Роман Гуль - Письма о "Новом Журнале"
В письме от 11-III-52 Карпович сообщает Р. Гулю, что он отвечает на его письмо с небольшим опозданием, т. к. они с женой ездили на четыре дня в Шотландию. В письме он просит Гуля внести поправки в свой очередной текст "Комментариев" и делает замечания о статье Глеба Глинки[47]: "...Статья Глинки. Боюсь Вас огорчить, но сия мне не понравилась. Даже и в исправленном виде она нехорошо написана и кроме того, она малосодержательна и слишком "сенсационна". <...> Мне кажется, что все это не на уровне и не в тоне нашего "толстого журнала". Это скорее статья для политического еженедельника или даже для газеты. Мне очень не хотелось бы ее помещать. Готов взять весь грех на себя и принять на себя же гнев автора. М. б. он может дать нам что-нибудь менее сенсационное и более солидное? А эту статью он может использовать в другом месте".
Письмо Гуля от 14 марта 1952
Дорогой Михаил Михайлович, получил сегодня Ваше письмо с поправками к Вашей статье, все сделаю.
За это время Вы получили, вероятно, моих письма три... Статью Позднякова[48] я отложил до 29-го (чтоб дать тогда уже в "Документах"). Хотел было пустить вместо нее Букиника[49] и Соловьева, но в статье Соловьева оказался греческий набор, кот. Раузены выполнить не могут и я послал ее спешно Зое, дабы там наши ученые слависты переделали греков в римлян или в кого-угодно, только в наборо-возможное. Стало быть, вместо Поздн. пойдут Чернов и Букиник (если будет надо - я еще не знаю конца верстки - то под конец м. б. дам на затычку восп. о Клычкове в отделе воспоминаний, кот. я еще здорово сократил, по всем Вашим замечаниям на полях и теперь они совсем ол райт). <...>
Письмо Карповича от 19-III-52, Лондон
Дорогой Роман Борисович.
Накануне нашего отъезда на континент посылаю Вам наконец 1) рукопись Варшавского (и письмо к нему) 2) рукопись Глинки, 3) рецензию Вишняка на книгу Горде. Последняя, мне кажется, вполне приемлемой: он все-таки достаточно его критикует и от него отгораживается. Кое-что из Вами выпущенного я бы восстановил. Насчет Варшавского: перед передачей ему рукописи думаете ли Вы стереть Ваши заметки или оставить их ему в поучение? Некоторых из Ваших сомнений я не разделяю или не вполне их понимаю.
Вкладываю в этот же конверт, для простоты и экономии, письмо Г. Иванова к Нине Николаевне с просьбой его ей переслать. Он послал письмо по неверному адресу и оно к нему вернулось. Прислал он мне его с просьбой переслать Н. Н., вероятно, не желая тратиться на air-mail.
Письмо Карповича от 28-III-52, Женева
Дорогой Роман Борисович,
Пишу Вам в последний день нашего женевского пребывания. Пока здесь от Вас писем не было. Но сегодня к концу дня зайду еще раз в AmericanExpress. На всякий случай попрошу их переслать в Рим то, что придет после нашего отъезда. Путешествием нашим мы пока очень довольны, несмотря на скверную погоду: в Мюнхене лил дождь, а здесь холоднее, чем в Лондоне! Надеемся, что Италия нас не обманет.
В Мюнхене проводили время в обществе нашего Сергея. От русских политических встреч я сознательно воздержался. Степуна[50], к сожалению, не видел - он был в отъезде (у него в университете сейчас тоже каникулы). Здесь видел всех, кого надо было видеть.
Посылаю Вам рукопись второй части Алдановской "Повести" (он мне ее прислал сюда). По-моему, она много интереснее первой части. Я написал ему о некоторых стилистических поправках, мною предлагаемых. Если он с ними согласится, то, вероятно, Вам их пришлет, а то исправит в корректуре. <...>. Он просит прислать ему вместо оттиска второй экземпляр верстки, если он у Вас сохранился. Я бы послал ему кроме того второй экземпляр книги.
Еще он пишет, что Тэффи просила его написать рецензию о ее книге (вышедшей в Чех. изд-ве[51]) и что Бунин может попросить его написать и о "Жизни Арсеньева"[52]. Я ответил ему, что буду очень рад, если он это сделает. Надо будет подыскать рецензентов и для других их изданий (Струве просил дать ему "Мы" Замятина, когда выйдет).
Меня несколько волнует вопрос о загрузке Раузена. Если он из-за этого будет нас задерживать или менее тщательно исполнять работу, не подумать ли нам о других возможностях?
Письмо Гуля от 9 апреля 1952
Дорогой Михаил Михайлович,
Я послал Вам письмо в Рим по адресу Америкен Экспресс. Получили?
Рукопись Алданов сдал, от него сегодня получил исправления и тоже их направил в типографию. Журнал у переплетчика и должен выйти каждый день. Я Вам вышлю тут же по адресу Алексея Петровича[53]<...>
Позавчера вечером ко мне позвонил неизвестный, оказавшийся Меллвиллом Роглс, директором Фри Еврoпиен Фонд. Он сказал, что хочет со мной встретиться, дабы поговорить о делах "Н. Ж" и пригласил к себе. Живет он рядом со мной и через полтора часа я был уже у него. Я уже слышал, что мр. Роглс очень симпатичный человек. Личное общение это подтвердило. Действительно человек он в высшей степени симпатичный, скромный, доброжелательный и ко всему прочему говорит по-русски, хоть и не совсем свободно, но все прекрасно понимает и все может сказать. Я у него провел больше двух часов и самым подробным образом рассказывал ему о "Н. Ж." и докладывал ему детально все наши сметы, расчеты и пр. У него было наше досье и он с карандашом в руках все вычислял и обо всем советовался. Мы выяснили с ним, что для того чтобы свести концы с концами в этом году, нам нужно всего 14.000. <...> Он все это записал и, как мне кажется, ко всему этому отнесся очень доброжелательно. В частности, он меня спросил, что будет с нашим журналом, если Фонд прекратит всякую субсидию. Я ответил, что "пролетариям нечего терять, кроме цепей" и что тогда журнал умрет, ибо спонсоры его сейчас журнал не поддерживают. <...> Под конец я его все же спросил, можем ли мы надеяться на то, что Фордовский Фонд нам даст дополнительные средства (по всему разговору это было вне всякого сомнения). Как осторожный американец, он ответил: "Я думаю, что да, но пока что я ничего Вам больше не могу сказать. Я все доложу "хозяевам" <...> Боюсь верить и что-нибудь предсказывать, но думаю, что мы не пропадем и получим какую-то допомогу. Буду Вас держать в курсе этих дел. В частности, м-р Роглс очень жалел, что не знаком с Вами лично, и просил меня передать Вам самый сердечный привет.
На днях я вышлю Вам манускрипты, подготовленные для 29-й книги.
Шлю сердечный привет Татьяне Николаевне и Вам и надеюсь, что Ваше европейское путешествие идет прекрасно <...>
Письмо Гуля от 3-го мая 1952
Дорогой Михаил Михайлович, - мне надо Вам написать обо всем такую массу, что, вероятно, дня два сряду надо все писать и писать, ибо "делов" у нас по "Н. Ж." множество. И работы прямо "завались" и все она как-то увеличивается, развивается и пр. Но сейчас я хочу себя ограничить только самым спешным. Я тороплюсь отправить Вам сегодня все эти прилагаемые манускрипты, дабы поскорее их от Вас получить с вашими решениями. Дело в том, что у Раузена сейчас есть "прорыв" в работе с Чеховским изд-вом, они оч. просят материал "Н. Ж." и вот я уже гоню и гоню то, что было намечено Вами, а что Вами еще не решено - то шлю и буду еще слать и слать. Но мы уже много набрали и сейчас еще набирается, мне хочется не затягивать с 29 кн. Ее хорошо бы было выпустить в начале июня. В смысле материала у нас все будет в порядке. Я Вам об этом напишу ниже, а сейчас перейду к посылаемому материалу, буду давать о посылаемом некие свои комментарии. <...>Итак! Посылаю Вам:
1. Статья Маркова[54] "По поводу статьи Васильева". Как помните, этот сердитый автор взял ее у нас, но потом сократил и опять принес. Статья мне представляется интересной, мне кажется, что он сообщает новые интересные факты. Он уже приходил и спрашивал (сердито), что со статьей и когда она может пойти, я сказал, что послал Вам и предполагаю, что в след. книге. Итак, жду от Вас ее назад (я просмотрел ее мельком, не оч. пристально, кое-что еще можно м. б. выпустить; я сказал ему, что выпады против Васильева не оч. нужны, я думаю, их следовало бы опустить) <...>
2. Партия и литература Р. Менского (это Г. Г. Раменский). Над ней мне пришлось посидеть и поработать. Но мне статья кажется интересной. Сообщается много интересных фактов и неплохо освещается вся тема партии и литературы. Только в этом номере у нас пойдет Ржевского[55] статья "Подлин[ное] и заказанное" и тут м. б. между ними будет некая перекличка. Хотя Ржевский подходит к этой теме литературоведчески, теоретически. Раменский же - иное. Но м. б. в этом номере пустить только Ржевского. Как Вы думаете? Я просил Раменского принести его новую работу - это оч. интересная вещь - концлагерный театр - как этот театр действовал, как они давали представления перед колхозниками и пр. (он называет фамилии участников, изв. актеров, писателей и пр.). Это очень интересно, и если он даст скоро, то м. б. для этого номера пустим Ржевского, а Раменского дадим о театре, а статью оставим на след., если она Вам покажется интересной. Мне она нравится, полезная статья, по-моему. Статью надо вернуть мне. Сокращения я сделал, но перед пуском в набор я ее еще пошлифую.