KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Газета День Литературы - Газета День Литературы # 66 (2002 2)

Газета День Литературы - Газета День Литературы # 66 (2002 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Газета День Литературы, "Газета День Литературы # 66 (2002 2)" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 23 24 25 26 27 Вперед
Перейти на страницу:

Прически Рекин растрепал,


У бури новый интерес —


Являет Северну оскал.


Она трясет подножье рощ,


Там римский город Урикон:


Покажет старый ветер мощь,


Привычно жизнь метнув на кон.


Здесь римский воин до меня


Глядел на холм, спешил вперед:


Кровь полнит всполохи огня,


Все тот же чувств круговорот.


Жизнь не проходит без борьбы,


Времен петлиста ячея;


И шатко дерево судьбы:


Вчера — тот воин, нынче — я.


К младым деревьям интерес


У бури, может быть, острей,


Но преходящ: чужак исчез,


И даже не сыскать костей.


***


Воздух сердце мое убьет,


Он из давней страны:


Синие горы, алый восход,


Свежесть речной волны.


Он напомнит, что я любил,


Увижу каждую пядь,


Дороги счастья, где я ходил,


Где не пройдусь опять.


***


"Теренций, глупо холить плешь!


Ты что-то слишком много ешь;


О, знал бы ты, как устаешь


Следить, мол, пива много пьешь.


Ох, Боже мой, твои стихи


Еще тяжеле, чем грехи.


Бык, старый бык, он мертв сейчас;


Прекрасно спит, не вскинет глаз:


А мы несчастнее быка,


Нам голос твой намял бока.


Вот все же дружба хороша:


Друзей зарежешь без ножа


Одной безумною хандрой:


Что ж, подыграй, спляшу, друг мой.


Для плясок, явно не тихи,


Волынки лучше, чем стихи.


Скажи, есть хмель в твоем дому,


На Тренте Бартон почему?


А пэры, не боясь обуз,


Варят напиток лучше муз,


И голод Мильтона сильней


В познанье Бога и страстей.


Ведь эль, приятель, те и пьют,


Кому помыслить тяжкий труд:


Но только в кружку загляни,


Мир явлен словно искони.


И вера крепнет, чуть глотнешь:


Не будет бед, ядрена вошь.


О, я на ярмарке в Ледло


Раз спутал галстук и седло,


Но пива пинты притащил


Домой, не прибавляя сил:


Весь мир казался мне не плох,


А сам себе — отнюдь не лох;


И в грязь я рухнул, как в любовь,


Был счастлив, ан проснулся вновь,


И неба утренняя дрожь


Открыла, что все сказки — ложь;


Вокруг был тот же старый мир,


И тот же я, и полон дыр


Карман; к добру иль не к добру,


Но нужно продолжать игру.


И пусть заметят, что дерьма


Намного больше, чем ума;


Но все же солнце и луна


Дают мне шанс; моя вина


Искупится; и как мудрец


Натренируюсь наконец.


Пускай моя благая цель


Куда ненужнее, чем эль;


Выкручиваю черенок


В сплошной пустыне, одинок.


И все ж рискните: тяжкий вкус


Хорош в час горький; от обуз


Освободит. Рискнув уже,


Найдете уголок в душе;


Дар дружбы, а не дребедень


Поддержит в беспросветный день.


Итак, жил-был один король


Восточный: что ж, известна роль;


Всем им, хотят ли, не хотят,


Подкладывают в пищу яд.


Он был умен и собирал


Отравы всякие, вкушал


Сперва чуть-чуть, потом взахлеб,


Привычный отвергая гроб;


Всегда и весел, и здоров,


Он ужасал своих врагов.


Они подсыпали мышьяк,


Он ел, не умирал никак:


Они дрожали, жглись уста:


Яд не убил. Мораль проста.


— Я слышал также, аккурат


Прожил два века Митридат.


***


Если глаз подведет тебя,


Вырви, парень, и будь утешен:


Мазь уймет боль, спасет тебя;


Исцелит, как бы ни был грешен.


А рука-нога подведет тебя,


Отруби, дружок, будет дивно;


По-мужски убей пулей в рот себя,


Коль душа больна неизбывно.


СЫН ПЛОТНИКА


Здесь начинает палач:


Здесь начинается плач.


Вам — добра, меня — в нору,


Живите все, я умру.


Эх, лучше бы дома быть,


Отцу помочь тесать, рубить;


Был бы повенчан с теслом,


Спасся бы рукомеслом.


Тогда б возводил верней


Виселицы для парней,


Зато б не качался сам,


Не плакал по волосам.


Гляньте, высоко вишу,


Мешаю тем, кто внизу;


Грозят мне кулаками,


Зло разводя кругами.


Здесь я, слева и справа


Воры висят исправно:


Одна судьба — пути свои,


Средний висит из-за любви.


Друзья, дурни, зеваки,


Стоит послушать враки;


Взгляните на шею мою


И сохраните свою.


Итог печального дня:


Будьте умнее меня.


Вам — добра, меня — в нору,


Живите все, я умру.


Перевод с английского Виктора ШИРОКОВА


Евгений Нефёдов ВАШИМИ УСТАМИ


ИЗБРАННОЕ "И хотя еврейской крови


Нет ни в предках, ни во мне,


Я горжусь своей любовью


К этой избранной стране".


Андрей ДЕМЕНТЬЕВ


Если вы засомневались —


Поклянутся доктора,


Что сдавал я на анализ


Кровь, мочу et cetera.


И в крови моей при этом —


Убедились все кругом —


Ничего такого нету,


Как и в чём-нибудь другом…


Словом, дали предки маху.


Оттого по их вине


Долго маялся, бедняга,


Я в неизбранной стране.


Но взыграла кровь от грусти!


И, мгновенье уловив,


Как любой нормальный русский,


Жить я убыл в Тель-Авив.


Полюбил его, вестимо,


И гордился тем сполна.


Правда, рядом Палестина —


Из неизбранных страна…


И вернулся я обратно.


Но учти, Москва и Тверь:


Я люблю любовью брата


Только избранных теперь!


И хоть вроде бы другая


Кровь исконная моя,


Но любовь у нас такая,


Будто избранный — и я.

Назад 1 ... 23 24 25 26 27 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*