Лев Толстой - ПСС. Том 29. Произведения 1891-1894 гг.
В настоящем издании отрывок печатается по автографу.
«ПЕТР ХЛЕБНИК»
(В. С. Мишин)
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ
Источником драмы «Петр Хлебник» послужило «слово» о Петре Мытаре александрийского патриарха Иоанна Милостивого, вошедшее в сборник Дмитрия Ростовского «Четьи–Минеи».
Мысль написать драму на этот сюжет возникла у Толстого, по–видимому, в конце 1883 или в начале 1884 г. Задумана она была как «народная льеса» («народная драма»). В письме к С. А. Толстой от 30 января 1884 г. Толстой сообщал: «Читал Калики перехожие, стихи. Меня навело на это чтение моя затея народной пьесы. Обдумываю ее с большим удовольствием. И. как всегда, всё разрастается и главное углубляется я делается очень (для меня) серьезно».[253]
Очевидно, здесь имеется в виду именно драма «Петр Хлебник», так как с первом наброске ее начала Толстой, заканчивая вступительную ремарку к первому действию указанием, что нищие «поют стих», в скобках помечает: «Кал[ики] пер[ехожие], часть II, выпуск 5, 26 стр.».[254]
Около 30 января 1884 г. Толстым был написан, вероятно, общий план драмы и вскоре — первое действие (см. рукописи №№ 1—3).
Судя по плану, пьеса первоначально была задумана Толстым значительно шире, чем она была потом осуществлена, и с большими отступлениями от своего источника. В пьесу вводились, среди действующих лиц, «друг» Петра, «старец», «тесть» Петра и др.; реплики должны были перемежаться «монологами» Петра и старца «о приобретении средств», «о собственности», «о богатстве», «неравенстве» и т. п.
Однако в то время Толстой, затеряв рукописи, не стал продолжать пьесы, и работа прервалась до 1894 г.
Между тем, Толстой предложил издать «житие» Петра Мытаря в «Посреднике» в общедоступном изложении. 1—2? июня 1885 г. он писал по этому поводу П. И. Бирюкову: «Житие Петра Мытаря надо бы изложить и издать. Беликов не сделал этого? Я было начал делать из него народную драму, но затерял начало, да если бы и нашел, то постарался бы докончить в драматической форме».[255]
«Житие» это было изложено сотрудником «Посредника» П. П. Беликовым и, исправленное Толстым, издано под заглавием: «Житие святого Петра, бывшего прежде мытарем» (изд. «Посредник», М. 1886, № 15). В ГМТ сохранилась рукопись этой книги с многочисленными поправками Толстого. Упоминаемое в цитируемом выше письме Толстого к П. И. Бирюкову затерянное начало драмы, вместе с планом, было найдено В. Ф. Булгаковым после смерти Толстого в книге П. А. Бессонова «Калики перехожие» (см. «Описание яснополянской библиотеки», ГМТ).
В 1894 г. у Толстых предполагалось устройство спектакля с участием младших детей Толстого и крестьянских мальчиков. С. А. Толстая, сообщая об этом 17 июля своей сестре, Т. А. Кузминской, между прочим писала: «Левочка для этого в одно послеобеда продиктовал Маше пьесу в пяти действиях» (ГМТ). А Толстой, отмечая в Днелнике 17 июля события за истекшие дни, записал под 15 июля: «Вечером диктовал Маше драму Петра Мытаря».[256]
Толстым был продиктован дочери Марии Львовне полный текст драмы под заглавием «Петр Хлебник».
Однако дальше этого работа не пошла, и драма осталась неотделанной. Предполагавшийся спектакль в Ясной Поляне не состоялся.
При жизни Толстого драма «Петр Хлебник» напечатана не была. Впервые опубликовала в журнале «Голос Толстого и Единение» 1918, № 1 (7). В этой публикации первое действие напечатано в редакции 1884 г. (по рукописи № 3), с сохранением имени Петра Мытаря. По последней рукописи (№ 4) драма впервые опубликована в журнале «Бирюч Петроградских государственных академических театров», Петроград 1919, март (15—16), стр. 203—211.
В настоящем издании текст драмы печатается по рукописи № 4.
ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ
1. Автограф. 2 лл. Кр. План пьесы. Публикуется в вариантах под № 1.
2. Автограф. 2 лл. 4°. Текстом заполнены лишь полстраницы л. 1 (л. 2 чистый). Начало: «Действие 1–е. Площадь перед домом Петра»; конец: «поют стих (Кал[ики] пер[ехожие], часть II, выпуск 5, 26 стр.)». Рукопись содержит список действующих лиц и вступительную ремарку к пьесе. Большая часть текста (из 18 строк — 14) после исправления перечеркнута.
8. Автограф. 2 лл. 4°. Начало: «Действие I. (Явление) (на) (Улица) Площадь»; конец: «жена и врач. (Входит)». Рукопись содержит первое действие целиком и начало (первую ремарку) второго действия. Первое действие из этой рукописи публикуется в вариантах под № 2.
4. Машинописная копия с текста, написанного М. Л. Толстой под диктовку Толстого и несохранившегося. 8 лл. 4°. Полный текст пьесы. Поправок Толстого нет.
Примечания
1
В. И. Ленин, Сочинения, т. 6, стр. 66—67.
2
Т. 66, стр. 224.
3
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 293—294.
4
T. 52, стр. 43.
5
Письмо к Н. С. Лескову от 4 июля 1891 г. — т. 66, стр. 12.
6
Т. 66, стр. 81.
7
Газета «Московские ведомости», перепечатав в 1892 году отрывок из этой статьи в переводе с английской публикации, назвала ее «Письма о голоде», очевидно приняв статью за цикл писем, посланных Толстым в иностранные газеты. Под этим произвольным названием статья перепечатывалась в последующих изданиях. В настоящем томе восстанавливается подлинное название статьи.
8
Статья «Голод или не голод?» была написана в 1898 году, когда в России снова разразился голод и Толстой, как и в 1891—1893 годах, принимал участие в помощи голодающим. Она чрезвычайно тесно связана тематически со статьями о голоде 1891—1893 годов, поэтому помещается в настоящем томе.
9
В. И. Ленин, Сочинения, т. 15, стр. 183.
10
В. И. Ленин, Сочинения, т. 6, стр. 67.
11
Несомненно, что в непосредственной связи с мыслями и переживаниями Толстого во время голода находится тот факт, что он принялся в 1894 году, после длительного перерыва, за обработку легенды о Петре Хлебнике.
12
В. И. Ленин, Сочинения, т. 5, стр. 231.
13
В. И. Ленин, Сочинения, т. 5, стр. 216—217.
14
В. Н. Ламздорф, Дневник, изд. «Academia», M. — Л. 1934, стр. 261.
15
H. H. Гусев, Летопись жизни и творчества Л. Н. Толстого, М. — Л. 1936, стр. 405.
16
T. 84, стр. 128.
17
С. А. Толстая, Письма к Л. Η. Толстому, M. —Л. 1936, стр. 468.
18
Т. 84, стр. 104.
19
Т. 53, стр. 69.
20
См. в наст. томе историю писания и печатания «Хозяина и работника».
21
T. 53, стр. 317.
22
В. И. Ленин, Сочинения, т. 15, стр. 180.
23
См. наст, том, стр. 304.
24
Ярким доказательством этого служит творческая история романа «Воскресение». В конце романа Толстой приводит Нехлюдова, как и Брехунова, к нравственному «воскресению» и заявляет, что с этого момента началась у Нехлюдова иная, новая жизнь. Однако позднее, когда Толстой задумал продолжение «Воскресения» — о «крестьянской жизни» Нехлюдова, он так наметил в Дневнике 1904 года план этой своей работы: «… Захотелось написать 2–ю часть Нехлюдова. Его работа, усталость, просыпающееся барство, соблазн женский, падение, ошибка, и всё на фоне робинзоновской общины» (т. 55, стр. 66).
25
Из письма Л. Н. Толстого В. Г. Черткову от 24 апреля 1890 г. — т. 87, стр. 24.
26
Т. 51, стр. 57.
27
Т. 68.
28
Л. Н. Толстой, «Предисловие к сборнику «Цветник» — т. 26,
29
См. т. 30.
30
В. И. Ленин, Сочинения, т. 15, стр. 185.
31
Там же, т. 16, стр. 296.
32
[заколдованном кругу]
33
[трудности там, где их нет]
34
[возвратить награбленное, захваченное,]
35
То, что нынешний год лебеду везде употребляют в пищу, можно объяснить только преданием, тем, что ее едали прежде, — и пословица есть о том, что «не беда, что во ржи лебеда», — и тем, что она родилась на ржаном поле и вымолочена вместе с рожью. Мне кажется, что если бы не было предания и не была бы она в ржаном поле, то скорее бы мешали в хлеб солому овсяную, опилки, чем это вредное вещество. А его мешают везде.