Е. Кривушина - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье
278 Ин. 3:14.
279 Лк. 13:16.
280 Ягненка (козленка). См.: Исх. 12:5.
281 Сравнение Иисуса христа с агнцем восходит к Книге Пророка Исайи (53:7), развивается в Новом завете (Ин. 1:29; Деян. 8:32 – 35; 1 Кор. 5:7; 1 Пет. 1 – 19) и становится очень популярным уже в раннехристианской литературе (у Мелитона Сардийского и др.).
282 У иудеев пасха – праздник в память об исходе из Египта (Исх. 34:18; Лев. 23:5 – 8). По иудейскому календарю начинался 14 нисана (первый весенний месяц).
283 Ин. 19:32 – 33.
284 Пасха у иудеев называлась также «праздником маццот (опресноков)», поскольку в течение семи дней праздника надлежало есть лепешки из пресного теста (опресноки).
285 Этот общий обычай православных церквей не разделяет только Армянская православная апостольская церковь.
286 Речь идет о просфоре, алтарном хлебе, используемом во время евхаристии.
287 Исх. 1:14.
288 Исх. 3:7 – 8.
289 В рукописи «Г» – «Гадифер написал» (Margry. P. 215).
290 Вариант гл. LIII в рукописи «Г» см.: Margry. P. 216 – 218.
291 В рукописи «Г» – «другие рыцари» (Margry. P. 216).
292 В соответствующем месте рукописи «Г» речь идет только о Гадифере, а Бетанкур не упоминается вовсе (Margry. P. 216).
293 В данном случае авторы используют термин «сарацины» для обозначения мусульман, обитающих в Северной Африке. В рукописи «Г» добавлено «и язычников» (Margry. P. 217).
294 В рукописи «Г» – «ядовитых» (Margry. P. 217).
295 См. сн. 188.
296 См. сн. 104.
297 «Сверкающие горы» (Muntis Claris на Каталонском атласе 1375 г.) – европейское название западной части Атласа, горной цепи в северозападной части Африки, т.е. Марокканского Атласа, включающего Высокий Атлас, Средний Атлас и Антиатлас. Высшая точка – гора Джебель-Тубкаль (4167 м) на юго-западе Марокко. Атлас отделяет прибрежную полосу Северо-западной Африки (Варварию) с оседлым (исламским) населением от пустыни Сахары, великой зоны кочевых племен.
298 Луи II де Клермон (1337 – 1410 гг.), герцог де Бурбон (с 1356 г.), и граф де Форе – французский полководец и государственный деятель, внук короля Людовика IX. В рукописи «Г» упоминание о «монсеньоре де Бурбоне» отсутствует (Margry. P. 217).
299 В 1390 г. генуэзцы, обеспокоенные утратой своих коммерческих позиций в Тунисе, откуда их успешно вытесняли венецианцы, организовали военную экспедицию в эту страну под видом крестового похода и под предлогом мести здешним пиратам, нападавшим на христианские корабли в Средиземном море. В ней согласились участвовать английские и французские рыцари, которых возглавил Луи II де Клермон. Однако поход оказался неудачным. Крестоносцы осадили Махдию (см. сн. 300), но после двухмесячной безуспешной осады были вынуждены вернуться в Европу.
300 Т.е. в Махдии, которую европейцы нередко называли Cap Africa (Мыс Африка); на Каталонском атласе 1375 г. обозначена как «Affrichat». Махдия – город-порт на восточном побережье Туниса, основанный в 916 г. первым фатимидским халифом Убайдом Аллахом аль-Махди (отсюда название) на месте античной (сначала финикийской, а затем римской) торговой фактории. В 921 – 973 гг. являлся столицей державы Фатимидов. Благодаря выгодному стратегическому положению и мощным укреплениям играл важнейшую роль в западном Средиземноморье до XVI в. Считался ключом к Тунису.
301 Пресвитер Иоанн – персонаж весьма популярной в XII – XVII вв. в Европе легенды о существовании в далеких землях процветающего христианского царства, отрезанного мусульманскими и языческими странами от остального христианского мира. Пресвитер Иоанн, одновременно и светский (царь) и духовный (патриарх) правитель этого царства, выступает как средоточие всех добродетелей, соединяя в себе благочестие, щед рость и доблесть. Происхождение этой легенды связано с новозаветным рассказом о пришедших с Востока волхвах (Мф. 2:1 – 12), с историей апостола Фомы, совершившего миссионерское путешествие в Индию, а также с обрывочными и искаженными известиями о христианских общинах на Малабарском берегу Индостана. Самое раннее упоминание о нем появляется в хронике Оттона Фрейзингенского (сер. 1140-х гг.). О нем писали Матвей Парижский, Вольфрам фон Эшенбах, Жак де Витри, Джованни да Плано Карпини, Винсент из Бовэ, Виллем Рубрук, Жан де Жуанвиль, Марко Поло, Одорик Фриульский, Джон Мандевиль, Иоганн хильдесхеймский и многие другие средневековые авторы. Первоначально царство пресвитера Иоанна помещали в Индию, позже (после нашествия Чингисхана) – в центральную Азию, а затем – в Африку (в Нубию или Эфиопию). В этой легенде выразилась универсалистская тенденция христианства, представление о нем как о религии, выходящей за рамки любых границ – государственных, этнических, культурных. См.: Baum W. Die Verwandlungen des Mythos vom Reich des Priesterkönigs Johannes. Klagenfurt, 1999; Beckingham Ch. Prester John, the Mongols and the Ten Lost Tribes. Aldershot, 1996; Cairet-Jabinet M.-P. Le royaume du Prêtre Jean // L'Histoire. № 22. 1980. Avril. P. 36 – 43; Jubber N. The Prester Quest. Doubleday, 2005; Silverberg R. The Realm of Prester John. Columbus, 1996.
Ок. 1165 г. в европейских странах начали циркулировать «письма пресвитера Иоанна», адресованные римскому папе, императору Византии и, возможно, некоторым другим владыкам. Они содержали фантастические рассказы о богатствах и чудесах царства Иоанна и вызвали огромный ажиотаж в Европе. В 1177 г. папа Александр III даже отправил с посланцем ответ пресвитеру (судьба этой экспедиции неизвестна). Как показали современные исследования, письма пресвитера Иоанна – подделка, вышедшая, вероятно, из среды иудеев Северной Италии. См.: Bar-Ilan M. Prester John: Fiction and History // History of European Ideas. Vol. 20. 1995. P. 291 – 298; Edition and study of the «Letter of Prester John to the Emperor Manuel of Constantinople»: The Anglo-Norman rhymed version / Ed. R.A. Vitale. College Park, 1975; Übel M. Ecstatic Transformation: On the Uses of Alterity in the Middle Ages. New York, 2005.
302 Кабальеро фарфаны (Caballeros Farfanes) – группа эмигрантов из Марокко, поступивших в конце XIV в. на службу к кастильским королям и составивших отряд легкой кавалерии. Они приняли христианство и обосновались в Севилье (позже также в Тьерра-де-Лоха). Утверждали, что являются потомками вестготов-христиан, переселившихся в Марокко в VIII в. См.: Maillo Salgado F. Precisiones para la historia de un grupo étnico-religioso: los farfanes // Al-Quantara: Revista de Estudios Arabes. Vol. 4. Madrid, 1983. № 1 – 2. Р. 265 – 281.
303 В рукописи «Г» – «кто вместе с Гадифером посетил эти острова и от которого тот [Гадифер] узнал о многих вещах» (Margry. P. 218).
304 Вариант гл. LIV в рукописи «Г» см.: Margry. P. 219 – 220.
305 В рукописи «Г» – «У Гадифера…» (Margry. P. 219).
306 Кантен, или Кантин (совр. Меддуза) – мыс на атлантическом побережье Марокко к северу от Сафи. Возможно, фигурирует еще у Плиния Старшего (Naturalis historia. V.1.1) под именем Мыс Солнца.
307 До Лансароте.
308 Имеется в виду знаменитый мыс Бохадор (от порт. Cabo Bojador – «выдающийся вперед мыс») на северном побережье совр. западной Сахары. У арабов назывался Абу-хатар («отец опасности»). В начале XV в. считался точкой, за которой простиралось Море мрака, населенное чудовищами. До 1434 г., пока его не обогнул португалец Жил Эанниш, оставался самым южным пределом, достигнутым арабскими и европейскими мореплавателями в Атлантике. Сильные северо-западные ветра, дующие круглый год, в сочетании со скалистым прибрежным мелководьем делали мыс Бохадор практически непреодолимым для средневековых кораблей, привыкших двигаться максимально близко к берегу.
309 Рио-де-Оро («золотая река») – великая мифическая река западной Африки, которая, по представлениям средневековых арабских и европейских ученых, текла с востока на запад и впадала в Атлантический океан и которую обычно ассоциировали с р. Сенегал. Не следует смешивать ее с заливом Рио-де-Оро, открытым португальцем Афонсу Балдая в 1435 г. и ошибочно принятым им за устье этой реки.
310 Эта фраза, по всей видимости, означает, что Жан де Бетанкур, преж де чем просить помощи у короля Кастилии, обращался к своему собственному государю Карлу VI. Неизвестно, произошло ли это еще до начала экспедиции или во время первого его возвращения в Европу.
311 Вариант гл. LV в рукописи «Г» см.: Margry. P. 220 – 221.
312 Самый близкий к африканскому побережью остров Канарского архипелага – Фуэртевентура – находится как минимум на расстоянии 97 км от материка.
313 Речь идет о «Книге знания о всех царствах, землях и владениях», в которой анонимный испанский монах описывает, помимо прочего, два своих путешествия в глубь Африки (в царство пресвитера Иоанна). Издания текста: Libro del conoscimiento de todos los reynos tierras señoríos que son por e mundo de las señales e armas que han cada tierra e señorío por sí e de los reyes e señores que los proveen / Ed. M. Jiménez de la Espada. Vol. 1. Madrid, 1877 (далее – LC); Libro del conoscimiento // Viajes medievales / Ed. J. Rubio Tovar. Vol. 1. Madrid, 2005. P. 347 – 404. Существуют самые различные версии по поводу датировки изложенных в ней событий: 1229 – 1230 гг. (Le Canarien. P. 89 n. 1) или непосредственно до 1350 г. (Бизли Ч.Р. Генрих Мореплаватель (1394 – 1460). М., 1979. С. 89).