KnigaRead.com/

Адольф Эрман - Жизнь в Древнем Египте

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Адольф Эрман, "Жизнь в Древнем Египте" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Согласно W., iii. LXVIII; ср. нижнюю часть гравюры.

290

Дальше тоже согласно W., LXVII.

291

Например, «пророки, князья и жрецы» следовали за гробом жреца (W., iii. LXVII), различные художники из «дома серебра» – за гробом высокопоставленного чиновника казначейства (L. D., iii. 242).

292

Др.: L. D., ii. 64 bis, 78, 104 c; Mar. Mast., 342 и след. с.; Ср.: L. D., ii. 126, 127; Нов. (Мемфис): L. D., iii. 242, я не помню, чтобы этот сюжет встретился хотя бы раз на фиванских рисунках.

293

Изображения похорон в эпоху Древнего царства, кроме указанных в предыдущем примечании: L. D., ii. 14 а, 35, 101 b.

294

L. D., ii. 124, 83; Ä. Z., 1882, 166, 173. Благодаря этому статуи знатных людей были найдены в Карнаке и в храмах Мемфиса.

295

L. D., ii. 35; но все же есть сомнения: не могла ли это быть крыша мастабы.

296

Leyden, v. 7 (L.A.). Ср. также: L. D., ii. 22 b, где помимо похоронных жертвенных даров из царского дома приносят также сокровища (то есть одежду, румяна и растительное масло); см. также: R. J. H., 93, где похоронные жертвы доставляются из царских амбаров, «домов серебра», мастерских и т. д.

297

 (Статуя Бекенхонса, которая находится в Мюнхене.)  Часто в этом значении употребляются только два иероглифа из этого слова.

298

Из этого мы не должны делать вывод, что каждый старшина конюшни был мальчиком.

299

An., 5, 18, 1–3. Слово храм, несомненно, означает здесь тюрьму храма.

300

An., 3, 3, 9 и след. с. = An., 5, 8, 1 и след. с.

301

Например, в d'Orbiney and Sail., I.

302

Религиозная: L. D., vi. 115 и след. с. Магическая: Sail., 4.

303

Sail., 3.

304

Например, гимн Нилу, Sail., 2; An., 7.

305

Изречения Птаххотепа и Кагемне в папирусе Присс; поучение Даууфа в Sall., 2, An., 7; поучение Аменемхета, там же, в папирусе Миллинген в Берлине; изречения Энея в папирусах, находящихся в Гизе, и на стелах, хранящихся в Берлине.

306

Что эти письма в основном вымышленные, видно отчасти по их содержанию, которое обычно состоит лишь из общих фраз, а отчасти по тому, что там, где упоминаются конкретные обстоятельства, числа стоят всегда круглые.

307

Поэтому мы обнаруживаем одно и то же письмо с разными именами во многих тетрадях; например: An., 3, 5, 5 и след. с. An., 4, 9, 4 и след. с. An., 4, 11, 8 и след. с. = Sall., 1, 9, 9 и след. с. и т. д. Конечно, иногда учитель в виде исключения мог дать ученику переписать настоящее письмо вместо вымышленного.

308

Mar. Karn., 36, 27; это объяснение дано Бругшем, ср.: Ä. Z., 1876, 96 и след. с.

309

Это, должно быть, те , которых сказано в Маг. Karn., 52,20.

310

То, что он находится всего лишь на обороте, – важное обстоятельство, когда нам приходится его критиковать, отмечает Уилке (Wilcken).

311

L. D., iii. 37 a, 169.

312

Например, начало разлива первоначально определяли по раннему восходу звезды Софис (Сириус).

313

По этой причине природный год египетского календаря назывался софическим годом, а период в 1460 лет, проходивший между двумя совпадениями софического года с природным, назывался софическим периодом.

314

То, что сказано дальше, взято из Sall., 4. К несчастью, текст этого документа, важнейшего источника сведений по мифологии, сильно поврежден, и это мешает понять многие его места.

315

Pap. mag. Harris, В. 8. Имена имеют определитель  и потому относятся к этому животному.

316

Из Лондонского Медицинского папируса, экземпляр Голенищева. Вероятно, подразумевался какой-то семитский язык, но чтение слова «финикийский» – весьма гипотетическое. Среди этих чудодейственных слов встречается имя Ваала: Pap. mag. Harris. C. 4.

317

Pap. Mag. Harris, 6, 12. «Глина» – только гипотетическое значение.

318

Mar. Mast., 203 и след. с.

319

L. D., ii. 91 a, 92, d, e. Они могли быть современниками, поскольку первый из них приносил жертвы в гробнице второго.

320

Ebers, 99, 2. Ср. также приведенное здесь имя «Сехмет – моя жизнь».

321

Конечно, я не утверждаю, что мы можем верить в рассказы о составлении или обнаружении сочинений по медицине при некоторых фараонах Древнего царства. Но все же эти утверждения служат доказательствами того, что книги, составившие ядро этой литературы, – очень древние. Об этом же свидетельствует и язык этих книг.

322

Правда, мы не должны упускать из виду то, что при мумифицировании тела вскрывали только его живот.

323

Ebers, 99, 1.

324

Вода: Ebers, 99, 9, 19, 100, 10. Слизь: 99, 6. Воздух: 100, 3, 10. Другие жидкости и газы: 100, 7, 103, 18. Экскременты: 100, 14. Подергивание сосудов лица: An., 4, 13, 6.

325

Ebers, 103, 1 и след. с. В тексте, который лежит перед нами, несомненно, перечислены восемнадцать.

326

В первую очередь – в книге о заболеваниях желудка: Ebers, 36, 4—43, 2.

327

Ebers, 35, 18 и часто в других местах.

328

Ebers, 69, 17; возможно и другое толкование этих слов.

329

Klunzinger, 390. Кроме того, см. там же, 391 с. Ebers, 63, 14 (инфекционное заболевание век).

330

Le Page Renouf, Ä. Z., 1873, 123. Этот папирус находится в Recueil II, изданном Бругшем; процитированные здесь отрывки находятся на pl. 106, 107.

331

Paullini. Neu-vermehrte Heilsame Dreckapotheke. Frankfurt a. M., 1697. P. 248. При внимательном просмотре этой литературы можно, без сомнения, найти много подобных примеров-доказательств.

332

Le Paqe Renouf, Ä. Z., 1873, 124.

333

Pap. Rhind (математический справочник древних египтян, Лейпциг, 1877), которым я пользовался в соответствии с опубликованными пояснениями Айзенлора. Я следую здесь за Айзенлором в объяснении вычислений, но не всегда согласен с его толкованием слов текста.

334

Ср. замечания Спиты в его «Арабских сказках».

335

Berlin Pap., 24, E-F.

336

Случаи такой экономии были частыми во времена Среднего и Нового царства.

337

Две надписи на глиняных черепках свидетельствуют, что во времена Нового царства эта повесть уже считалась классической. Один из этих черепков был найден в 1886 г. в фиванской гробнице времен XX династии. На нем было написано начало этой книги, хотя текст был плохо размещен на поверхности. Другой черепок находится в Лондоне, на нем написаны несколько последних ее строк.

338

Этот недостаток особенно заметен в папирусе Присс и в «Поучении царя Аменемхета»

339

Прочтение названия города не до конца ясное.

340

Ср.: Records of the Past, vol. ii. P. 155.

341

В тексте идет речь об определенной породе.

342

Это мы можем понять по тому, что много отрывков из них обнаружено в школьных тетрадях эпохи Нового царства.

343

Все это полностью сохранилось в: An., 1.; Отрывки в: Tur., 62 и на черепке Гайо (в «Путешествии» Шаба).

344

Теперь я думаю, что ошибся, когда датировал этот текст эпохой Нового царства; вероятно, он относится ко времени Среднего царства.

345

Примеры этого можно найти в главе VII.

346

An., 3, 1, 11 и след. с.

347

Bädeker. Lower Egypt, 427. Значения слов «здоровается» и «щука» установлены лишь предположительно.

348

L. D., iii. 10 d и там же с. Последняя строка становится понятна благодаря словам пахаря, там же, а.

349

Плутарх. Исида и Осирис, гл. 17.Геродот, 2, 9. Наша песня в основном совпадает с песней Манероса.

350

Начало Песни из гробницы Неферхотепа; впервые ее перевел Стерн, Ä. Z., 1873, 58 и след. с., 72 и след с., затем Масперо, Etudes egypt., 172 и след. с. Ср. также: Records of the Past. Т. VI. С. 127 и след. с.

351

Из Песни в гробнице Неферхотепа, в конце.

352

Harris, 500, 12, 1 и с. Мой перевод этих песен в основном соответствует переводу Масперо (Etudes egypt., 217 и след. с.); хотя в тексте такого рода многие подробности, конечно, вызывают сомнение.

353

Лувр. С. 30 (из Среднего царства).

354

Сравните, например, Totb. ed. Naville, гл. 18. Пухштейн обратил мое внимание на то, что Гораполло знал об этом.

355

То есть, согласно пояснению, – звезды и человечество.

356

Totb. ed. Naville, 15A III.

357

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*