KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей

Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Ливергант, "Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

60

…лишь одной милости, да и то весьма скромной… — То есть, назначения деканом собора Святого Патрика.

61

…как и во времена… Галифакса… — Чарльз Монтегю лорд Галифакс (1661–1715) — политик, финансист, общественный деятель, литератор; при Вильгельме Оранском занимал крупные государственные посты (министр финансов в 1694 г.), при королеве Анне остался не удел, однако Георгом I (1660–1727) был назначен первым лордом казначейства. Отношения Свифта к Галифаксу варьировались от дружеского до откровенно презрительного.

62

Найтли Четвуд — землевладелец, переселившийся из Англии в Ирландию; друг Свифта, который с 1714 по 1732 г. написал ему 58 писем — больше, чем любому из своих многочисленных корреспондентов.

63

…место, где я живу… — С апреля по октябрь 1725 г. Свифт гостит в Килка-Хаус у Томаса Шеридана (1678–1738), учителя, проповедника, деда драматурга и политика Ричарда Бринсли Шеридана (1751–1816). В доме Т. Шеридана, одного из своих самых близких «ирландских» друзей, Свифт писал «Гулливера», задумал «Письма суконщика».

64

…скопил на проклятую стену… — Аллюзия на библейскую историю о винограднике Навуфея (Третья Книга Царств. 21; Четвертая Книга Царств, 9).

65

Мэвий не менее известен… — Мэвий — второстепенный римский поэт, современник и хулитель Вергилия.

66

Джеймс Стопфорд — священник, друг Свифта. Его дочь, Доротея Стопфорд, умерла одновременно со своим мужем в апреле 1728 г., на что Свифт откликнулся элегией «На кончину Дики и Долли».

67

…уладить кое-какие дела… — Свифт хотел посоветоваться с сыном покойного Роберта Гарли относительно бумаг его отца, а с Поупом — относительно рукописи «Гулливера».

68

…мы разошлись по всем пунктам. — На этой встрече писатель познакомил Роберта Уолпола (1676–1745) с «ирландским вопросом», однако премьер-министр к советам Свифта не прислушался.

69

…письмо от мистера Уоррелла… — Джон Уоррелл — друг Свифта, один из викариев собора Святого Патрика.

70

Генриетта Говард графиня Саффолк — меценатка; кастелянша и фаворитка принца Уэльского, впоследствии Георга II (1683–1760); жила в Твикенхеме, неподалеку от А. Поупа, где Свифт во время своего предпоследнего приезда в Англию в 1726 г. с ней и познакомился.

71

Чарльз Воган (1698?—1752?) — ирландский революционер, авантюрист, литератор. Бежал после восстания 1715 г. из Ньюгейтской тюрьмы во Францию, участвовал в похищении из Инсбрука Клементины Собесской, невесты младшего Претендента, сына Якова II; в дальнейшем служил в испанской армии, где получил звание бригадного генерала.

72

…никак не закончу трех работ… — Имеются в виду «Полное собрание изящных и остроумных разговоров», «Наставление слугам» и «История четырех последних лет правления королевы».

73

…кто написал «Опыт о человеке»… — «Опыт о человеке» (1732–1734) — поэма Поупа в четырех эпистолах, где в афористической форме даны основы нравственной философии с античных времен; первоначально поэма была напечатана анонимно.

74

Джозеф Аддисон (1672―1719), Ричард Стил (1672―1729). — В антологию вошли избранные эссе из «Зрителя» («The Spectator»), журнала, ежедневно выходившего под редакцией поэта, эссеиста, драматурга и общественного деятеля Дж. Аддисона и драматурга и журналиста Р. Стила с 1 марта 1711 по 6 декабря 1712 г. и возобновленного Аддисоном в 1714 г., после чего было выпущено еще 80 номеров этого издания. Основными авторами «Зрителя» помимо Аддисона и Стила были Александр Поуп, поэты Томас Тикелл, Амброз Филипс, Лоуренс Юсден (1688–1730), а также хозяйка светских салонов леди Мэри Уотли Монтегю (1689–1762). По замыслу издателей и авторов, журнал выходил при посредстве вымышленного клуба, членами которого были сельский сквайр сэр Роджер де Каверли, а также сэр Эндрю Фрипорт, капитан Сэнтри и Уилл Хаником — представители, соответственно, торговых кругов, армии и городского населения, и, в первую очередь, мистера Зрителя, заядлого путешественника и знатока литературы. Публиковавшиеся в журнале эссе касались в основном нравов и литературы и преследовали цель «оживить разговор о нравственности остроумием и смягчить остроумие нравственным чувством».

75

…принадлежащую банку… — Имеется в виду Английский банк, обеспечивший Вильгельма Оранского государственным долгом.

76

…сидели два секретаря… — С 1660 г. в правительстве существовали две должности государственного секретаря; один ведал отношениями с северными (протестантскими), а другой южными (католическими) странами. К 1712 г., однако, функции секретарей изменились: Генри Сент-Джон (будущий виконт Болинброк, см. коммент. 50) занимался внешней, а Уильям Лег, граф Дартмут — внутренней политикой.

77

…один лидийский царь… — То есть, Мидас, который, согласно древнегреческому мифу, получил от богов способность своим прикосновением все превращать в золото.

78

…молодой человек лет двадцати двух… — Имеется в виду Яков Стюарт (1688―1766).

79

…как в бэкингемовом бурлеске… — Речь идет о фарсе Джорджа Виллерса (1628–1687) герцога Бэкингемского «Репетиция» (1672) — пародии на жанр героической трагедии. (См. также коммент. 96).

80

Кучи золота по сторонам трона… кипы бумажек… — Аддисон намекает на разорение вкладчиков Английского банка: в случае воцарения Претендента постоянно растущий национальный долг был бы аннулирован.

81

…они подобны войску у Вергилия… — Имеется в виду описание битвы в «Энеиде» (X. 432–433): «…уплотняется строй, невозможно / / Руку в толпе занести» (перевод С. Шервинского).

82

…Марциал… описал этот род судейских… — В действительности эти слова принадлежат Сенеке.

83

…и танцуют раз в год… — В День всех святых, 1 ноября.

84

Сэр Уильям Темпл не может понять… — Уильям Темпл (1628–1699) — политик, литератор, знаток и любитель античности; защищая Темпла, у которого он служил секретарем, Дж. Свифт пишет «Битву книг» (1704), доказывая преимущество древних авторов над новыми. Аддисон ссылается на эссе Темпла «О доблести».

85

Ничего не желаю… как почетного… мира. — Речь идет о войне за испанское наследство.

86

…Беттертон произносил один из лучших монологов… — Томас Беттертон (1635–1710) — актер, исполнитель главных ролей в трагедиях Шекспира и других елизаветинцев.

87

Кавалеры и круглоголовые… — То есть, сторонники короля и сторонники парламента во время Гражданской войны.

88

Италию долго рвали на части гвельфы и гибеллины… — Политические партии в Италии в XIII–XIV вв. Гвельфы поддерживали папу, гибеллины — императора.

89

…сторонники и противники Лиги… — Лига — союз католиков, созданный герцогом Гизом в 1576 г. для борьбы с протестантами.

90

…особенно рьян сэр Роджер Д'Эстранж… — Во время реставрации Д'Эстранж был цензором периодической печати.

91

Филип Дормер Стэнхоуп лорд Честерфилд (1694―1773) В антологию включены пять писем (из более четырехсот сохранившихся) государственного деятеля, писателя и дипломата лорда Честерфилда, писавшихся практически ежедневно на протяжении более тридцати лет и опубликованных в 1774 г. Адресованные старшему сыну лорда Честерфилда, дипломату Филипу Стэнхоупу (1732–1768), «Письма» («Letters,» 1732–1768) представляют собой обширный свод просветительских наставлений и отличаются проницательностью, иронией и афористической меткостью наблюдений.

92

…тебе очень скоро исполнится девять лет… — Первые письма Честерфилда адресованы еще восьмилетнему мальчику; последние писались за несколько дней до смерти тридцатишестилетнего дипломата (см. коммент. 289).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*