KnigaRead.com/

Александр Пушкин - Переписка 1826-1837

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Пушкин, "Переписка 1826-1837" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вы не можете себе представить, до чего управление этим имением мне в тягость. Нет сомнения, Болдино заслуживает того, чтобы его спасти, хотя бы ради Ольги и Льва, которым в будущем грозит нищенство или по меньшей мере бедность. Но я не богат, у меня самого есть семья, которая зависит от меня и без меня впадет в нищету. Я принял имение, которое не принесет мне ничего кроме забот и неприятностей. Родители мои не знают, что они на волос от полного разорения. Если б только они решились прожить несколько лет в [Зуеве] Михайловском, дела могли бы поправиться; но этого никогда не будет.

Рассчитываю повидаться с вами нынешним летом и, разумеется, остановиться в Тригорском. Будьте добры передать мое почтение всему вашему семейству и примите еще раз мою благодарность и выражение чувств моего уважения и неизменной дружбы

А. П.

29 июня. С.-Пб.

13 июля. Вот письмо, которое должно было быть у вас уже две недели тому назад. Не знаю, как случилось, что оно до сих пор не отослано. Дела мои задержат меня еще на некоторое время в Петербурге. Но я попрежнему надеюсь появиться у ваших дверей.

1110

Переделано из скажут

1111

Прорвано.

1112

Прорвано.

1113

Прорвано.

1114

Прорвано.

1115

Прорвано.

1116

Прорвано.

1117

Переделано из въ

1118

Перечни содержания.

1119

Переделано из сделать

1120

Перечень содержания.

1121

есть животное, по природе своей слабое и болезненное.

1122

Животное, по природе своей слабое и болезненное.

1123

к тебе переделано из тебя

1124

к вписано.

1125

Милостивый государь,

Ответ г-на Загоскина еще не дошел до меня. Как только получу его письмо, буду иметь честь передать его вам

А. Пушкин

Милостивому государю господину Александру […]

1126

Мария.

1127

Мадам [Жорж].

1128

чтобы сделать тебе ребенка.

1129

[Ах,] мосье, вы доставите мне большое удовольствие.

1130

Господи, да мы все потеряли наших мужей и однако же утешились.

1131

Сергей.

1132

Продолжение стерто, зачеркнуто и прочтению не поддается.

1133

и проч.

1134

В подлиннике описка: сообщником

1135

Приписка на обороте, после адреса, около печати

1136

и проч., и проч.

1137

наш друг ростовщик.

1138

и проч. и проч.

1139

8 переделано из по

1140

это очень любезно с его стороны.

1141

Переделано из мужик

1142

Завоевание Англии норманнами.

1143

мои вписано.

1144

в выблядки переделано из выблядком

1145

Переделано из Яролиц

1146

В подлиннике описка: дни тря

1147

Переделано из обещаюсь

1148

В подлиннике: у саннаго

1149

В подлиннике: иху

1150

Подпись в публикации отсутствует.

1151

В подлиннике описка: необходимо

1152

В подлиннике: est

1153

1 ноября.

Тригорское.

Где вы?… что вы поделываете, мой дорогой Александр; хочу надеяться, что с вами не случилось ничего худого; — но ваши родители очень беспокоятся о вас — ибо как же объяснить более чем трехмесячное молчание. Мне очень неприятно докучать вам моими письмами, мой дорогой, всегда дорогой Александр, я отлично понимаю, что нет дружбы, которая устояла бы против докуки, — но вместе с тем я дошла до такого положения, что должна знать, можете ли вы уплатить мне долг ваших родителей. Ибо я тоже не могу оставаться в неизвестности по этому поводу. — Срок моего платежа в Ломбард совсем близок, и я должна знать, на что могу рассчитывать. — Вот письмо вашей матери, которое прилагаю к моему, ваш отец слег в постель — и только от беспокойства. Бога ради, напишите нам, ибо иначе, — иначе, право!! ваш отец этого не вынесет, — поспешите же сообщить ему, что вы и все ваши здоровы, — и что вы его не забыли — мысль, которая его мучает и доводит до слез вашу мать. Простите мне, повторяю эти строки, — сердитесь, но отвечайте искренне преданной вам

Праск. Осиповой.

Для памяти.

С 33 года — 1760 руб. — 60 уплачено в Петербурге

Проценты за год 170 —

Итого 1870, ассигнациями.

Если вы можете, если вы будете добры уплатить их мне, — я просила бы вас внести их в Ломбард.

1154

1824 переделано из 1832

1155

в Опекунский совет вписано

1156

Переделано из и

1157

их вписано

1158

Переделано из къ

1159

Переделано из я

1160

шерсть с шелком.

1161

От Ты мне кончая прислать шляпку приписано сбоку, внизу и вверху листа.

1162

Переделано из: Je suis avec respect.

1163

Граф,

Я в отчаянии от необходимости вновь докучать вашему сиятельству, но г. Сперанский только что сообщил мне, что так как история Пугачевского бунта отпечатана в его отделении по повелению его величества государя императора, то ему невозможно выдать издание [без высочайшего на то соизволения]. Умоляю ваше сиятельство извинить меня и устранить это затруднение.

Остаюсь с глубочайшим уважением, граф, вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга

Александр Пушкин.

17 декабря 1834.

1164

В подлиннике: serait

1165

Если вам не предстоит ничего лучшего, дорогой Пушкин, приходите ко мне обедать завтра, в пятницу, в 4½ часа. Вы будете в обществе хороших знакомых и друзей, которые были бы чрезвычайно огорчены вашим отсутствием. Всего доброго.

Трубецкая.

В четверг вечером. 3 января 1835.

1166

Сонет… это сонет

1167

новогодний подарок

1168

и это не барон Дельвиг, ручаюсь вам.

1169

Сочинения Поля Курье

1170

ничего достойного внимания.

1171

Позвольте мне, графиня, повергнуть себя к вашим стопам, чтобы

1172

Мы получили следующее приглашение от имени графини Бобринской: Г-н и г-жа Пушкины и ее сестра и т. д. Отсюда страшное волнение среди моего бабья (как выражается Антикварий В. Скотта): которая? Предполагая, что это по-просту ошибка, беру на себя смелость обратиться к вам, чтобы вывести нас из затруднения и водворить мир в моем доме.

Остаюсь с уважением, граф, Ваш нижайший и покорнейший слуга

А. Пушкин.

6 января 1835.

Адрес: Графу Бобринскому и пр. — от г. Пушкина.

1173

с которым переделано из который

1174

Переделано из в

1175

Так в подлиннике, вместо: Баташева

1176

Прорвано.

1177

Прорвано.

1178

Прорвано.

1179

Прорвано.

1180

Прорвано.

1181

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*