Ольга Лапина - История одной деревни
Из книги «Календарные праздники и обряды в странах зарубежной Европы»
«…Хотя взаимная склонность и играла некоторую роль при заключении брака, главным фактором были материальные соображения. Браки были, как правило, не делом сердца, а сделкой. Для немецкого общества XIX века была характерна сословная эндогамия… Что касается крестьянства, то… романтическая любовь в этой среде подвергалась осмеянию, ее скрывали. Главным фактором здесь при женитьбе являлись материальные соображения. В то же время крестьянин обращал внимание и на здоровье, и на внешнюю стать избранницы, ибо ему нужна была работница…»
Брачный договор
Родственники от каждой стороны собирались в доме жениха. Сюда же приходили и официальные лица – волостной старшина, сельский староста, писарь, два доверенных человека от сельского общества и несколько свидетелей. Доверенные лица и свидетели оценивали приданое. Для присутствующих накрывался стол с обильным угощением, так как на составление контракта требовалось немало времени.
В ходе составления договора отец жениха перечислял имущество, которое он передавал сыну. Этот перечень тщательно заносился в специальную книгу. Потом подобная же процедура проводилась и в доме невесты. В итоге составленные документы получали обе семьи. В брачном договоре перечислялось все имущество жениха и невесты. Например, имущество жениха могло выглядеть так: «Один молитвенник – 2 руб., одна Библия – 1 руб., два мерина – 120 руб., две кобылы – 50 руб., два хомута с вожжами и уздечками – 30 руб., две шлеи – 4 руб., три коровы и телушка – 100 руб. …Два мешка – 2 руб. …Всего на 1540 руб. 25 коп.». Так же точно перечислялось и имущество невесты: «Молитвенник – 2 руб., Библия – 1 руб., две коровы – 60 руб., одна телушка – 20 руб., три старых овцы и две однолетних – 20 руб., два ситцевых платка – 60 коп., пять шерстяных платков – 5 руб., шесть матерчатых фартуков – 6 руб., кровать с постельными принадлежностями – 50 руб., один сундук – 10 руб., наличными деньгами – 50 руб., а всего на 300 руб. 10 коп.».
В договоре указывался и порядок наследования в случае смерти одного из новобрачных или в случае их бездетности. Родители подписывали первыми брачные документы, ниже шли подписи свидетелей и других присутствующих. Теперь, когда брачный договор был готов, можно было считать, что половина дела была сделана.
Так, во всяком случае, заключали немцы свадебные договоры на Кубани. И подобная же процедура заключения брачного договора была и в самой Германии.
Из книги «Календарные праздники и обряды в странах зарубежной Европы»
«…Во время помолвки заключался брачный договор, который родители жениха и невесты подписывали и скрепляли рукобитием… После первых же слов о любви и верности в договоре говорилось следующее: жених приносит своей невесте свою долю надела со всеми принадлежностями, полем, скотом и хозяйственным инвентарем. Невеста обещает принести жениху в приданое 50 талеров, двух волов, двух овец с ягнятами, два мешка ржи, одну постель, три чехла и перину, одну большую и две маленькие простыни. Шесть полных и шесть половинных тиковых скатертей, двенадцать полотенец, одно парадное платье, один сундук, один ларь и одну прялку…»
После составления договора следовали приготовления к свадьбе.
Из книги «Календарные праздники и обряды в странах зарубежной Европы»
«В подготовке к свадебному торжеству принимали участие не только родственники, но и все приглашенные, особенно ближайшие соседи. Они приносили посуду, столы, скамьи, молоко, масло, сметану, яйца для приготовления свадебного угощения, украшали помещение. Все это свидетельствует о том, что свадьба рассматривалась в то время не только как личное дело самих брачующихся и их семей, но как дело общественное…»
Известно, что в разных землях Германии существовали свои традиции и обычаи, связанные со свадебными торжествами. Например, в Бадене невеста носила с собой корзину и в каждом доме получала так называемый «счастливый хлеб». Этот хлеб крошили в «утренний суп», который ели утром и в день свадьбы до венчания. В том же Бадене подруги невесты приносили в свадебный вечер «майю» (майское деревце), которую обвешивали детскими чепчиками, чулочками, рубашечками и платьицами. А в Баварии 1 мая последней вступившей в брак паре парни-друзья ставили «майское дерево». Оно сохранялось до тех пор, пока у новобрачных не появлялся ребенок, и только тогда парни тихо ночью его срезали. Если пара оставалась бездетной, то дерево продолжало стоять.
В Джигинке свадьбы старались справлять осенью, после сбора урожая. Свадебные украшения и наряды бережно потом хранились в семье. Ида Готлибовна Балько (Кроль) вспоминает, что в доме ее отца и матери на самом почетном месте можно было видеть заключенные в рамку свадебный букетик отца и фату матери. Фата была очень красивая. Венок состоял из двух рядов мелких гипсовых цветочков.
Cвадебная фотография Лилии Чриттер и Андрея Вайса
Это была типичная фата немецкой невесты. Подобная же фата украшала невест Джигинки и годы спустя. И даже в изгнании, в Восточном Казахстане, джигинские немки, которые выходили замуж, мастерили для себя фату, которая бы точь-в-точь повторяла фату их бабушек и прабабушек. Вот передо мной свадебная фотография, сделанная в 1950-е годы в Восточном Казахстане, куда немцы Джигинки были сосланы в 1941 году. На фотографии счастливые молодожены – Лилия Чриттер и Андрей Вайс. Голову невесты украшает та самая «немецкая» фата…
Немецкая свадьба продолжалась два-три дня, и предшествовало ей венчание.
Из книги «Календарные праздники и обряды в странах зарубежной Европы»
«…На пути новобрачных из церкви стреляли, якобы для того, чтобы отогнать от них злую силу…»
Эта традиция – стрелять из ружей во время выхода новобрачных из церкви – часто упоминается и джигинскими немцами.
Немецкое Рождество
Говоря о немецких праздниках, нельзя не уделить достаточного внимания и празднованию Рождества. Этот праздник отмечали в немецкой колонии с особой торжественностью. Накануне вечером звонили сначала в маленький, а затем в большой колокол и, наконец, в оба одновременно. Все жители шли в кирху, где стояла елка. Под елкой была изображена ясельная сцена с Христом (когда новорожденного Иисуса спрятали в яслях). После службы и песнопения расходились по домам и садились за праздничный стол. Обычными блюдами по такому случаю были жареное мясо, гусь, иногда пекли тонкий пирог и фигурное печенье в виде колец и птичек. В каждом доме стояла ветка, обклеенная разноцветной бумагой. Эти традиции сохранялись годами, передаваемые из поколения в поколение.
Мне посчастливилось увидеть празднование Рождества в Германии. Так уж получилось, что я открыла для себя Германию именно в дни рождественских праздников. Что и говорить, это было прекрасно. Сказочно, необыкновенно, волшебно. Такой Германия и живет теперь в моем сознании – среди солнца и тихо падающего на мощеные улицы снега, елок и елочной мишуры, запаха пряников и музыки.
Поскольку мое знакомство с Германией началось с Дюссельдорфа, то именно здесь я ощутила в полной мере приближающееся Рождество. В специальных рождественских магазинчиках, лавках и киосках, которые пристраиваются на улицах городов в эти дни, чего только нет. Повсюду продаются сувениры, среди которых особой популярностью пользуются фигурки оленей, лосей, свиней, ангелочки разных видов и цветов. Их охотно раскупают. Пирожки, пончики, яблоки в сахаре, сочные куски мяса, дымящегося на морозном воздухе. На раскаленных сковородках аппетитно шкворчат колбаски. Но главное место среди всей праздничной снеди занимают пряники – рождественские пряники в виде елочек, оленей, Санта-Клаусов и прочих сказочных героев. От них исходит необыкновенный аромат корицы. И теперь я знаю, что у Рождества в Германии есть свой аромат – аромат корицы.
Здесь же, в Дюссельдорфе, я рассталась с тем предубеждением, что немцы – народ закрытый, флегматичный, скучноватый и не слишком склонный к веселью. Что они – вещь в себе, закрытый на хитрый ключ ящик с двойным дном, потайная комната и прочее. Не знаю, откуда именно и когда это мнение во мне зародилось, но в Дюссельдорфе я с ним распрощалась навсегда. Должна признаться, что чувствовала я себя в Германии очень комфортно. Немцы – мужчины и женщины – охотно помогали мне в любых ситуациях и всегда были доброжелательны, любезны. Терпеливы. Не помню, чтобы я видела хмурые, недовольные или уставшие от жизни лица. Видела лица разные – старые, молодые, прекрасные и не очень. Но не помню среди них унылых лиц. Бесконечные «привет, доброе утро, добрый вечер», сопровождаемые лучезарными улыбками.