Даррен Шен - Цирк уродов. Книга 1
И конечно, именно теперь, когда мне казалось, что все хорошо, мир вдруг стал рушиться прямо у меня на глазах.
ГЛАВА 20
В субботу вечером ко мне пришел Стив. На этой неделе мы с ним почти не разговаривали, и я никак не ожидал его увидеть. Мама открыла ему дверь, впустила в дом и крикнула, чтобы я спустился. Я заметил его еще с лестницы и, остановившись, позвал к себе.
Он стал оглядывать мою комнату так, будто не был здесь уже много месяцев.
- Я уже и забыл, как она выглядит, - признался Стив.
- Не валяй дурака, - сказал я, - Ты был здесь всего пару недель назад.
- Мне кажется, это было так давно.
Он сел на кровать и посмотрел на меня. Серьезно и печально.
- Почему ты меня сторонишься? - тихо спросил он.
- В смысле? - Я сделал вид, будто не понимаю, о чем он.
- Последние две недели ты меня словно избегаешь, - сказал Стив. - Сначала я думал, мне это только кажется, но потом стал замечать, что с каждым днем ты проводишь со мной все меньше и меньше времени. А когда в четверг мы играли в баскетбол на физре, ты даже не взял меня в свою команду,
- Ну, ты же не очень хорошо играешь в баскетбол, - попытался выкрутиться я, прекрасно понимая, что это слишком слабая отговорка, но лучше придумать не мог.
- Сперва я удивлялся, - продолжил Стив, - но потом подумал как следует и понял, в чем дело. Ты ведь не заблудился в тот вечер, после представления, да? Ты остался в кинотеатре и, спрятавшись где-то - может, даже на балконе, - слышал все, о чем мы говорили с Вур Хорстоном.
- Ничего я не слышал! - отрезал я.
- Нет?
- Нет, - снова соврал я.
- И ничего не видел?
- Нет.
- Ты не видел, как мы говорили с Вур Хорстоном?
- Нет?
- Ты не…
- Послушай, Стив, - перебил его я, - то, о чем ты говорил с мистером Джутингом, меня не касается. Я там не был, ничего не видел, ничего не слышал и не знаю, о чем ты. А теперь, если ты…
- Не ври, Даррен! - сказал Стив.
- Я и не вру! - воскликнул я.
- Тогда с чего ты взял, что я сейчас говорю о мистере Джутинге? - не отступал он.
- Просто… - Я резко замолчал, не договорив.
- Я сказал, что говорил с Вур Хорстоном, - улыбнулся Стив. - Если тебя там не было, то откуда ты узнал, что Вур Хорстон - это и есть Лартен Джутинг?
Я опустил голову и сел на кровать рядом со Стивом.
- Ладно. Ты прав. Я прятался на балконе.
- Ты там был все время, пока мы разговаривали? - спросил он.
- Да. Я не видел, как он высасывал у тебя кровь, и не слышал, что он при этом говорил, но я отлично видел и слышал…
- …все остальное, - закончил за меня Стив и вздохнул. - Так вот из-за чего ты меня избегаешь. Мистер Джутинг сказал, что я - воплощение зла.
- И из-за этого тоже, - сказал я. - Но вообще-то я избегаю тебя из-за того, что сказал ты сам. Стив, ты ведь просил его превратить тебя в вампира! А что, если бы он согласился и ты потом набросился на меня? Многие вампиры убивают первыми тех, с кем когда-то дружили, разве не так?
- Так они и делают в книжках и в фильмах, - ответил Стив. - Но в жизни все по-другому. Я бы не тронул тебя, Даррен.
- Может быть, - сказал я. - А может, и нет. Но понимаешь, мне как-то не хочется это проверять. Я больше не хочу с тобой дружить. Ты можешь стать опасным. Что, если ты завтра встретишь другого вампира, который выполнит твою просьбу? К тому же вдруг мистер Джутинг прав и ты действительно воплощение зла, и…
- Я не воплощение зла! - воскликнул Стив и, повалив меня на спину, прыгнул мне на грудь, накрыл мое лицо ладонью и прижал голову к матрасу. - Проси прощения! Ну же! А то я оторву тебе голову!
- Прости меня! Прости! - завопил я.
Стив крепко прижимал меня к кровати, лицо у него пылало от злости. Я сказал бы все, что угодно, лишь бы он отстал от меня.
Стив застыл на секунду, потом что-то проворчал и слез с моей груди. Я сел и, с трудом переводя дыхание, стал тереть лицо.
- Это ты прости, - пробормотал Стив. - У меня крыша поехала. Мне очень плохо. Сначала мистер Джутинг говорит мне такие страшные вещи, а потом ты начинаешь меня избегать. Ты ведь мой лучший друг, Даррен; ты единственный человек, с которым я могу поговорить. Если ты перестанешь со мной дружить, я не знаю, что сделаю.
Он заплакал. Я посмотрел на него, во мне боролись страх и жалость. Вскоре жалость одержала победу, я обнял его за плечи и сказал:
- Не плачь, Стив. Я тебя не брошу. Только не плачь, ладно?
Стив постарался сдержать слезы, но это оказалось не так-то просто. Только через несколько минут он перестал всхлипывать.
- Я, наверное, вел себя как дурак.
- Ерунда, - отозвался я. - Это я дурак. Я должен был поддержать тебя. Но струсил. Я ни разу не подумал о том, как тебе, должно быть, сейчас плохо. Я думал только о себе и о мадам… - Тут я прикусил язык.
Стив удивленно вытаращился на меня.
- Что ты собирался сказать? - спросил он.
- Ничего, - ответил я. - Просто оговорился.
- Шэн, ты же совсем не умеешь врать. И никогда не умел, - проворчал он. - Ну-ка выкладывай, что ты хотел мне сказать.
Я пристально посмотрел на него, не зная, можно ли ему довериться. Конечно, лучше Стиву ничего не рассказывать - мало ли, что может случиться, - но мне было его ужасно жалко. К тому же мне надо было кому-то рассказать о мадам Окте. Мне очень хотелось показать свою любимицу и те трюки, которые она может исполнить.
- Тайны хранить умеешь? - спросил я.
- Само собой, - фыркнул Стив.
- Это очень большая тайна. Не говори никому, ладно? То, что я тебе сейчас расскажу, должно остаться только между нами. Если ты проболтаешься…
- …то ты проболтаешься обо мне и мистере Джутинге, -улыбнувшись, закончил Стив. -
У тебя на руках все козыри, Даррен. Что бы ты мне ни рассказал, я сохраню в секрете, даже если бы мне очень хотелось с кем-то поделиться. Ты это прекрасно знаешь. Ну, так что за тайна?
- Погоди-ка… - Я встал с кровати, открыл дверь и закричал: - Мама!
- Что? - отозвалась она.
- Я показал Стиву свою флейту. Хочу научить его играть. Не входите к нам, ладно?
- Ладно, ладно! - согласилась она.
Я закрыл дверь и улыбнулся Стиву. Он озадаченно посмотрел на меня:
- Что за флейта? Это и есть твоя большая тайна?
- Нет, но без нее никак, - объяснил я. - Помнишь мадам Окту? Паучиху мистера Джутинга?
- Конечно, - сказал мой друг. - Правда, тогда она меня особо не интересовала, но кто ж забудет такую тварь? Эти волосатые лапы - брррр!
Не дожидаясь, когда он закончит, я открыл шкаф и вытащил клетку. Увидев ее, Стив прищурился, а потом ахнул от удивления:
- Это ведь не то, о чем я подумал?
- Откуда ж мне знать? - сказал я, сдергивая с клетки красную ткань. - Если ты подумал, что это смертельно опасная паучиха, то ты прав!
- Вот черт! - воскликнул он и от удивления чуть не упал с кровати. - Это же… а она… где ты… Класс!
Я ужасно обрадовался тому, как он отреагировал. Я стоял над клеткой и гордо улыбался, как улыбается добропорядочный отец семейства. Мадам Окта сидела в клетке, не двигаясь и не обращая на нас со Стивом никакого внимания.
- Она просто супер! - сказал Стив, подползая поближе, чтобы лучше ее разглядеть. - Один в один похожа на ту, из цирка. Просто не могу поверить, что ты нашел такую же. Где ты ее раздобыл? В зоомагазине? В зоопарке?
Я перестал улыбаться.
- В цирке уродов.
- В цирке уродов? - переспросил он, поморщившись. - Там продавали живых пауков? Я что-то не видел. И сколько стоит такая паучиха?
Я покачал головой:
- Я не купил ее, Стив. Я… Не понимаешь, что ли? Сам догадайся!
- Чего не понимаю? - спросил он.
- Что эта паучиха не просто похожа на мадам Окту, это и есть мадам Окта. Вот она, прямо перед тобой.
Стив уставился на меня так, будто не слышал, что я ему только что сказал. Я уже собирался повторить, но тут он прервал меня.
- Это… и есть… она? - дрожащим голосом спросил мой друг.
- Да, - подтвердил я.
- Ты говоришь… это мадам Окта? Та самая мадам Окта?
- Да, - снова сказал я и засмеялся - так он был удивлен.
- Паучиха… мистера Джутинга?
- В чем дело, Стив? Сколько еще мне раз повторить, что это…
- Постой, - прервал он меня, тряся головой. - Если это и вправду мадам Окта, то как она оказалась у тебя? Ты нашел ее недалеко от кинотеатра? Или ее тебе продали?
- Кто станет продавать такого классного паука? - сказал я.
- Вот и я так думаю, - кивнул Стив. - В таком случае как… - Он замолчал.
- Я украл ее! - Я выпятил грудь от гордости. - Во вторник утром я вернулся в кинотеатр, нашел клетку с мадам Октой и сбежал с ней. Да, еще оставил мистеру Джутингу записку, в которой пригрозил, чтоб он не искал меня, иначе я сообщу полиции, что он вампир.- Ты… ты… - с трудом проговорил Стив. Лицо его побледнело, и я подумал, что он вот-вот упадет в обморок.
- Тебе плохо? - спросил я.