KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было

Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гали Еникеев, "Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Народ, образовавшийся в раннее средневековье в результате «объединения» татар с несколькими другими племенами, и обитавший возле озера Байкал, был родным народом Чынгыз хана.

Заметим также, что название самого большого в мире озера («Байкал») произошло, скорее всего, также из «известного говора кыпчака» — на татарском языке оно означает «Богатое озеро». И другие байкальские топонимы может без труда понять владеющий современным татарским языком — название той же реки «Ангара» — «бестолковая», «ненормальная». Очевидно, из-за своей странности — все реки впадают в море или озеро, а эта, «ненормальная», вытекает. Есть и ныне поселок на побережье Байкала под названием Култук, что по-татарски означает «залив» и др.

Также мы знаем, что, «со слов Махмуда Кашгарского, татарам принадлежало место Отюкен; из орхонских надписей известно, что так называлась горная цепь в Монголии, близ Орхона» (8, 207). Эти сведения согласуются полностью с данными В. П. Васильева о татарах, которые были оттеснены киданями на север и на северо-запад от Иньшаня (17, 136). Река Орхон — приток реки Селенги, впадающей в Байкал, и ныне река немалая, несмотря на период «вековой засухи», то есть сокращения количества осадков в данном регионе с конца XIII в. по XIX в. (34, 303–307).

Это река сплавная, по ней сплавляют лес, связав в плоты, и к тому же судоходна даже для современных речных судов от своего устья до г. Сухэ-Батор (94, 953). Скорее всего, древние татары, будучи «оттеснены» в районы Западной Монголии, в том числе и на р. Орхон, продвигались на север, очевидно, далее вниз по рекам Орхону и Селенге — помимо миграции других их представителей в западном направлении. Скорее всего, к «месту слияния рек, где образуется Анкара-мурэн», татары с другими «объеднившимися с ними племенами», а точнее, по выражению В. П. Васильева — с «единоплеменными с ними поколениями» — прибыли именно со стороны Байкала, от устья Ангары, и представляется, что именно по воде, примерно в VIII–IX вв.

И закономерно, что река Ангара получила именно это свое название: представим, что человек, прибывший на Байкал по огромной реке — Селенге, впадающей в это море, вдруг сталкивается с тем, что такая же огромная река — Ангара почему-то вытекает из этого моря! Это и поразило человека, подплывшего к устью Ангары на утлом суденышке VIII–IX в. И соответствующее название напрашивалось для этой реки — «Ангыра», что означает на татарском и ныне — «дурная», «ненормальная».

Теперь обратимся к татарскому историческому источнику, составленному на татарском языке в конце XVI — самом начале XVII в. — это сборник с официальным названием «Дафтар-и Чынгыз-наме» (105, 124–125), в народе носит название «Чынгыз хан Дафтаре» («Книга о Чынгыз хане»), который несомненно, «сохранил на себе отпечаток предшествующих» источников (там же, 27).

Несомненно, были и есть более древние татарские исторические источники, сведения из которых вошли в этот сборник. Например, «сотни рукописей» на старотатарском языке, написанные в период с XII по XVII вв., были обнаружены в г. Касимове и его окрестностях только в ходе двух научных экспедиций в 60-х гг. XX в. (105, 54).

Также, по крайней мере, известно «о существовании еще трех полных списков «Дафтар…» в Британском музее в Лондоне, Королевской библиотеке в Берлине и Национальной библиотеке в Париже» (105, 102). Составлен (переписан из более древних предыдущих экземпляров) упомянутый экземпляр сборника «представителем татарского высшего светского феодально-аристократического общества» (там же, 127).

Рассмотрим некоторые сведения из этой татарской летописи, весьма малоизвестной до недавнего времени[90], в которая повествует о происхождении и жизни Чынгыз хана. Об отличии всего содержания от китайско-персидской легенды пока говорить не будем. Хотя есть и некоторые сходства — в сюжетной линии, например. Ведь Чынгыз хана, как известно, многие вполне обоснованно считали в свое время чуть ли не наместником Бога на Земле, фактически Мессией, причем по доброй воле считали, по убеждению — вспомним сведения Рубрука: «…сын Божий «Звон железа»…». И не только средневековые татары, а и многие другие народы. И рассматриваемая летопись, изложенная тогда в форме легенды в общедоступной форме, должна была быть подтверждением этого народного мнения, иначе народ бы не понял автора, со всеми вытекающими отсюда, весьма, надо полагать, неприятными для него последствиями[91].

Также, для лучшего восприятия народом, достаточно осведомленным о географии Центральной Евразии, должны были быть в летописи-легенде отражены и объективные факты — географические и этнографические, а также и хронологические сведения — место и время рождения героя; названия имен собственных известных личностей, топонимы, некоторые даты известных событий, условия жизни персонажей и т. п. И красивая легенда о герое обязательно должна была быть «вплетена» в оправу правдивой фабулы, безо всякой фальши «привязанной» к определенной — реальной — местности, и к обстановке, соответствующей реалиям описываемого времени, и к достаточно точной хронологии. Впоследствии, при переписках и пересказах, в легенду могли вноситься лишь несущественные изменения (автору этих строк доводилось слышать содержание «Чынгыз-бий хан Дафтере» в пересказах стариков в 70-х и 80-х гг.).

Посмотрим, где именно, по данным татарской летописи, родился Чынгыз хан:

У Белого моря, «в городе Мальте жил Алтын-хан, жену которого звали Курлавуч. У них росла дочь — красавица Гуламалик-Куркли, которую родители берегли как зеницу ока и держали за закрытыми дверями и окнами. Но однажды, открыв окно, она увидела солнечный луч и… забеременела от него. Родители, чтобы избежать позора, посадили ее на специально снаряженный корабль и пустили по морю».

«Однако беременная царевна попадает в руки Тумаула, «деда» Чынгыза, который женится на ней и радуется тому, что она беременна и девственница. Вскоре у них родился сын, которому дали имя Дуйын-Баян. От Тумаула царевна-изгнанница рожает еще двух сыновей (Будантай и Белугтай). Их, чтобы они не были соперниками Дуйын-Баяну, отец отправляет в страну калмыков[92] (!), а последнего женит на Алангу, происходившей также из рода Алтын-хана. Алангу родила трех сыновей: Буданджар, Кагынджар, Салджу.

После смерти Дуйын-Баяна вдова Алангу опять забеременела, но также от божественного луча. Претендовавшие на престол старшие сыновья обвинили ее в разврате. Алангу требует выяснения; чтобы убедиться в ее беспорочности специальная «комиссия» должна была нести дежурство у ее дома. Под утро с неба спускается яркий луч, который входит в дом Алангу, а через некоторое время выходит оттуда в образе серого волка, и, крикнув «Чынгыз!», уходит в лес. Народ убеждается в невинности Алангу. Родившемуся сыну дают имя Чынгыз» (105, 107–108).

Как видим, здесь называется предположительное место проживания предков Чынгыз хана и называются два топонима: «город у Белого моря — Мальта». «Белое море» — это однозначно топоним, и сохранился он к настоящему времени, хотя не совсем как название именно моря.

Название города из легенды — «Мальта», это название населенного пункта, и реального. Но не южноевропейского, известного ныне, а сибирского.

Выше было показано, что сведения из нескольких независимых источников, таких как работа Махмуда Кашгари, древнекитайских летописей, переведенных В. П. Васильевым, Сборника летописей разных мусульманских авторов, известного как «Сборник летописей Рашид ад-Дина» указывают на проживание татар, применительно к рассматриваемому случаю, в районе Орхона и Байкала. Точнее, из этих сведений напрашивается вывод о прибытии древних татар на Байкал с южной стороны по рекам Орхону и Селенге.

Обратим теперь внимание на то, что на Байкале есть и поныне топонимы, которые упоминаются в татарской легенде о происхождении Чынгыз хана: это, во первых, село Мальта, ударение на последнем слоге, как и в большинстве татарских слов: «Мальта, позднепалеолитическая стоянка нар. Белая, у с. Мальта, в 85 км. к западу от Иркутска. Полуземлянки и наземные жилища, кам. и костяные орудия, статуэтки, погребение мальчика с костяными украшениями» (94, 764).

Второй топоним — это река Белая[93]. В легенде это название моря, но — река Белая фактически впадает в море — Байкал, она — как бы продолжение (залив) моря, учитывая что Ангара, притоком которой и является Белая, вытекает из моря — Байкала[94].

От устья реки Белой, на которой и находится современное село Мальта, до самого Байкала по Ангаре расстояние около ста километров. Как видим, местом обитания предков Чынгыз хана и, возможно, его родиной татарская летопись указывает западное побережье Байкала, и эти сведения совпадают с современными топонимами, и город Мальта мог, соответственно существовать на берегу Байкала или неподалеку на реке в X–XI вв., несколько поколений до рождения Чынгыз хана. И наименование этого города могло перейти впоследствии к современному селу Мальта. Топонимы, что общеизвестно, могут сохраняться тысячелетия, а не только века.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*