KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вячеслав Бобров, "Переводы польских форумов за 2008 г." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тут следует напомнить нынешним ветеранам и патриотам, что похожие предпосылки принудили Пилсудского организовать в 1926 году государственный переворот, впоследствии названный майским переворотом. Сравнение двух этих событий кажется почти идеальным, хотя Пилсудский не морочил себе голову каким-то там интернированием. Незадолго до переворота маршал сказал «Пораннему Курьеру»:

— Я иду в бой, как и раньше, с главным злом государства — с правлением в Польше обнаглевших политических объединений и партий, которые забыли о вечных ценностях, а помнят только о деньгах и собственной выгоде.

Тогда погибло 215 солдат и 164 гражданских. Такова была в ту пора цена поднятия дисциплины в государстве. Сегодня Пилсудскому поставлены памятники, а за Ярузельским бегает банда одержимых прокуроров. Им вторят деятели бывшей «Солидарности», которые в 1989 году уничтожили польскую промышленность и труды нескольких поколений поляков. Польша стала поставщиком в Европу дешёвой рабочей силы. Судьбу верфей (между прочим, колыбели этой самой «Солидарности») решают сегодня не поляки, а чиновники из Брюсселя, которые, скорее всего, их ликвидируют. В Польше уже нет даже польского пива, польского шоколада, не говоря уж о польских автомобилях, радиоприёмниках и телевизорах. У нас появились сборочные цеха западных концернов, которые правительство называет грандиозными инвестициями. В них работают свободные счастливые поляки за 300 евро в месяц.


Есть такие, которым «революция» помогла добиться конкретных целей. Адам Михник, который в течение нескольких бурных солидарновских лет носил на руках Леха Валенсу, — создал мощный медиа-комбинат. Сегодня он издаёт, пожалуй, самую крупную в Европе еврейскую газету, и у него нет причин жаловаться. Есть и миллионеры, которые приобрели состояние на дружбе с политиками, выгребая из государственной казны миллиарды злотых. Есть ветераны «Солидарности», физиономии которых мы принуждены каждый день видеть в телевизоре. Это главные сторонники идиотской политкорректности, которые считают супермаркетового Дональда Туска великим государственным деятелем. Все прекрасно, вот только у поляков как-то меньше стало энергии и они без энтузиазма поглядывают в будущее.

В 1976 году радомские рабочие вышли на улицу, чтобы запротестовать против повышения цен. Если сравнить с нынешним безумием, это было, скорее, символическое повышение. В городе дошло до серьёзных столкновений с милицией. Увы, рабочие тогда не знали, что их революция через несколько лет принесёт свои плоды в виде ликвидации фабрик, из которых они вышли. Другими словами — они рубили сук, на котором сидели. Поэтому меня смешат юбилейные речи у памятника, посвящённого жертвам радомских событий. Туда уже не приходят радомские рабочие, которые в 1976 году подожгли комитет ПОРП. Они сидят на пенсии и ломают голову, как им на тысячу злотых дожить до следующего месяца. А государство предлагает им зрелище в виде травли «главарей» военного положения. Этому сопутствует постыдная война секретных досье, в которой главным оружием является информация, скорее всего, сфабрикованная нынешними службами государственной безопасности. Директор экзотического заведения под названием Институт Национальной Памяти получил 60 тысяч премии за активную деятельность, и народ счастлив. Только Джордж Оруэлл переворачивается в гробу, потому что даже самые буйные его политические фантазии не предугадали того, на что способны поляки.




24 июля 2008 года

За Волынь ответственны Советы


http://www.rp.pl/artykul/2,166748.html


Za Wołyń odpowiadają Sowieci


— Попытка переложить ответственность за несчастья польских Кресов с Советов на украинцев заставляет меня задуматься, не имеем ли мы тут дело с длинными руками России, — говорит маршалек Сейма Бронислав Коморовоский в беседе с Цезарием Гмызом.


Ц.Г.: — Было ли правильным шагом начало работы над постановлением, касающимся разрушения православных церквей на Хелмщизне в 1938 году, при одновременном блокировании постановления о Волынской резне?


Б.К.: — Волынское постановление тоже направлено на обсуждение в Комиссию по Культуре.


Ц.Г.: — Но волынское постановление выпало из программы заседаний Сейма.


Б.К.: — Не выпало. Из-за трёх фракций, которые не могли или не хотели выработать общую позицию, текст постановления вообще не предлагался на обсуждение Сейму. Он был заменён объявленной мною — как маршалек я имею на это право — минутой молчания в память погибших. Это предусмотрено регламентом — если фракции не договорятся, маршалек направляет проект в комиссию. Так же было с постановлением о разрушении церквей. Поскольку было ясно, что фракции в этом вопросе не договорятся, запрос отправлен в комиссию.


Ц.Г.: — Таким образом, годовщина Волынской резни миновала, а Сейм не занял позиции в этом вопросе.


Б.К.: — Я, по крайней мире, наполовину кресовяк, сын и внук кресовяков. Моё сердце оттуда. Однако, для меня попытка переложить ответственность за несчастья польских Крессов на кого-то другого, нежели Советы, совершенно неприемлема. Попытка установить день Кресовяка в годовщину Волынской трагедии я считаю попыткой переложить ответственность на украинцев. Я не могу с этим согласиться. День памяти о Крессах — это 17 сентября, то есть годовщина советского нашествия в 1939 году. Попытка переложить ответственность с Советов на украинцев заставляет меня задуматься, не имеем ли мы тут дело с длинными руками России. Убийства на Волыни — это фрагмент событий после 17 сентября 1939 года.


Ц.Г.: — Вы считаете, что кресовые организации действуют, направляемые Москвой?


Б.К.: — Не организации. В них много благородных и порядочных людей. Однако, я опасаюсь, что длинные руки России умеют эффективно натравливать поляков и украинцев, поляков и литовцев друг на друга, чтобы они не вспоминали о 17 сентября, которое породило Катынь, Понары и Волынь. Эта попытка противоречит польским государственным интересам.


Ц.Г.: — Однако, вы de facto оправдываете украинцев. Это всё равно как если бы вы оправдывали поляков, участвовавших в преступлении в Едвабне, потому, что Польша тогда находилась под немецкой оккупацией.


Б.К.: — Нет, не оправдываю. Будьте добры, проанализируйте обоснование минуты молчания 11 июля 2008 года, которая имела место в Сейме Речи Посполитой.


Ц.Г.: — Почему поляки не имеют права чтить память о Волыни в годовщину резни?


Б.К.: — Это не только их право, но и долг. Я охотно почтил бы 11 июля как день Волынца, но не как день мученичества всех Крессов. Позицию в вопросе резни Сейм выразил совместно с украинским парламентом пять лет тому назад. Впрочем, я уже принял решение организовать в польском Сейме выставку о забытых голгофах Востока. Там будет место и для Волыни, и для Понар, а также для так называемой августовской облавы 1945 года, но всё это в контексте результатов нашествия Советов на Польшу 17 сентября 1939 года. Мы не позволим преуменьшать ответственность Советов.


Ц.Г.: — Пять лет назад Сейм сделал заявление по вопросу Волынской резни, а это документ более низкого ранга, чем постановление. Причём старательно избегали называть то, что произошло на Волыни во время Второй мировой войны геноцидом.


Б.К.: — А зачем настаивать на термине геноцид?


Ц.Г.: — А чем же было запланированное убийство нескольких десятков тысяч людей только за то, что они были поляками?


Б.К. — Конечно, это было преступление. Но зачем настаивать на термине геноцид? У него слишком далеко идущие политические и юридические последствия. Я считаю, что в данном случае лучше говорить более осторожным языком. Но проблема постановления состояла не в употреблении термина геноцид, потому что на удаление этого термина согласились также сами инициаторы постановления, но в попытке снять ответственность с Советов.


Ц.Г.: — Вы помните такую цитату из «Свадьбы» (пьеса Станислава Выспяньского — прим. перев.): «Пилою деда моего перепилили, а мы всё это позабыли»?


Б.К.: — Не надо меня учить, что следует помнить, у меня эта память в генах, и поэтому я никогда не соглашусь на то, чтобы уменьшить вину Советов. Всегда следует вести себя так, чтобы получить выгоду, а не ощущение поражения. Один раз случилось, что документ этого типа — я имею в виду документ, подготовленный совместно с украинцами пять лет тому назад — был хорошо подготовлен. Стоит помнить об этом.


Ц.Г.: — Хорошо подготовлен, потому что геноцид не назван геноцидом? Видимо, решили, что украинцы никогда на это не согласятся.


Б.К.: — А кто-нибудь пытался? Может, стоит попробовать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*