Мотицура Хасимото - Потопленные
Глава 15
Радиолокатор — ключ к победе
Поворотным пунктом в подводной войне явился момент, когда все корабли и авиация противника получили на вооружение эффективную радиолокационную аппаратуру. Я уже приводил много примеров того, как наши подводные лодки, не имея радиолокаторов, попадали в невыгодное (в сравнении с противником) положение. Ниже я приведу несколько примеров из своего собственного опыта.
В сентябре 1943 года на подводной лодке «Ro-44», которой я командовал, была закончена установка радиолокационной станции для обнаружения надводных целей и начались ее испытания. Вопрос установки на подводных лодках радиолокационных станций для обнаружения воздушных целей в то время еще только рассматривался. Во время испытаний станции на моей лодке я разговаривал с представителем технического управления ВМС капитаном 2-го ранга Ито, который сказал, что он настаивал на немедленной установке на лодке имевшейся в это время в наличии радиолокационной станции обнаружения воздушных целей с радиусом действия свыше 7 км. Зная, что работники министерства несколько медлительны в своих действиях, несмотря на их знание истинного положения дел, Ито рекомендовал отправить старшего офицера штаба 11-й эскадры подводных лодок в Токио, для того чтобы тот лично занялся проталкиванием этого вопроса. К несчастью, этот офицер, уже имея разрешение на командировку в Токио, был переведен служить в другое место, и из этой затеи ничего не вышло. Но так дело оставлять было нельзя, и я пытался сам отправиться в Токио, однако разрешение на поездку не получил. Тем временем я побывал на авиабазе ВМС в Куре, где познакомился с работой радиолокационной станции для обнаружения воздушных целей. Станция была портативной и вполне могла быть установлена на подводной лодке. Я уговорил старшего офицера штаба попросить командира авиационной базы дать нам на время эту станцию. Получив согласие, мы привезли эту станцию на грузовике судостроительного завода в Куре и в течение одного дня, то есть 12 ноября, отрегулировали и установили ее на подводной лодке.
13 ноября я связался с авиабазой ВМС в Куре и попросил выслать нам самолет, который служил бы в качестве цели при испытаниях. Мы начали испытания в бухте Исэ при хорошей погоде. Установка давала очень неточные показания. После того как на обеспечивающем самолете произошли неполадки с мотором, нам пришлось прекратить испытания. На следующий день условия для полетов были идеальными, и рано утром мы снова вышли в море. На этот раз обнаружение цели было хорошим на расстоянии от 4600 до 5500 м. Максимальная дальность обнаружения цели достигала 11600 м. Правда, эти результаты не были блестящими, но они могли намного улучшить наше положение. Результаты испытаний командир 11-й эскадры подводных лодок в срочном порядке направил в соответствующую инстанцию, но оттуда запросили, почему испытания были проведены без согласия технического управления военно-морских сил. Все надежды на скорое разрешение этого вопроса постепенно исчезали.
Я снова попытался получить разрешение на поездку в Токио с планами установки радиолокаторов на подводных лодках типа «Ro», но так и не смог его добиться. А между тем нам вскоре предстояло направиться в Майдзуру, чтобы окончательно подготовить лодку к боевым действиям. Это означало, что мы вышли из состава 11-й эскадры подводных лодок и вошли в состав подводных сил 6-го флота. Я снова начал настаивать на своей командировке, и наконец разрешение было получено.
В Токио я изложил свою точку зрения на совещании в техническом управлении ВМС. Старший из присутствующих на совещании начальников выставил целый ряд возражений и заявил, что новое оборудование, разработанное техническим управлением, в скором времени будет готово, и нам следовало бы обождать до его поступления на вооружение. Оказалось, что радиолокационная станция, разработанная техническим управлением ВМС, находилась на испытаниях на судоремонтном заводе в Куре, но надежд на скорое их завершение не было. Это натолкнуло меня на мысль провести испытания указанной станции на своей лодке. Но я так и не смог добиться положительного ответа, и совещание решило отложить рассмотрение этого вопроса.
Считая такое решение более чем неудовлетворительным, я на следующий день обратился в научно-исследовательское управление, где был принят более радушно. Мы обсудили все технические трудности и нашли пути их преодоления. Заручившись поддержкой научно-исследовательского управления, я во второй раз направился в техническое управление ВМС, где снова попытался добиться разрешения своего вопроса, но предложения научно-исследовательского управления так и не были приняты. Я думаю, что истинной причиной отказа на этот раз явилась междуведомственная грызня. Времени для дальнейших споров уже не было, так как мне надлежало возвратиться в Майдзуру. Описанный мною случай действительно достоин сожаления, так как, судя по всему, работники нашего штаба больше беспокоились о сохранении своего престижа, чем о нуждах действующего флота. Единственное, чего мне удалось добиться, — это получить дополнительно один бинокль для наблюдателей.
Вскоре после этого (в конце декабря) мы направились в район боевых действий на юге. Наша подводная лодка все еще не имела радиолокационной станции обнаружения воздушных целей. Наш курс лежал через пролив Бунго, и поскольку это было любимое место засад вражеских подводных лодок, нам приходилось идти надводным ходом с максимальной скоростью в ночное время, а с рассветом уходить под воду. Мысль о том, что приходится скрываться и идти под водой вблизи родных берегов, была не из приятных. Но таковы были суровые факты войны. На другую ночь пребывания в море мы были уже вне опасного района и шли все время, не погружаясь. В этот период наше положение на Маршалловых о-вах и в Рабауле было прочным, и поэтому до самого Трука не приходилось опасаться налетов вражеской авиации.
День нового 1944 года мы встретили в море, и на десятые сутки после того, как покинули Майдзуру с его снежными бурями, уже наслаждались теплом тропиков. В начале января при входе в бухту Трука нашему взору открылась величественная картина — на якоре стояли «Ямато» и основная часть Соединенного флота. При докладе о прибытии лодки командующему 6-м флотом я рассказал о своих попытках установить на лодке радиолокационную станцию для обнаружения воздушных целей.
Подводная лодка «I-185» покинула воды Японии и направилась в район боевых действий в одно время с нами. Прибыв в Рабаул, командир этой лодки также доложил командующему флотом юго-восточной зоны о желательности установки радиолокаторов. К счастью, в Рабауле имелся комплект авиационной радиолокационной станции, и подводная лодка «I-185» быстро установила ее у себя. Результаты оказались несколько лучшими по сравнению с теми, которые удалось получить при испытании аналогичной станции на подводной лодке «Ro-44». Об этом факте было немедленно сообщено всем заинтересованным инстанциям. Начальник штаба флота лично вылетел в Токио для того, чтобы снова возбудить этот вопрос. И снова, к нашему большому сожалению, решение о немедленной установке на лодках радиолокационных станций обнаружения воздушных целей не было принято. Экипажи подводных лодок в передовых районах боевых действий так же страстно желали установить у себя такие станции, как крестьяне жаждут дождя при длительной засухе.
Согласно действовавшим в то время положениям, подводные лодки должны были по возможности воздерживаться от использования радиолокаторов из-за боязни, что их работа может быть обнаружена противником. Вместо этого рекомендовалось пользоваться специальным приемным устройством для обнаружения передач противника. Многие командиры и даже некоторые командиры-подводники придерживались этого теоретического положения, однако большинство стояло на той точке зрения, что лучше пользоваться своими радиолокаторами, чем обольщаться сравнительно небольшими надеждами на перехват передач противника.
Последний способ, кстати сказать, потерпел полную неудачу в боевых действиях у о. Кыска.
Фактически единственной радиолокационной станцией, имевшейся на наших подводных лодках, была станция, полученная нами от немцев. Таким образом, мы дошли до того, что стали полагаться на иностранную помощь. Какая же была причина такого позорного состояния дел? Считать ли это пробелом в наших научных знаниях и в нашей электротехнической промышленности в целом? К несчастью, это было именно так. Несмотря на всю нашу бедность, не лучше ли было направить больше ресурсов страны на проведение научно-исследовательской работы?
Наша политика развития научно-исследовательской работы базировалась на отсталых принципах, поэтому неизбежным результатом явилась «слепота» наших подводных лодок. У о. Гуадалканал американские самолеты бомбили каждую подводную лодку при первом ее обнаружении как днем, так и ночью, не дожидаясь опознавания. Нет сомнения в том, что американские подводные лодки, имевшие на вооружении современную радиолокационную аппаратуру, были в состоянии погрузиться еще до обнаружения их нашей авиацией. Таким образом, у пилотов американских самолетов, приближающихся к подводной лодке, следующей в надводном положении, не оставалось никакого сомнения в том, что перед ними одна из «глухих» и «слепых» японских лодок. Мы в своем отчаянии почти готовы были признать, что одна радиолокационная станция имеет большее значение, чем сотня подводных лодок.