Сергей Валянский - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения
Что касается алфавита, то количество и формы знаков финикийского, палестинского и арамейского письма совпадают полностью (Финикию и Палестину мы упоминаем просто для обозначения географического места, отводимого им современной историей).
Вообще слова «еврей» и «иврит» — не названия народа. Они происходят от слова «Hiber», переселенец. Как назывался народ изначально, и каким был, мы не знаем. Совершенно неправильно отождествлять современных евреев с этим библейским народом, и здесь он так назван лишь в силу традиции.
Кто же изобрел алфавит? Согласно греческому мифу о Кадме, финикийский царь Агенор послал своих сыновей отыскивать сестру их Европу, похищенную Зевсом. Один из них, Кадм, попал в Беотио, построил крепость Кадмею, около которой очень скоро образовался город Фивы. Сделавшись затем царем основанного им самим города, он стал обучать жителей различным искусствам, в том числе искусству письма, благодаря которому они научились излагать свои мысли при помощи особых, изобретенных Кадмом, 16 букв.
Греческие буквы действительно не вполне сходны с финикийскими или еврейскими. И в самом деле, узнать об алфавитной письменности греки могли от финикийцев. Но из мифа вовсе не следует, что саму письменность придумали финикийцы!
Я. Б. Шницер высказал такое мнение по этому вопросу:
«Отец истории Геродот впервые, кажется, приводит предание о Кадме и в вопросе о происхождении письма в Греции ссылается на него, как на единственный ему известный в то время исторически источник, хотя говорит о Кадме и финикийских переселенцах не как об изобретателях алфавита, а лишь как о наставниках греков в деле письменности. „Финикияне, пришедшие с Кадмом в Грецию, — говорит Геродот, — принесли к эллинам вместе с другими предметами, касающимися образования, и письмена, употребление которых, как мне кажется, прежде этого неизвестно было грекам“ (Herod., книга V, глава 58). С легкой руки Геродота и другие древние писатели увековечили в своих произведениях предание о Кадме, и некоторые даже прямо называют финикиян изобретателями алфавита, хотя, правда, тотчас же подчеркивают, что их мнение основано на устном предании, за достоверность которого они ручаться не могут. Возьмем хоть, для примера, стихотворение знаменитого латинского поэта Лукана:
„Финикияне первые, если верить преданию,
Стали грубыми знаками увековечивать звуки.
В то время еще жители Мемфиса не умели сшивать
Из папируса книги, и лишь изображения птиц и разных животных,
Высекаемых на камне, хранили их таинственно-волшебные речи“.»
Но были в старину и другие мнения об изобретателе алфавита. Например, Тацит, описывая в одном месте своей «Летописи» (Annal., XI, 14) происхождение письмен, говорит:
«Идет молва, что Кадм, приплыв с финикийским флотом к берегам Греции, передал ее необразованным народам свое искусство письма. А между тем изобретателями этого письма являются египтяне; от последних его заимствовали финикийские мореходы и, передав его затем грекам, получили славу изобретателей того, что на самом деле они только позаимствовали».
Плиний честь изобретения алфавита отдает на долю ассирийцев, Диодор Сицилийский выводить алфавит из Сирии, и так далее.
Ныне общепринята версия еврейского происхождения алфавита. В доказательство этой точки зрения Я. Б. Шницер в книге «Иллюстрированная всеобщая история письмен» (1903 год) пишет:
«Названия букв древнейшего алфавита сохранили нам евреи в неизменном виде. С точки зрения лингвистических изысканий названия эти могли принадлежать одинаково, как евреем, так и финикиянам, так как и те, и другие употребляли один и тот же язык. Но о названиях букв финикийского алфавита мы опять-таки не имеем никаких сведений и судим о них лишь по названиям греческих букв, принимая, конечно, предварительно на веру сказание о Кадме. Во всяком случае то обстоятельство, что те же названия существуют у греков, в языке которых они не имеют никакого реального значения, несомненно доказывает, что они были ими заимствованы вместе с алфавитом, а это в свою очередь говорит за их высокую древность. Впрочем, когда бы эти названия ни возникли — одновременно ли с появлением алфавита, пли же впоследствии, как это думают теперь некоторые, в том и другом случай они могут оказать нам драгоценную услугу в деле выяснения вопроса об изобретателе алфавита, так как с одной стороны они бесспорно свидетельствуют о том, что народ, среди которого алфавит получил свое начало, очень долгое время находился под непосредственным влиянием египетских иeроглифов — этого единственного в то отдаленное время письма, в котором звуки речи точно так же выражались названиями предметов и животных (например, буква „а“ обозначалась в египетском письме изображением орла и называлась ahom, буква „b“ — изображением журавля и т. д.), а с другой стороны по значениям этих буквенных названий мы можем отчасти судить о характере, занятии и культурном развитии того народа, который, по выражение французского поэта Бребефа, впервые придумал способ „рисовать нашу речь и говорить глазам“ (de peindre la parole et de parler aux yeux). И в самом деле, для какой бы цели эти буквенные названия ни были придуманы, они должны были выбираться с таким расчетом, чтобы обозначали предметы наиболее известные, наиболее бросающиеся в глаза, с которыми, следовательно, чаще всего приходилось тогда иметь дело. Из названий же букв еврейско-финикйского алфавита некоторые не имеют для нас особого значения; к ним принадлежать: gof — узел, thav — крест, а также те, которыя означают различный части человеческого тела: yod — рука, kaf — ладонь, аin — глаз, phe — рот, resch — голова и schin — зуб. Но зато остальные названия рисуют нам довольно наглядную картину жизни того народа, среди которого эти названия впервые возникли. Так, некоторые названия нам указывают на то, что народ этот преимущественно занимался земледелием (alef — бык, gimel — ярмо, cheth — ограда и lamed — рогатина) и рыболовством (mem — вода и nun — рыба), что он был оседлым, так как жил не в переносных палатках, а в настоящих домах — beth, снабженных дверьми — daleth и окнами — he, при постройке которых употреблялись столбы — samech и гвозди — vav. Кроме того, он был народом воинственным; в битвах он пользовался различными оружиями — zain, из которых чаще всего употреблял копье или дротик — tsade. Наконец, мы узнаем еще о том, что страна, где народ этот жил, изобиловала змеями — teth.
Таким образом мы видим, что буквенные названия нисколько не характеризуют финикиян; мы здесь не встречаем ни одного предмета торговли, ни одного атрибута мореплавания, этих двух единственных занятей, поглотивших, как известно, всю историческую жизнь финикийского народа. Напротив, это живое описание древнееврейского народа в эпоху его переселения в Ханаан после исхода из Египта, когда из пастухов он превратился в воинов, из кочевников в оседлых земледельцев. Словом, названия букв несомненно принадлежат евреям».
Когда-нибудь история станет наукой многовариантной. Ученые будут рассматривать разные версии, как бы «поворачивая» прошлое разными гранями. Тогда даже следующее небольшое утверждение Я. Б. Шницера, составленное им, естественно, во вполне традиционном ключе, можно будет по-разному толковать. Сейчас мы приводим его для завершения разговора об изобретателе алфавита:
«…мы считали бы наиболее вероятным предположение о том, что алфавит впервые зародился у еврейского народа и зародился под небом Египта и на почве его иероглифической системы, а отсюда уже, благодаря событию Исхода, он перенесен был евреями в ханаанскую землю, где он окреп, вырос и вместе с финикийским товаром получил свое распространение по всему миру».
С возникновением письменности появилась возможность записывать СЧЕТ. До этого счет велся при помощи натуральных предметов: по камушкам, по шкуркам животных… Умеющий считать, например, «по арбузам», вряд ли бы справился со счетом «по баранам». Нужен был единый принцип, и он появился, причем еще в иероглифический период. Алфпвитная азбека упростила дело. Буквы одновременно становились цифрами. (Здесь возможны варианты. Или буквы-цифры лишь со временем приобрели самостоятельное начертание, или, наоборот, появление значков для счета привело к появлению букв.) Слово «ал-гебра» в переводе значит «наука переселенцев», то есть того же библейского народа.
Мы не знаем, сколько времени понадобилось для развития и распространения грамотности в Средиземноморье: сто лет, двести или пятьсот. Во всяком случае, к третьему веку нашей эры здесь уже была широкая прослойка грамотных людей. А грамотность резко и навсегда изменила мировосприятие людей, стали возможными надежное запоминание информации и расчет событий.