Анатолий Фоменко - Книга 1. Империя
Мы видим здесь хорошо знакомую нам по истории Руси политическую программу создания объединенного «Всемирного Царства» военным путем, см. книгу «Новая хронология Руси». Программа Елюя Даши была впоследствии реализована «МОНГОЛАМИ», то есть Великими. Это произошло в XIV веке, примерно через сто лет. Начало было положено Чингиз-Ханом = Георгием Даниловичем, он же Рюрик, а завершена она была его братом (а не племянником, как принято считать) — ханом Батыем = Иваном Даниловичем Калитой (Калифом).
Возможно, братья Даниловичи — прямые потомки бежавшего из Ромеи (Царь-Града) македонского = «киданьского» князя Ильи = «Елюя Даши» (троянского царя Энея?).
«Китайская» река Имиль и древнерусский Илмерь
Елюй Даши сначала основал свое, в то время еще небольшое государство в долине реки ИМИЛЯ [212], с. 185. Вот что говорится об этом в «кара-китайской» истории. «КИДАНИ удержались только в долине РЕКИ ИМИЛЯ, и в СЕМИРЕЧЬЕ, где приняли участие в распре кангалов и карлуков с ханом ГОРОДА БАЛАСАГУНА» [212], с. 185.
Мы не знаем, — есть ли сегодня на Востоке, в Китае, в Монголии, «река Имиль». Нам ее найти на карге не удалось. А вот искать «реку Имиль» на территории Древней Руси долго не нужно. По-видимому, это — известный ИЛМЕРЬ, куда пришел РЮРИК, якобы, «призванный на Русь», согласно подложному листу в Радзивиловской летописи. А может быть Имиль — это Итиль, то есть большая река Волга.
«Китайский» город Баласагун и старый русский город Балахна
Наряду с рекой Имиль, «китайские» летописи называют город Баласагун. Где он находился? Опять-таки, нам не удалось найти в современном «Малом Атласе Мира» (М., 1979) города Баласагун где-нибудь на Востоке, в Китае или Монголии.
А вот искать «город Баласагун» на территории Руси долго не нужно. Все мы знаем большой город БАЛАХНУ на Волге, выше Нижнего Новгорода. Более того, некоторые ученые, например П.П. Смирнов, считали Балахну ОДНОЙ ИЗ СТОЛИЦ ДРЕВНЕЙ РУСИ [754], с. 178.
В названии Балахна просматривается сочетание корней БЕЛЫЙ и ХАН. Как и в «китайском» названии Баласагун, то есть БЕЛЕСЫЙ ГУН или БЕЛЕСЫЙ ХАН.
Оказывается, в русской истории название БАЛАСАГУН присутствует практически в той же форме, как БАЛГАСУН. Так, по преданию, назвал хан Батый взятый им город Козельск. Как пишет Татищев, «Мау Балгасун» означало по-калмыцки «злой город» [832], часть 2, с. 237. Таким образом, Балгасун — это тюркское название русского города, попавшее в «китайские» летописи. Может быть, это и была Балахна.
«Китайское» Семиречье
В книге «Новая хронология Руси» мы уже высказали мысль, что знаменитое «китайское» Семиречье, в действительности, означало СЕМЬ РЕК или «семью рек», по которым селились КАЗАКИ. Таковыми были: Волга, Дон, Яик, Днепр, Днестр, Терек, Иртыш. Напомним также о существовании на Руси СЕМИРЕЧЕНСКИХ КАЗАКОВ.
И здесь, читая «китайскую» историю Ильи-Елюя Даши, мы вновь сталкиваемся с СЕМИРЕЧЬЕМ.
Илья Даши становится во главе огромного войска в Семиречье
Обосновавшись в Семиречье «на обширных пастбищах» [212], с. 185, Илья-Елюй Даши через некоторое время неожиданно оказывается во главе ОГРОМНОГО ВОЙСКА. Л.Н. Гумилев удивленно писал: «С 1130 по 1135 год силы Елюя Даши возросли до какой-то ОГРОМНОЙ ЦИФРЫ, но за счет чего и кого?» [212], с. 187.
Оказывается, как сообщает Ибн ал-Асир, «в 1130 году КАРЛУКСКИЕ и ГУЗСКИЕ наемники поссорились с САМАРКАНДСКИМ правителем АРСЛАН-ХАНОМ и… убежали к ГУРХАНУ» [212], с. 187.
Наша мысль такова. КАРЛУКСКИЕ наемники — это просто КОРОЛЕВСКИЕ НАЕМНИКИ. Сравните слова Карл и Король.
ГУЗЫ у нас уже отождествлены с КАЗАКАМИ, на основании совсем других данных, приведенных в книге «Новая хронология Руси».
САМАРКАНД — вероятно, слегка искаженное название известного русского города САМАРА на Волге (Самара-Хан), или САРМАТИИ-Скифии.
АРСЛАН-ХАН, по-видимому, означает РУСЛАН-ХАН или РУССКИЙ ХАН. У поволжских тюрок до сих пор есть имя РУСЛАН. Вспомним также распространенную на Руси фамилию РУСЛАНОВ.
Таким образом, все названные в «китайской» летописи имена и названия можно непротиворечиво указать в древнерусской истории.
По нашему мнению, здесь речь идет о начале ОБЪЕДИНЕНИЯ РУСИ под властью будущей Русской Ордынской династии. Мы — в начале создания «Монгольской» = Великой Империи.
О названии Китай. Почему Китай называется Китаем
Скалигеровская датировка якобы китайских событий, о которых сейчас шла речь, — приблизительно 1130 год н. э. Но с учетом уже обсужденного выше СТОЛЕТНЕГО сдвига они попадают в середину XIII века н. э. Вероятно, это — правильная датировка.
В это время Византия раскололась на Латинскую и Никейскую империи, а на Руси начинается объединение. Вероятно, название КИТАЙ — один из вариантов произношения слова СКИФИЯ или СКИТИЯ, ввиду перехода Ф (фиты) в Т. Не исключено, что Русь-Орду называли государством КАРА-КИТАЕВ. Поэтому до сих пор в Москве сохранилось древнее название КИТАЙ-ГОРОД, которым называли второй пояс военных укреплений вокруг Московского Кремля. Китай-Город просуществовал в Москве до XX века. Его мощные стены разобраны лишь в начале нашего века, уже после революции 1917 года.
Еще Н.А. Морозов справедливо отметил, что название КИТАЙ в наше время сохранилось только в России. Конечно, сегодня мы называем именно современный Китай — «Китаем», но кроме нас так его никто не именует. Как, кстати, и сами китайцы себя так не называют. Да и в русском языке Китай стал именоваться «Китаем» уже после XVII века. Так, в «Словаре русского языка XI–XVII веков» (М., Наука) слово КИТАЙ — как название государства — вообще отсутствует. Современный Китай в XVII веке на Руси называли еще «богдойским» царством. Подробнее об этом — ниже.
С другой стороны, в старых документах мы время от времени наталкиваемся на КАРА-КИТАЙСКОЕ государство, оно же — царство Пресвитера Иоанна. Спрашивается, где оно? Наша мысль такова. Это — Древняя Русь, начиная с XIII–XIV веков. После объединительных войн Ивана Калиты Древняя Русь расширилась и стала называться иностранцами, западно-европейцами «Монгольской» = Великой Империей.
Но, по-видимому, одним из самоназваний этого государства или какой-то его части, было название «Китай» = Скития = Скифия. Поэтому в русском языке до сих пор сохраняются следы старых русских названий: КИТАЙ-Город, КИТАЙКА — простая хлопчатобумажная ткань, а также сорт яблок. Вспомним также — КИТА — старое название для чего-то свитого, сплетенного.
Вообще, КИТАЙ — ЭТО СТАРОЕ РУССКОЕ СЛОВО. Сегодня оно уже не употребляется, но до XVII века оно было обычным в нашем языке.
Как сообщает, например, «Словарь русского языка XI–XVII веков», слово КИТА означает нечто плетеное, связанное в пучок, в косу [787], с. 141. В частности, КИТА означало косичку, жгут, СУЛТАН ИЗ ПЕРЬЕВ. Автор XVII века пишет: «У шапок [янычары] имели КИТЫ» [787], с. 141. Таким образом, КИТА ОЗНАЧАЛА ЧАСТЬ ВОИНСКОГО СНАРЯЖЕНИЯ. Слово КИТА, — с тем же смыслом, — существует и в других славянских языках, например, в польском как ЮТА [787], с. 141.
Отметим, что слово КИТА означало часть воинского обмундирования, в частности, русского. Например, ГУСАРЫ носили КИТЫ — высокие султаны на шапках. Привычное сегодня слово «султаны» — это уже более позднее название кит, а в XVII веке они еще назывались по-старому — КИТАМИ. Это хорошо видно, например, из источника второй половины XVII века, где описывается воинское обмундирование: «Конь ездной, седло на нем ГУСАРСКОЕ… чапрак шит золотом, КИТА, перье то же» [787], с. 141. То есть кита из того же пера.
Даже на современном памятнике Богдану Хмельницкому в Киеве вы можете увидеть КИТУ — султан из перьев на тюрбане. Высокий султан-КИТУ на тюрбане носили турецкие воины, например, знаменитые янычары. См. выше.
Возможно, что слово КИТА, означавшее часть воинского снаряжения, сохранилось и в имени «КИДАНЕЙ» — МАКЕДОНЦЕВ (КИТА = КИДА), пришедших когда-то на Балканы из Руси-Орды. В то же время, обсуждаемый здесь рассказ китайских хроник о киданьском князе Елюе Даши — при «европейском» прочтении превращается в повесть о том, что некий македонский = «киданьский» воинский отряд князя Ильи = «Елюя» (царя Энея-Рюрика?) пришел на Русь из Царь-Града в XIII веке и основал там государство, выросшее впоследствии в «Монгольскую» = Великую Империю = средневековую Русь.
Теперь становится понятным, почему «китайкой» или «китаей» называли гладкую одноцветную хлопчатобумажную ткань [787], с. 142. Ведь она производилась в России — «стране китаев».
Кстати, считается, что от того же слова КИТА произошло и название знаменитого Китай-города в Москве [85], т. 21, с. 313. Возможно, что так назвали когда-то московский укрепленный воинский стан — «город воинов-китаев».