KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.24. Из сборников:«Что мне ненавистно» и «Экспериментальный роман»

Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.24. Из сборников:«Что мне ненавистно» и «Экспериментальный роман»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.24. Из сборников:«Что мне ненавистно» и «Экспериментальный роман»". Жанр: Публицистика издательство -, год -.
Назад 1 ... 117 118 119 120 121 Вперед
Перейти на страницу:

13

Золя познакомился с Эдуардом Мане через Сезанна. Он первый поддержал Мане как новатора и неоднократно писал о нем. В 1867 году Золя вел переговоры с издателем А. Лакруа о том, чтобы поручить Мане иллюстрации к «Сказкам Нинон». Им же было написано предисловие к каталогу посмертной выставки картин Мане, организованной почитателями художника в Школе изящных искусств (1884).

14

Во времена Золя под «реализмом» разумели творчество группы французских писателей, объединившихся вокруг Шанфлери и Дюранти, весьма ограниченно понимавших термин «реализм» как «искреннее», «непосредственное» изображение жизни без больших социальных обобщений.

15

Тут публика начинает протестовать, подписчики сердятся. Все это результаты панегирика г-ну Мане — нельзя терпеть критика, восхищающегося подобным художником. Недовольные категорически требуют моего увольнения. Г-н де Вильмессан, к которому я испытываю — готов это повторить хоть тысячу раз — живейшую признательность, вынужден уступить читателям. Мы с ним согласились на том, что он, ввиду имеющихся возражений, придаст мне в пару одного из моих многоуважаемых коллег, г-на Теодора Пеллоке, и предоставит каждому из нас возможность опубликовать по три статьи. «Эвенман», таким образом, будет содержать суждения, рассчитанные на все вкусы; публике больше не на что будет жаловаться — разве только на чрезмерное разнообразие блюд. — Прим. автора.

16

Тореро, щеголь (исп.).

17

Перевод В. Левика.

18

Вечный двигатель (лат.).

19

В годы Второй империи вся драматургия Гюго, не прекращавшего в эмиграции борьбы против Наполеона III, находилась под запретом. Но в 1867 году, в связи с декретом о политической амнистии изгнанникам, драма «Рюи Блаз» в порядке исключения была разрешена к постановке. Однако Гюго не воспользовался амнистией и вскоре опубликовал поэму «Монтана», в которой заклеймил правительство Франции за военную помощь врагам Гарибальди; пьеса была запрещена вторично.

20

С монастырем Пор-Рояль, центром янсенизма (оппозиционного течения внутри официального католичества), были связаны в XVII веке такие видные французские писатели-стилисты, как Паскаль, Расин, Арно и др.

21

Франсуа Понсар примыкал к так называемой «школе здравого смысла», выступившей в 40-х годах XIX века против романтической драматургии с буржуазно-охранительных позиций. «Лукреция» (1843) — стихотворная драма в духе классицизма, прославляющая буржуазную добродетель.

22

После падения Второй империи единственный оставшийся в живых представитель старшей ветви Бурбонов, граф Шамбор, находившийся в эмиграции, претендовал на французский престол под именем Генриха V. В 1873 году благодаря сговору легитимистов и орлеанистов ему едва не удалось осуществить свое намерение, но 23 октября в нашумевшем письме своим сторонникам он отказался от конституции и заявил, что намерен единолично царствовать под белым знаменем абсолютизма. Тогда были продлены президентские полномочия Мак-Магона.

23

Актер Этьен Меленг прославился исполнением роли Буридана в романтической драме Александра Дюма-отца «Нельская башня» при ее первой постановке (1832) на сцене бульварного театра Порт-Сен-Мартен.

24

Статья содержит характеристику эстетических работ Золя, помещенных в 24 и 25 томах настоящего Собрания сочинений.

25

H. Taine, Correspondance, lettre à Cornelis de W. H., 24. VII 1853.

26

H. Taine, Histoire de la littérature anglaise, Introduction.

27

А. В. Луначарский, Статьи об искусстве, М. — А. 1941, стр. 243.

28

Письмо В. В. Стасова И. С. Тургеневу от 30 марта 1875 г. — См. Литературный архив. Материалы по истории литературы и общественного движения, вып. 3, изд-во АН СССР, М. — Л. 1951, стр. 242.

29

Henri Massis, Comment Zola composait ses romans, P. 1906, p. 24–26.

30

Любопытно, что здесь, как и во всех аналогичных местах, в тексте «Вестника Европы» термин «натуралистический» заменен термином «реалистический».

31

Об этом см. статью М. К. Клемана «Эмиль Зола — сотрудник „Вестника Европы“» в книге: М. К. Клеман, Эмиль Зола, «Художественная литература», Л. 1934, стр. 266–304.

32

Здесь и ниже в скобках указаны названия соответствующих статей по «Вестнику Европы».

Назад 1 ... 117 118 119 120 121 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*