Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6356 ( № 4 2012)
Мария АМФИЛОХИЕВА
Необычная энциклопедия о непростом писателе
Необычная энциклопедия о непростом писателе
КНИЖНЫЙ
РЯД
А.П. Чехов. Энциклопедия / Составитель и науч. ред. В.Б. Катаев. - М.: Просвещение, 2011. - 696 с. - 5000 экз .
Обширный массив исследовательской литературы о Чехове постоянно пополняется новыми работами отечественных и зарубежных авторов. Растёт потребность в их сравнительном анализе, систематизации, типологизации и особенно в подготовке специальных изданий справочного характера. Юбилейный чеховский год завершился важным событием - вышла в свет энциклопедия о Чехове. Это, по сути дела, первое справочное издание такого рода. Понятно, что оно вызывает большой интерес и даже некоторую тревогу: справились ли авторы с трудностями по подготовке ответственного издания? Ведь стало общепризнанным, что Чехов отнюдь не простой писатель, как кажется на первый взгляд: его авторский замысел может содержать в себе не одно, а несколько возможных пониманий смысла произведения. В этом отношении он предстаёт перед нами как один из наиболее спорных и наименее понятых классиков, сочинения которых допускают противоречивый характер их интерпретаций.
Структура энциклопедии не обычная, т.е. статьи идут не в алфавитном порядке, а группируются по тематическому содержанию в больших разделах, внутри которых они располагаются по отдельным подтемам и персоналиям в алфавитном порядке. После статей биографического плана идёт раздел, посвящённый анализу отдельно взятых произведений Чехова, расположенных по рубрикам: проза (204 статьи в алфавитном порядке), драматургия (14 статей), публицистика, записные книжки, письма. Конечно, не все произведения Чехова (их свыше 700) вошли в данное издание. Но принцип отбора правилен: предметом отдельного рассмотрения стали наиболее важные, ставшие классикой сочинения, в том числе изучаемые в школах и вузах. Для миллионов учащихся такой подход - существенное подспорье в познании не только того, "о чём" то или иное сочинение, но и как оно построено и в чём его подчас скрытый смысл. Особенности художественного мышления Чехова, теоретические вопросы эстетики и поэтики содержательно раскрываются в разделе "Поэтика". Далее идут разделы о литературных связях Чехова, отражении его творчества в различных видах искусства, изучении его в отечественном и зарубежном литературоведении и др. Книга богато документирована и иллюстрирована фотографиями.
Особого внимания заслуживает раздел о мировоззренческих взглядах писателя - его отношении к науке, религии, дарвинизму, позитивизму, географическому детерминизму, философии жизни, роли интеллигенции в общественном развитии. Одна из наиболее сложных проблем чеховедения - вопрос о религиозности писателя. Его взгляды по этому вопросу носят неоднозначный, подчас противоречивый характер. В поздний период творчества он склонялся к своего рода богоискательству: человек ищет "своего бога". В разделе явно не хватает статьи об экзистенциально-психологических интенциях Чехова, который в своём творчестве выступает как экзистенциально мыслящий писатель, озабоченный проблемами внутреннего мира личности, модусами её существования. Он пристально вглядывается в парадоксы сознания и подсознания, добра и зла, благодушия и эгоизма. Эта специфика чеховского миропонимания, к сожалению, осталась нераскрытой.
Анастасия ГАЧЕВА
Здесь будет город-сад
Здесь будет город-сад
ОТЗВУКИ
Предания Ветхого Иордана и "Крещенская неделя" в "Новой опере"
Вот как представить себе христианскую оперу? Да почти невозможно!
Понятно, когда речь заходит о церковном пении. Тут и Роман Сладкопевец вспомнится, и Иоанн Кукузель. Дальше нас повлекут за собой имена Чеснокова и Бортнянского, затем Чайковского и Рахманинова. Что говорить, в русской музыке "духовный жанр" присутствует богато. Но и это не всё. Важно, что к всенощным и литургиям обращались композиторы светские, создавая произведения мирского характера, способные звучать в концертах, а не только исполняться на клиросе. Да, у нас есть опыт "внецерковной духовности". Ибо не всё в православной культуре носит обязательно и принудительно храмовый характер. Знаменитый Домострой говорит о семье как о "малой церкви", так почему не сказать об опере как о продолжении этой "церкви"? Ведь на концерты мы ходим семьёй и ожидаем от музыки чувств возвышающих, а не толкающих к беснованию. К тому же нам порой необходимо, чтобы о Боге говорили на языке наших немощей. Вечных и поэтому всегда современных.
Да, нам хочется слушать музыку большой созидательной мощи, духоподъёмную. От Распева Григорианского до Кшиштофа Пендерецкого.
И?
И вот ежегодно мы ждём "Крещенскую неделю" в "Новой опере". Мы знаем: нам с гарантией предложат качественную пищу, напомнят о Хлебе Жизни, Который есть Сам Христос. При этом "Новая" пройдёт тем "царским путём", о котором говорят христианские мистики. То есть не уклонится театр "ни шуйно, ни десно" от заданного курса. В рамках европейской культуры напомнит нам о христианском основании нашей великой цивилизации, по страстям лишь распавшейся на Византию-Русь (до сих пор известную как Третий Рим) и Европу Варваров (некогда известную как Великая Римская Империя Германской Нации).
Итак, мы в опере. Чего ждём? Пожалуй, не сразу мы вспомним работу (а именно так звучит точный перевод слова "опера"), основанную на идее Христа. Ближе всего к христианству окажется "Лоэнгрин" Рихарда Вагнера, но к христианству оккультному, не ортодоксальному. И мы с удовольствием послушаем Вагнера в "Новой опере", благо музыка великая, а исполнение достойное. Но в другой раз. Ибо "Крещенской неделей" театр предложит нам неожиданный, но, как окажется, закономерный репертуар.
Год 2012-й. Важнейшие точки зимнего фестиваля "Новой" суть опера "Таис" Жюля Массне, кантата "Христос" Отторино Респиги, опера "Ломбардцы в Первом крестовом походе" Джузеппе Верди. Плюс любимая народом "Травиата", пронизанная христианским милосердием к падшим, и мощная русская "Хованщина" Модеста Мусоргского.
"Ломбардцы", "Таис" и "Хованщина" в концертном исполнении - звучат оперы редко, в Москве их не слышали давно. Мода отстранила их от публики, но, как показал опыт нынешней "Крещенской недели", напрасно.
Про "Хованщину" говорить не будем. Её присутствие в программе безупречно: всё русское свято и любимо Христом. А вот как быть с "Таис"?
Музыкальные достоинства сочинения несомненны для того, кто любит французскую оперу. То есть там много серьёзной и глубокой музыки, но мало "мотивчиков". Новый главный дирижёр театра Ян Латам-Кёниг прекрасно исполнил музыкальный текст. Маэстро, будучи англичанином, удивительно резонирует с колебаниями русской души. Даже своё первое выступление перед труппой он прочёл пусть по конспекту, но по-нашему! С акцентом невероятным; видимо, без совершенного понимания слов; но с совершенным пониманием важности именно такого, русскоязычного, исполнения своей "тронной" речи.
В общем, музыкант, до такой степени чуткий к во[?]просам этики, способен даже самому необычному в своей банальности придать градус эстетики.
"Таис"[?] Опера о падшей женщине, нашедшей себя во Христе. Раннее египетское монашество, время неистового горения как самой веры, так и страстей и сомнений. Ничего не утаивает автор либретто: ни слабостей людских и их сомнений в вере, ни той силы, которая в этой слабости проявляется. Нет, не есть "Таис" опера с сомнительным содержанием. Пусть герой её впадает в финале в прелесть - героиня возносится к Господу. Что говорите? Место ли блуднице в Церкви? Посетите Великим постом Стояние Марии Египетской, тогда у вас отпадут все вопросы! Наша Церковь парадоксальна: она либо для простых умов, либо для умов изощрённых. И в обоих случаях - для умов высоких и яростных, хоть в дерзновении, хоть в смирении.
Короче, "Таис" в концертной версии - удача театра. А исполнительница заглавной роли Соня Йончева невероятно красива! Да, наши нашлись бы не хуже, но здесь та же "лингвистическая симпатия", что и в случае англичанина-дирижёра. Болгарская дива напомнила тем, кто знал, но забыл, что у русских и болгар - единый богослужебный язык, что мы - православные, что наша ойкумена не менее значима, нежели католическая.