу воли» — ну нет такого понятия. А все потому, что стабильность для француза — важнейшая часть его жизни, русские же привыкли, что все вокруг них постоянно меняется. Стабильность для современного русского, особенно молодого, чем-то даже смешна, она совсем не является базовой потребностью.

Официально принятое государством объяснение этого слова — невозможность пользоваться своими базовыми правами и иметь право на защиту. Précarité означает невозможность жить в ближайшем будущем в приемлемых условиях, более конкретно это значит — отсутствие постоянного рабочего контракта.

Бедность и неустойчивость не являются синонимами. Многие молодые люди находятся в неустойчивой ситуации, «перескакивая» с одного контракта CDD на другой, они имеют какой-то запас денег, и их совсем нельзя назвать бедными. Но тот факт, что они не знают, смогут ли завтра снимать ту же квартиру, что и сейчас, будут ли они иметь дополнительную социальную страховку и т. д., создает ощущение нестабильности — значение которой во Франции, надо сказать, преувеличено. Ведь если человек будет работать на CDI, то, если даже его уволят, он будет «сидеть» на пособии по безработице. И даже после того, как, например, заканчивается контракт CDD и он не продлевается контрактом CDI, его обладателю выплачивается компенсация — которая так и называется, prime de précarité (премия за нестабильную финансовую ситуацию).

Безработица образованной молодежи, или «Поколение стажеров». Стажировки как способ не брать сотрудника на работу

В России молодые люди — это будущее страны. Они часто чувствуют себя и выше, и умнее старшего поколения. Активным молодым людям несложно найти работу, получать деньги и жить интересной жизнью. При достаточном трудолюбии и сообразительности они выстроят ту карьеру, о которой мечтают. Они напористые и уверенные в себе, и русским «эйчарам» даже советуют не искать на работу бывших студентов, потому что у них обязательно будут завышенные требования по зарплате.

В России принимают на работу молодых людей даже без опыта работы. Просто потому, что у них совершенно другой менталитет, не обремененный советскими предрассудками. Они также легче поддаются влиянию, поэтому их проще «встроить» в рамки крупной компании. Людям старшего поколения здесь сложнее. Им приходится привыкать к агрессивной среде, жестким методам работы, большим нагрузкам и постоянным изменениям.

Во Франции все наоборот. Молодежь здесь — одна из самых уязвимых категорий населения. Старшие люди относятся к вчерашним студентам снисходительно — совсем как в России «дети» к «отцам». Молодых во Франции не любят ни банки, ни квартировладельцы. В коллективном французском сознании образ молодого человека — это совсем не тот, у которого «все впереди», как в России, а небогатый студент или молодой работник, который не имеет хорошего дохода и борется за право существовать. Молодые дипломированные специалисты долго ищут и с трудом находят работу, среди них очень высокая конкуренция, поэтому они не расслаблены и веселы, как российская молодежь, это настоящие «хищники». Здесь редко можно увидеть молодых начальников, люди подолгу остаются в одной компании, предпочитая выстраивать личную жизнь.

Из-за того, что во Франции крайне консервативная система рабочих контрактов и рабочих мест — а также из-за того, что, как мы поняли, предпринимательская инициатива здесь не очень-то поощряется, особенно при социалистическом правительстве, и того, что большая часть молодых людей мечтают о госкарьере или работе в крупной компании, о карьере «белого воротничка», а не о собственном деле, которое, возможно, дало бы им больше возможностей для роста, не будь во Франции так сложно открыть компанию — здесь существует настоящая проблема безработицы образованной молодежи.

Вот, например, престижный институт. Как правило, он дает вам связи, возможности и, в конечном счете, хорошую работу и зарплату. Но во Франции это правило уже не работает. Я лично знаю безумно талантливых и работоспособных французов под 30, с тремя дипломами известных вузов, которые сидят без работы месяцами, а некоторые даже годами, изредка находя временные контракты по шесть месяцев. И это не ленивые люди — большинство из них каждый день сидят и рассылают резюме по всем компаниям в надежде, что та или иная фирма возьмет их на работу. Мест нет!

В результате французская молодежь — одна из самых пессимистично настроенных в Европе. Одни ходят потерянные, другие ожесточаются, упираются и борются за место под солнцем. Молодым здесь просто не дают шанса. Если сравнить работающих в одной компании молодых людей и людей постарше, видно, что часто более взрослые люди чувствуют себя гораздо увереннее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*