KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Анатолий Фоменко - Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4

Анатолий Фоменко - Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Фоменко, "Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как мы видели, Кесарь-Коатль, Царь-Кафолик был в то же время и царем тольтеков. Но поскольку «л» и «р» переходили друг в друга, то известная империя тольтеков — это, вероятно, империя тортеков, то есть империя татар или турок. То есть опять-таки Великая = Монгольская империя. Составной частью которой, начиная с XV века, стали и недавно колонизированные Ордой земли Центральной Америки. Многие американские колонисты называли себя тортеками, тольтеками, будучи потомками и наследниками недавних ордынско-турецких завоевателей Нового Света.

Как сообщает американская Библия Ветхая (Пополь Вух), посланники майя-киче получили благословение также от Ах-Попа. Вероятно, речь идет о Хане-Отце (хан-папа) или о Хане-Попе (поп — священник). И это понятно: благословение на царство должна была дать также высшая духовная власть Великой = Монгольской империи.

Как следует из документов майя-киче, высокие посольства к Великому Царю-Кафолику, Кецаль-Коатлю, направлялись из Америки два раза. В обоих случаях специально подчеркивается, что посольства отплывали на далекий восток. Причем путешествия были очень долгими. А именно «после долгого путешествия, длившегося не менее года, Куакиб (принц майя-киче — Авт.) прибыл к Императору Нацхит Кукулькану и выполнил свою миссию». Становится ясным, почему понадобилось не менее года, чтобы предстать перед Императором Священным ханом. Ведь требовалось добраться от берегов Америки до Руси-Орды. Путь в несколько тысяч километров — через океан и затем по суше — был весьма и весьма далеким. А вот если бы посольство майя путешествовало лишь в пределах территориально сравнительно невеликой Центральной Америки (как нас сегодня уверяет скалигеровская история), то столько значительная продолжительность поездки была бы чрезвычайно странной.

Вся эта история с почтительными посольствами майя-киче из далекой Америки к Восточному Царю-Кафолику показывает, что в XV–XVI веках властная иерархия внутри Великой = Монгольской империи была выстроена очень четко. Вступить в полные права обладания недавно открытыми и колонизированными американскими землями можно было только с высочайшего соизволения великого хана Руси-Орды. Как мы видели, он благосклонно выслушал и разрешил. В Центральной Америке расцвела цивилизация империи майя и империи тольтеков.


В конце XVII — начале XVIII века некоторые хронисты считали, что царская история майя-киче начинается в 1054 году н. э

В завершающей части американской Библии Ветхой (Пополь Вух) представлен генеалогический список царей майя-киче. В нем нет никаких хронологических данных, не указана полная длительность царской династии. Тем не менее, опираясь на этот список, отец Хименес в конце XVII — начале XVIII века «подсчитал», что последовательность царей в истории киче занимает период в 480 лет, и датировал начало царства майя 1054 годом н. э. Чтобы получить данный «результат», Хименес простодушно предположил, что длительность каждого поколения царей составляет сорок лет. Историк С. Морли пишет по этому поводу: «Вычисления испанского хрониста, который фиксировал начало царской династии Киче в 1054 году н. э., достаточно близки к вычислениям, которые сделал я сам». Что и неудивительно, ибо «вычисления» Морли были такого же рода.

Итак, опираясь на царский список майя-киче, некоторые авторы относили начало династической истории майя к 1054 году н. э. На наш взгляд, это неправильно, и подлинная история царской династии майя киче начинается значительно позже, не ранее XIII–XIV веков н. э. Однако здесь нам интересно то, что в начале XVIII века возникла некая традиция (инициатором ее мог быть испанский хронист отец Хименес) объявлять 1054 год н. э. датой «начала истории Майя». Откуда взялся здесь 1054 год? По-видимому, дело в следующем. Как мы обнаружили в наших предыдущих исследованиях, жизнь и деяния Иисуса Христа относятся к XI веку н. э. и 1054 год непосредственно связан с его биографией. В частности, именно в 1054 году произошла известная вспышка сверхновой звезды, которая, вероятно, и отразилась в Евангелиях как Вифлеемская звезда. Хотя в XVII–XVIII веках скалигеровские хронологи «отодвинули» на тысячелетие в прошлое дату рождения Христа, однако дата — 1054 год н. э., - по-видимому, еще сохраняла какое-то значение в качестве «начала новой эры». Это и привело к тому, что при конструировании основ хронологии майя-киче отец Хименес решил указать «авторитетный 1054 год» как начало истории майя. В его время уже забыли, что подлинная история царской династии майя-киче началась существенно позже. Либо уже намеренно начали искусственно ее «удревнять».


Евангельские мотивы в книге Пополь Вух: рождение Христа, Вифлеемская звезда, поклонение трех Волхвов

В Пополь Вух мы обнаруживаем достаточно ясно выраженные евангельские сюжеты. Сообщается, например, об Утренней звезде, которая неожиданно вспыхивает на небе и предвещает «восход Солнца». Историки предлагают считать, что речь идет о планете Венере. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что авторы Пополь Вух, скорее всего, имели в виду другое. А именно появление на небе Вифлеемской звезды, предвещающей приход Иисуса Христа и — само явление Христа. Рассмотрим этот сюжет подробнее. Несмотря на то, что текст, вероятно, был обработан «заботливыми редакторами» XVII века, он сохранил свою суть.

«Балам-Куц, Балам-Акаб, Махукутах и Ику-Балам (то есть Белая Куча, Колумб, Магог и Колумб — Авт.) были очень счастливы, когда увидели утреннюю звезду. Она поднялась первой, со светящимся лицом, когда шла впереди солнца. Немедленно они сняли обертку с фимиама (ладана), который они принесли с собой с востока и который они планировали возжечь, и затем они распаковали три дара (подарка), которые они собирались предложить. Фимиам (ладан), который принес Балам-Куц, назывался Микстан-Пом; фимиам (ладан), который принес Балам-Акаб, назывался Кавикстан-Пом; фимиам (ладан), который принес Махукутах, назывался Кабаил-Пом. Затем трое взяли свой фимиам (ладан) и зажгли его, начав танцевать и обратившись лицом к востоку. И они плакали от радости, когда танцевали и жгли свой фимиам, свой драгоценный фимиам. Они плакали, поскольку никогда ранее не созерцали восхода солнца. И вот, наконец, солнце взошло».

Свою радость выражает весь мир: «Священники и приносящие жертвы упали на колени, велика была радость… Свет упал на все племена одновременно… Перед восходом солнца сырой и грязной была поверхность земли, перед тем как солнце взошло; однако затем солнце взошло и пришло как человек… и явило себя когда родилось и осталось неподвижным („на небе“ — услужливо вставляет современный переводчик — Авт.)… как зеркало. Заведомо это было не то самое солнце, которое мы видим».

Затем описывается радость всего мира, всего живого.

По нашему мнению, здесь ясно описано:

1) появление Вифлеемской звезды, возвестившей рождение Христа,

2) затем — рождение Христа, «как солнца для всего мира»,

3) потом — три Волхва, увидевших Вифлеемскую звезду и пришедших поклониться младенцу Христу, поднести ему дары.

Заслуживает особого внимания, что американская Библия Ветхая особо настаивает на отличии «этого солнца» от обычного солнца, «которое мы видим». Более того, в Пополь Вух прямо сказано, что «это солнце» было как человек. Эта примечательная фраза, конечно, не ускользнула от внимания современных комментаторов, и они тоже подчеркивают, что «солнце взошло „как человек“».

Но ведь это — хорошо известный в христианской традиции образ. В средневековых церковных текстах Христа действительно называли Солнцем. Например, у Матфея Властаря в его известном «Собрании святоотеческих правил» (Константинополь, XIV век) читаем: «мысленное Солнце Христос возсия от гроба».

Таким образом, в Библии майя мы наблюдаем те же речевые обороты, что и в средневековых христианских текстах.


Следы ордынских имен и названий в Америке после ее колонизации Ордой

В дополнение к тем ордынским именам, которые мы уже указали выше, добавим несколько новых.

1. В американской Библии Ветхой (Пополь Вух) много собственных имен, в которых явно звучат ордынские имена Хан или Кан или Хун или Гун. Чтобы убедиться в этом, достаточно открыть индекс имен, приведенный в приложении к оклахомскому (США) изданию Пополь Вух. Например, Хун-ахпу, Хун-хун-ахпу, Кабра-хан — Храбрый Хан, Хун-кам Хун-батц, Хун-чоун. И так далее.

2. У людей и богов майя есть имена типа Тукур, то есть, вероятно, турки. Имена подобные Холм-тукур, то есть Высокий турок, также, вероятно, ордыно-тюркского происхождения.

3. В именах типа Ш-баланку, вероятно, сохранился след названия Бабилон или Вавилон или Белый или волжский. То же самое можно сказать и об именах, подобных Балами. То же самое — о стране Шибалба. Кстати, некоторых жителей страны Ши-балба называли Ах-тукур. Как мы теперь понимаем, в Вавилоне, то есть в Белой, Волжской Орде, действительно было много турок, татар.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*