Газета Завтра Газета - Газета Завтра 878 (37 2010)
"ЗАВТРА". Не собираетесь ли вы, помимо книг, заняться, например, выпуском периодических изданий?
О.Н. Мы запускали несколько журнальных проектов, из них оказался успешным и выжил только один — "Хлеб-соль". Кулинарный журнал с Юлией Высоцкой". Все остальные выглядели значительно хуже, чем мы планировали, поэтому их издание пришлось прекратить.
"ЗАВТРА". Олег Евгеньевич, ваше издательство известно тем, что активно сотрудничает с рядом более мелких издательств — такими, например, как "Алгоритм" или "Яуза". Для них смысл такого сотрудничества понятен — они в рамках такого сотрудничества могут использовать вашу распространительскую сеть и не думать о том, куда девать свою продукцию. А какой смысл в таком сотрудничестве для вас?
О.Н. Эти издательства работают в более узких секторах рынка, но работают весьма профессионально, выпускают книги, у которых есть читатели по всей стране. Возможно, их не так много, как читателей той же Донцовой или Высоцкой, но они есть, они готовы платить за нужные им издания. Для нас такое сотрудничество не в убыток.
"ЗАВТРА". А как складываются ваши отношения с международным книжным рынком? Планируете ли вы свой выход на него? Или, напротив, есть иностранные инвесторы, которые хотели бы вложить свои деньги в издательство "ЭКСМО"?
О.Н. Нет, мы российская компания, мы работаем в России и для российского читателя, причем работаем успешно — издательство ЭКСМО за все годы своего существования ни разу не приносило убытков. Конечно, переводы иностранных авторов, переводы наших изданий на другие языки, полный комплекс связанных с этим вопросов и проблем — всё это есть, всё это неотъемлемая часть нашей работы.
"ЗАВТРА". Но ведь ваши книги активно продаются не только в России, но также на Украине, в Казахстане и Белоруссии.
О.Н. Никаких особых изданий для этих государств мы не делаем, никакой специальной политики там не ведём — просто часть наших тиражей уходит и туда — где их покупают и читают, опять же, носители русского языка. То же самое может касаться любой бывшей союзной республики, не исключая Латвию, Эстонию и Грузию. За пределами Российской Федерации после 1991 года оказалось почти 25 миллионов русских. И даже сегодня, через двадцать лет, их там не менее 14 миллионов,— поэтому мы как начинали, так и будем продолжать работать для аудитории, читающей на русском языке.
И если в остальном мире самые популярные писатели сегодня — американцы, то у нас продолжают читать в основном отечественных авторов. На мой взгляд, это наше достижение — значит, нам удалось сохранить культурную самобытность.
"ЗАВТРА". Понимаем и принимаем такую формулировку. Олег Евгеньевич, искренне благодарим вас за эту беседу и желаем вам и вашему издательству новых профессиональных успехов.
Беседу вёл Владимир Винников
Ольга Фёдорова ПОЛНОМОЧНЫЕ ПОСЛАННИКИ СТРАНЫ
Почётным гостем XXIII Московской международной книжной выставки-ярмарки (ММКВЯ), прошедшей 1-6 сентября, в этом году была Республика Беларусь.
В нынешней выставке участвовали более 1500 издательств из 56 стран, которые расположившись на 30 000 квадратных метров павильона ВВЦ №75, представили около 200 000 наименований книг. В таком количестве и многообразии участникам сложно было не раствориться, не потеряться. Но белорусским гостям удалось превратить свою экспозицию в настоящее явление.
В приветственном слове, которое огласил Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в РФ Василий Борисович Долголев, президент Белоруссии Александр Григорьевич Лукашенко отметил, что "приглашение на ММКВЯ в качестве почетного гостя является признанием не только достижений национального книгоиздания, но и высокого образовательного и научного потенциала страны, её духовных, культурных традиций".
На открытии национального стенда Беларуси выступили Павел Павлович Бородин, митрополит Калужский и Боровский Климент — глава издательского совета Московского Патриархата, заместитель мэра Москвы Валерий Юрьевич Виноградов, Геннадий Андреевич Зюганов, отметивший необходимость всемерного повышения статуса книги. Он также подчеркнул большую роль ММКВЯ для духовного единения братских народов, укрепления союза двух народов, которые происходят из одного общего славянского корня, а поэтому должны жить вместе единой семьей "не в ущерб ничьей независимости: никакого другого будущего, чем вместе, у нас нет…".
Белорусский стенд был на выставке, безусловно, самым красивым и многолюдным: около 40 издательств представляли на нём свои книги, а делегация деятелей национальной культуры, включавшая издателей, прозаиков, поэтов, переводчиков, драматургов и критиков, включала более 100 человек.
Почетные гости хорошо поработали, подготовив обширную программу и прибыв с дорогими подарками: первый заместитель министра информации РБ Лилия Станиславовна Ананич, пообещав, что республика щедро будем делиться с россиянами своим культурным наследием (а среди выдающихся просветителей человечества можно назвать Франциска Скорину, Ефросинью Полоцкую, Симеона Полоцкого, Янку Купала, Якуба Колоса, Владимира Короткевича), не заставила обещанного три года ждать и преподнесла щедрый дар, вручив Российской государственной библиотеке коллекцию из ста лучших книг, изданных в последние годы в Беларуси.
В плане книгоиздания Беларуси есть, чем гордиться: в стране 5 государственных издательств и 850 издающих организаций других форм собственности, которые ежегодно выпускают 13-15 тысяч наименований книг. Так, в 2009 году вышло 12.885 наименований общим тиражом 52,8 миллиона экземпляров, то есть около 6 новых книг на каждого жителя. На русском языке издано 11.010 наименований тиражом 45,18 миллионов, что составило от общего тиража 85,4 и 85,6% соответственно. Государство поддерживает творчество национальных литераторов, издание социально значимых книг, действует система издания национальных учебников.
В рамках выставки состоялась презентация Национальной библиотеки Беларуси. Её директор Роман Степанович Мотульский рассказал, что многовековая предыстория библиотеки начинается с полоцкого Софийского собора XI века. А непосредственной предтечей НББ считается Государственная библиотека БССР им. Ленина, основанная в 1922 году. Ныне площадь библиотеки — 113 тысяч квадратных метров, 20 читальных залов, вмещающие одновременно 2000 читателей, в фондах 9 млн. экземпляров книг.
Запоминающимся стал и День Беларуси на ММКВЯ: разнообразие и количество мероприятий на белорусском стенде и у ярмарочного павильона впечатляло. На уличной сцене состоялось трехчасовое представление с участием государственного ансамбля народной музыки "Свята", фольклорной группы "Купалiнка", музыкального коллектива "Дилижанс Джаз", мужского вокального ансамбля "Благовест" и певицы Александры Гайдук.
Состоялась и серия книжных презентаций. Так, прошло представление факсимильных изданий духовно-просветительского проекта "Возвращение святыни" — памятников белорусской культуры Слуцкого и Полоцкого Евангелий. Запомнились презентации книг "Герб, Сцяг, Гiмн беларускай дзяржавы", "Земля силы. Беловежская пуща", "Скарбы з вясковых куфраў", "Беларускi арнамент. Ткацтва. Вышыўка", "Гiсторыя беларускай кнiгi", "Павел Сухой и его крылатые шедевры", книжных серий "Наши герои", "Жизнь знаменитых людей Беларуси", "Мастакi Беларусi", факсимильный альбом, посвященный Радзивиллам: в издании представлены уникальные гравюры XVII века и рисунки первой половины XIX века, Радзивиллы в издании представлены как семейство, в котором было много поэтов, философов, литераторов.
Белорусские литераторы Наталья Голубева, Раиса Боровикова, Николай Чергинец, художники-каллиграфы Павел Семченко и Геннадий Мацура провели автограф-сессии для читателей.
Историческим событием стало подписание договора об информационном сотрудничестве Национальной книжной палаты Беларуси и Российской книжной палатой, в котором приняли участие руководители этих учреждений Елена Иванова и Валерий Сироженко. "Несмотря на многочисленные тесные контакты, сотрудничество между книжными палатами Беларуси и России впервые оформлено документально", — сказала гостья из Беларуси.
Состоялись дискуссии "Книжная культура Беларуси. Традиции и современность" и "Орнамент как модель мира". Желающие участвовали в мастер-классе "Рушник в пространстве белорусской культуры", который вели доцент кафедры этнологии и фольклора БГУ Иван Крук и этнограф Оксана Котович. Прошла литературно-музыкальная композиция по произведениям белорусских писателей в честь 65-летия Победы. Этому событию была посвящена и встреча с автором выпущенной в белорусском издательстве "Белта" книги "Гуртьевцы от Омска до Берлина" маршалом Советского Союза Дмитрием Тимофеевичем Язовым.