KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Газета День Литературы - Газета День Литературы # 177 (2011 5)

Газета День Литературы - Газета День Литературы # 177 (2011 5)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Газета День Литературы, "Газета День Литературы # 177 (2011 5)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Масс-медиа под прикрытием преступно-предательской власти широким фронтом навалились на главный с их точки зрения источник опасности: Богоносность русского народа. Почему русского? Да потому что именно русский народ оказался ближе всего к исполнению Божественной миссии. Враг знает закон: "Чей дух не покорён, рабом тому не быть!" Вот поэтому в газетах и в телевизорах мы видим то, что видим, а не то, что должно быть.


Исполнителям хорошо платят?



Возмездие. "Каждому воздастся по делам и вере его" и "Божий суд на небе, но меч карающий в руках земного палача" – слова далеко не пустые. И потом: расскажите мне хоть об одном человеке, который со своей смертью унёс с собой своё золото. Не было такого человека. А вот тяжесть подлых дел на душе – опыт, доступный для каждого. И решение о том, где будет душа после… каждый должен принять сейчас и здесь.



Судьба фатальна? Сколько можно морочить людям головы этим простым вопросом? Здесь всё раскладывается элементарно: ФАТАЛЬНО – это где, когда и кем родиться человеку – зависит не от самого человека. Ещё ни один человек не решил для себя, что должен родиться, например, красавицей, третьей дочерью фараона Тутанхамона. Всё не так. Родился и всё. Далее следует ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ. То есть возможность развития задатков гениальности, талантов и просто наклонностей, Богом данных человеку при рождении. А вот дальше и начинаются сложности. Сложности определяются двумя категориями, которыми уже Творец не оперирует. Это СЛУЧАЙ – частная производная Хаоса – епархии князя мира сего – дьявола, и ВОЛЯ – единственное возможное проявление свободы, данное Творцом человеку: быть с Богом-Духом или уйти к дьяволу.



Психология. Для тех, кто захотел разобраться в текущей жизни и "адаптироваться" в ней, – пожалуйста! В каждом книжном магазине – разделы с надписью "психология". Рядом постоянно толкутся люди с нахмуренными бровями: ищут источники Истины. Там ли ищут? Отто Вайнингер. "Пол и характер". Гениальная книга. Цитирую: "Никакая другая наука, становясь нефилософской, не может так скоро опошлиться, как психология. …современная психология – какая-то клейкая смесь ощущений. …потому что движется в направлении, которое никогда не приведёт её к благоприятному концу". От себя добавлю военную аксиому: "Для того чтобы сковать силы противника, его внимание следует направить на негодный объект". – Вот как я понимаю роль нынешней психологии!



Все битвы на Земле, все без исключения, велись всегда и ведутся сейчас, не за что-то материальное, что обычно является только поводом, а за внутренний мир человека, за то, с кем пойдёт человек: с Творцом или иным. И поле сражений – также человек, его дух.

Роза СМИРНОВА ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО



Уважаемый Владимир Григорьевич!


Обратиться в Вашу газету меня вынудила статья господина В.Огрызко в журнале "Мир Севера", который он и редактирует. Об этой же статье высказал свое мнение в газете "Мурманский вестник" поэт Дмитрий Коржов. Очень тактично. Но после выхода его статьи многие читатели начали звонить мне и в писательскую организацию. Возмущаться, что какой-то "огрызок" пинает покойников Владимира Смирнова и Виталия Маслова. Что это гнусно и подло. Что порядочному человеку ни в коем случае нельзя такое оставлять без возмездия. Кто-то предлагал подать в суд, а кто-то послать автору письмо наподобие "Запорожцев" Репина. А сыновья сказали – В.Огрызко сам же пишет, что отец порядочный человек. А это главное! Бог с ним, прости его. Но знатоки северной литературы интересуются, что же я всё-таки предприняла.


Прочитала я его трактат. Ну и что? Использовал он "старый багаж", материал-то у него, касаемый Октябрины Вороновой, – давно минувших дней. Если бы ратовал за саамскую литературу, то ему не помешало хотя бы поинтересоваться, как же всё-таки обстоят дела с саамской литературой и письменностью в наши дни. Ведь минуло после смерти Октябрины 20 лет, Смирнова – 15, Маслова – 9. И на какой же стадии теперь всё находится? И что же в конце-то концов нужно делать, чтоб саамский язык (неважно, на каком диалекте) окончательно не исчез. Ведь старшее поколение, знающее саамский язык, уходит. А так … – потешился, да и только!


Сразу оговорюсь, я не литератор, а окололитературный человек. Технарь – энергетик. Но почти вся литературная деятельность Октябрины и вся "мышиная возня" Н.Афанасьевой, Р.Куруч и иже с ними происходила у меня на глазах.


В один из приездов в Мурманск, будучи у нас в гостях, ленинградский поэт Сергей Макаров попросил Владимира поговорить с Аскольдом Бажановым, чтобы он доверил ему перевести свои стихи на саамский язык. Помню, Владимир ответил, что Аскольд пишет только на русском языке, если бы он писал на саамском, то он и сам бы не отказался переводить его стихи. После этого вечера я спросила у Володи, есть ли кто из саамов, занимающихся литературой. Он сказал, что есть в Ревде какая-то женщина, которая занимается саамским фольклором. Но ему с ней не приходилось общаться, кажется, поёт.


В первый раз Октябрина пришла к нам после передачи на телевидении с редактором Мурманского книжного издательства А.Б. Тимофеевым. Он с порога прокричал мне: "Поздравь своего супруга и Октябрину Владимировну с рождением творческого союза. Хорошие переводы у Владимира Александровича получились! В дальнейшем есть возможность издавать их". Я смотрела эту передачу, где Октябрина читала свои стихи на саамском, а Володя переводы – на русском. И в тот же вечер они уже рассматривали подстрочники, которые были с собой у Октябрины.


Когда они с Володей занялись уже вплотную переводами, она жила у нас, можно сказать, мы её приняли, как члена семьи. У неё был очень открытый характер, она быстро сходилась с людьми. Не знаю почему, в дальнейшем я стала у неё вроде "жилетки", может, оттого, что умею слушать, а может, потому, что у нее в Ревде не было близких подруг, кроме Александры Андреевны Антоновой, но она жила в Ловозере. Всякие споры, склоки очень сильно отражались на её самочувствии. Очень уж близко к сердцу она всё принимала.


В.Огрызко пишет: "В самое трудное время поддержали Воронову, увы, не земляки". Только кого он имеет в виду? То ли ловозерцев, то ли ревдинцев. Но и там, и там у руководства находятся пришлые люди, не саами. Ещё нужно знать психологию саамов. Они – тихий, трудовой, "оленный" народ. А я считаю, что писатели Мурманской области и есть её земляки. И они Октябрину и приняли, и поддержали.


Октябрина общалась с нашей семьёй около пяти лет, мы, по мере возможности, создавали условия для их работы с Володей. Обычно, когда она приезжала с новыми подстрочниками, то читала стихотворения на саамском языке. Я иногда наблюдала со стороны, как они работают; сначала она читала стихотворение на саамском полностью, потом она переводила подстрочники: каждое предложение, каждое слово, а затем они вместе подбирали соответствующее по значению русское слово, русское выражение. Уже после смерти Володи, разбирая её подстрочники, я прочитала такие выражения: "сам думай" или "ты ведь знаешь". Полное доверие. Я думаю, то, что Володя с детства общался с лопарями, подолгу жил в их семьях, затем работал в газетах, на телевидении, постоянно разъезжал по области, встречался со многими саами, знал, как никто, свой край, безумно любил его – всё это и помогало в работе с переводами. Поэтому-то Володе и удавалось находить схожесть поэтических образов, верный душевный настрой автора. Помню, как-то я встала очень рано утром. Дверь в кабинет Володи была открыта. Вижу: Октябрина сидит на постели, обложена бумагами и рыдает. Я подскочила к ней: "Что случилось?" – "Вот читаю и плачу, как мог Владимир Александрович передать в переводах так точно мои мысли?" Я даже расхохоталась – и только-то? А вместе со мной рассмеялась и Октябрина, а смех у неё был удивительный – чистое, искреннее дитя природы. Почитайте её стихи, и вы со мной согласитесь. Поэтическая жемчужина малой народности Севера. Об этом говорили и гости, бывавшие у нас: секретарь Союза писателей РСФСР В.Санги – нивхский писатель, создатель нивхской письменности, секретарь Союза писателей Коми ССР Юшков, который восхищался знанием и чистотой коми языка, на котором Октябрина общалась с ним... Все они говорили о ней как о явлении. Но земляки-саами к ней подходили как к обыкновенному рядовому человеку. А ведь к ней надо было подходить как к человеку творческому. Идти от её таланта. Член Союза писателей СССР, первая саамская поэтесса жила в таком бедственном положении. Помню, когда её приняли в Союз писателей СССР, в Ловозере писатели устроили творческий вечер, где председатель Ревдинского Совета самолично вручил символический ключ от трёхкомнатной квартиры, которую, кстати, она так и не получила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*