Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков
Вот что совершил Салмоксис, по словам фракийцев. Что до меня, то я и не отвергаю рассказа о нем и о ПОДЗЕМЕЛЬЕ, но не слишком-то в это верю… Был ли вообще Салмоксис человеком или каким-либо местным БОЖЕСТВОМ гетов, не будем больше говорить о нем» [18], с. 210–211.
О чем же рассказал здесь нам Геродот? Попробуем разобраться.
1.2. Салмоксис и Христос
По Геродоту, Салмоксис был богом фракийцев, местным божеством. В то же время Геродот приводит данные, согласно которым Салмоксис был сначала обычным человеком, жил среди людей. А потом стал богом.
По-видимому, здесь у Геродота отразилась христианская концепция, согласно которой бог Христос воплотился в образе человека и какое-то время провел на земле, среди людей. Затем он вознесся на небо.
Казнь «вестника», направляемого к Салмоксису, и казнь Андроника-Христа.
Геты-фракийцы выбирают вестника (ангела? — ведь слово «ангел» и означает «вестник», по-гречески) к богу Салмоксису. Жертву нанизывают на три копья, подбрасывая для этого человека в воздух. Если вестник погибает, следовательно, он угоден Салмоксису.
По-видимому, перед нами — смутные воспоминания гетов (готов?) о казни Христа. В память о распятии Иисуса возник некий религиозный ритуал, содержащий некоторые элементы Страстей Христа. В самом деле.
• Жертву пронзают копьем (копьями). Скорее всего, так преломился евангельский рассказ об ударе копьем в бок Христа, когда тот висел на кресте.
• Во фракийском ритуале, посвященном Салмоксису, участвуют трое воинов. В руках у каждого — копье, которым надо пронзить живое тело. Вероятно, это отражение евангельского сюжета о ТРЕХ крестах, установленных на Голгофе, на которых погибли ТРИ человека: Христос и двое разбойников, распятые по бокам от него.
• По Геродоту, человека-вестника подбрасывают в воздух, прежде чем он упадет на копья. По-видимому, здесь на самом деле говорится о распятии на кресте, когда Христа «ВОЗНЕСЛИ НА ДРЕВО», то есть ПОДНЯЛИ высоко над землей, привязав к столбу или кресту. Само христианское выражение: «Иисус был вознесен на древо» — могли позже понять слегка искаженно. Ошибочно решили, будто речь идет о «вознесении на древко копья». То есть будто бы надо сначала подбросить жертву в воздух, а потом «поймать» ее на копье.
• Интересно, что легенда о Салмоксисе связывает его именно с Самосом, то есть с островом и городом, где жил царь Поликрат. См. главу 6 настоящей книги. Но ведь Поликрат, как мы показали, является отражением Христа. А название САМОС, вероятно, получилось из слова МЕССИЯ. Христа считали Мессией. Таким образом, истории Салмоксиса и Поликрата-Христа сближаются.
• Говорится, что Салмоксис на длительное время удалился в дальние страны, где приобрел великое богатство, после чего вернулся. По-видимому, это — отражение того обстоятельства, что император Андроник-Христос покинул Царь-Град и много времени провел на Руси. Здесь он был известен как великий князь Андрей Боголюбский. Затем он вернулся в Царь-Град = Иерусалим, где и погиб в 1185 году.
• Геродот сообщает, что возвратившийся Салмоксис принес с собой новые обычаи, более утонченные, чем местные (Геродот даже называет фракийцев глуповатыми и влачившими жалкое существование). Салмоксис стал активно просвещать своих сограждан. Примерно то же самое говорится и об императоре Андронике-Христе, вернувшемся в Царь-Град из Руси-Орды. Он заметно изменил жизнь царь-градцев, распространил среди них новые обычаи (например, ввел в употребление штаны, которых ранее в Греции не знали), см. нашу книгу «Царь Славян». Кстати, этими действиями вызвал нарастающее раздражение у некоторых сограждан.
• Салмоксис утверждал, что он и его друзья, которых он выбрал и приблизил к себе, не умрут, а перейдут в обитель, где их ожидает вечная жизнь и блаженство. Ясно, что тут говорится о христианской концепции Рая, куда направляются после смерти достойные люди. Здесь же звучит тема Воскресения Христа и бессмертия. Ученики Салмоксиса — это, вероятно, апостолы Иисуса.
• Далее Салмоксис на какое-то время исчезает, спустившись «в подземелье». Перед нами явное отражение известного христианского сюжета о сошествии Иисуса во ад, в глубины земли. Более подробно мы анализируем легенду о сошествии во ад в книге «Царь Славян». На эту тему сохранилось большое число христианских икон и старинных картин.
• Фракийцы страстно оплакивали Салмоксиса как умершего. Однако на четвертый год он неожиданно явился им, и люди уверовали в его учение. Скорее всего, это — отражение Воскресения Христа. Иисус умер на кресте, но потом воскрес, и многие уверовали в него. Интересно, что в легенде о Салмоксисе говорится о его «воскресении» на четвертый год. А согласно Евангелиям, Христос воскрес на третий день. Вероятно, «четвертый год» — это искаженное «языческое» воспоминание о евангельском «третьем дне». Поздние редакторы заменили ДЕНЬ на ГОД и ТРЕТИЙ — на ЧЕТВЕРТЫЙ. Христианская суть рассказа о Салмоксисе от этого мало изменилась, но стала не столь очевидной. Чего, надо полагать, и добивались реформаторы XVII–XVIII веков.
• В заключение обратим внимание на само имя САЛМОК-СИС. Оно может включать в себя словосочетание СОЛНЦЕ-ИИСУС. То есть: солнце = СЛНЦ → СЛМК = салмок, при переходе Н → М и Ц → К. Напомним, что, например, в латинских текстах С читается как Ц и как К (например, кесарь-цезарь). Наконец, сочетание ИИСУС или ЕЗУС практически совпадает с СИС. Так из имени Солнце-Иисус могло возникнуть фракийское Салмок-Сис.
Интересно и второе имя Салмоксиса, а именно, ГЕБЕЛЕЙЗИС, см. выше. Не исключено, что оно произошло от словосочетания ГИБЕЛЬ ИИСУСА, ГИБЕЛЬ ЕЗУСА. Иисуса распяли, он погиб.
Появление здесь славянских слов СОЛНЦЕ и ГИБЕЛЬ не должно нас удивлять. Ведь речь идет о временах, когда славянский язык, наряду с тюркским, были основными языками Великой = «Монгольской» Империи XIII–XVI веков.
Следует отметить, что в разных первоисточниках имя Салмоксиса передается по-разному. Например, у Платона, в диалоге «Хармид», мы встречаем его в форме Залмоксид [67], с. 345.
Повторим, что сами по себе подобные лингвистические соображения ничего не доказывают. Они приобретают смысл лишь после того, как суть дела уже установлена другими методами.
ВЫВОД. Миф о фракийском бого-человеке Салмоксисе — это отражение истории императора Андроника-Христа. По-видимому, таких отражений в верованиях разных народов XII–XVI веков было очень много. Но потом, в эпоху XVI–XVII веков их объявили «языческими», затушевали первоначальную христианскую суть и отодвинули в «глубокое прошлое».
2. Христос в истории «античной» Спарты
Отражение Андроника-Христа в жизнеописании царя Лисандра
2.1. Внешний облик и происхождение Лисандра
Лисандр считается одним из самых известных спартанских царей. Плутарх посвятил ему отдельную главу в своих известных «Сравнительных Жизнеописаниях». Основное содержание «биографии» Лисандра — войны и сражения. На первый взгляд это мало напоминает Андроника-Христа, за исключением, быть может, его отражения в виде великого князя Андрея Боголюбского, в «биографии» которого довольно много военных эпизодов. Однако, как мы сейчас покажем, в «античный» образ Лисандра заметный вклад дали рассказы об императоре Андронике-Христе. Это соответствие не относится к числу ярких. Тем не менее, мы решили привести его для полноты картины, дабы дать читателям представление о самых разных отражениях Христа на страницах «античной» литературы, в том числе и не очень эффектных.
Пройдемся по плутарховской «биографии» царя Лисандра, отмечая те ее фрагменты, которые могли быть «списаны» с императора Андроника-Христа.
На сокровищнице акантийцев в Дельфах стояла каменная статуя. Плутарх говорит: «Многие думают, что каменная статуя, стоящая внутри храма у двери, — изображение Брасида. На самом деле это изображен Лисандр — по старинному обычаю С ДЛИННЫМИ ВОЛОСАМИ И БОРОДОЙ. Рассказы о том, что аргивяне после своего великого поражения остриглись в знак печали, а спартанцы в противоположность им отпустили волосы, величаясь своими подвигами… что спартанцам захотелось носить длинные волосы, — все эти рассказы неверны…
Рассказывают, что отец Лисандра, Аристокрит, не принадлежал к царскому роду, ХОТЯ И ПРОИСХОДИЛ ОТ ГЕРАКЛИДОВ. Лисандр вырос в бедности и обнаружил величайшую приверженность к порядку» [68], т. 2, с. 97.
Имя царя ЛИСАНДРА, вероятно, впитало в себя словосочетание ИИСУС АНДРОник. Имя ИИСУС превратилось в ИС, а АНДРОник — в АНДР. Замечание Плутарха, что Лисандра изображали с длинными волосами согласуется с тем, что у императора Андроника-Христа были длинные волосы и борода, см. рис. р1.1. См. подробности в нашей книге «Царь Славян».