Е. Кривушина - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье
Глава тридцать восьмая
О ТОМ, КАК ОНИ СТОЛКНУЛИСЬ СО СВОИМИ ВРАГАМИ
затем они снова тронулись в путь; когда они поднялись на высокий берег, <Гадифер> отправил троих вперед <на разведку>. Пройдя некоторое расстояние, эти трое встретили врагов и бросились за ними. Началась охота. Пьер Канарец159 отбил у них одну женщину, а двух других взял в пещере; у одной из них был грудной ребенок, которого она задушила, возможно, из страха, что он закричит. Но ни Гадифер, ни его спутники ничего не знали о случившемся, хотя и предполагали, что в такой труднодоступной местности, лежавшей перед ними, должны быть люди. Гадифер приказал своему небольшому отряду окружить это опасное место, а поскольку их было всего одиннадцать человек, они расположились достаточно далеко друг от друга.
Глава тридцать девятая
О ТОМ, КАК ТУЗЕМЦЫ, ОБИТАЮЩИЕ В ЭТОМ ТРУДНОДОСТУПНОМ КРАЮ, НАПАЛИ НА КАСТИЛЬЦЕВ
Случилось так, что кастильцы, оставшиеся с Гадифером, натолкнулись на группу туземцев примерно в пятьдесят человек, которые напали на них и держали в осаде, пока их жены и дети не убежали. Те же из отряда Гадифера, которые ушли достаточно далеко вперед, бросились со всех ног на их крики. Первым прибежал Робине де Ленедан и в одиночку обрушился на врагов, но те плотно окружили его, и, не появись вторым Аннекен160 д’Обербок, который пустил в ход крепкие кулаки и явно стал теснить их, Ремонне угрожала бы смертельная опасность. Третьим прибежал Жьеффр д’Озувиль161 с луком в руке и, как того и требовалось, обратил всех в бегство. Гадифер, слишком углубившийся в эту труднопроходимую местность, тоже спешил к ним, то есть был четвертым; он направился прямиком в горы162, куда ушли его люди, и продвигался вперед, пока не наступила ночь, однако он оказался достаточно близко от них, так что они могли переговариваться. С большим трудом, ибо было очень темно, <Гадифер и его люди> нашли друг друга и целую ночь добирались до барки, поэтому им удалось поймать только четырех женщин. Охота на туземцев продолжалась с вечера до ночи. И те и другие настолько устали, что еле передвигали ноги. Если бы не ночная тьма, которая застигла Гадифера и его спутников, никто бы из местных не ускользнул. Первыми остановились кастильцы и прекратили охоту. И уже больше никогда Гадифер не полагался на них за все время путешествия, длившегося три месяца или около того, пока монсеньор де Бетанкур не прибыл в страну с новыми людьми.
Глава сороковая
О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ПРИБЫЛ НА ГРАН-КАНАРИЮ И РАЗГОВАРИВАЛ С ЕЕ ЖИТЕЛЯМИ
<Гадифер и его спутники> покинули Эрбан и в час дня были уже у Гран-Канарии163. Они вошли в большую бухту164, расположенную между Тельдой165 и Аргонне166; в эту же бухту явилось примерно пятьсот канарцев, которые вступили с прибывшими в переговоры, а на борт поднялось двадцать два человека. Уверившись в добрых намерениях французов, <туземцы> принесли фиги и драконову кровь и стали обменивать их на рыболовные крючки167, старые железные изделия и маленькие ножи; за драконову кровь, которая стоила двести золотых дублей168, они получили вещи, не стоившие и двух франков. А затем, когда туземцы покинули судно и лодка причалила к берегу, между ними разгорелась ссора <из-за обмененных вещей>; они принялись гоняться друг за другом, и это длилось довольно долго. Когда суматоха закончилось, туземцы опять приплыли к барке, и начался новый обмен: так продолжалось все два дня, пока судно находилось в бухте. Гадифер же хотел поговорить с королем169, который находился в пяти лье отсюда170, и послал за ним Пьетро Канарца. А поскольку тот не вернулся в назначенный час, испанцы, которым принадлежала барка, не захотели больше ждать, подняли паруса и отплыли на четыре лье от этого места171. Они намеревались запастись водой, но местные жители не позволили им высадиться на берег, <заявив, что> без труда справятся с теми, кто решится сойти на землю, тем более в таком малом числе, а их было много, и все знатные по званию и образу жизни. Позже мы нашли завещание братьев христиан, убитых двенадцать лет тому назад172, их было тринадцать. Если судить по тому, что говорят канарцы, тех убили потому, что они посылали в землю христиан письма, в которых плохо отзывались о местных жителях; а ведь <эти монахи> жили с ними уже семь лет и день за днем проповедовали им принципы веры173. В этом завещании говорится, что никто не должен доверять канарцам, какими бы хорошими они ни пытались казаться, ибо они от природы предатели, да еще хвастаются, что среди них шесть тысяч знатных людей. Гадифер же тогда думал, что достаточно сотни лучников и такого же числа других <воинов>, чтобы проникнуть в страну, укрепиться там и оставаться до тех пор, пока с Божьей помощью они не подчинятся нашей власти и не примут веру нашего Господа Иисуса христа.
Глава сорок первая
О ТОМ, КАК ОТРЯД ПОКИНУЛ ГРАН-КАНАРИЮ И, ПРОПЛЫВ МИМО ОСТРОВА АНФЕР, ДОСТИГ ОСТРОВА ГОМЕРА
Затем отряд <Гадифера> уехал <с Гран-Канарии>, чтобы посетить остальные острова. Они подошли к острову Фер174 и, не высаживаясь, проплыли вдоль его берега, держа курс на остров Гомера175, куда прибыли ночью. Жители острова жгли костры по всему побережью. Гадифер и его спутники сели в небольшую лодку, высадились на берег, пошли на огонь, встретили одного мужчину и трех женщин, захватили их и отвезли на корабль, где оставались до утра. Утром несколько человек из команды сошли на берег, чтобы запастись водой176, но островитяне, собравшись вместе, напали на них, так что им пришлось вернуться на барку без воды, ибо в этом месте нашим людям было очень несподручно <вести бой>.
Глава сорок вторая
О ТОМ, КАК ГАДИФЕР И ЕГО СПУТНИКИ УЕХАЛИ С ГОМЕРЫ И ПРИПЛЫЛИ НА ОСТРОВ ФЕР, ГДЕ ОСТАВАЛИСЬ ДВАДЦАТЬ ДВА ДНЯ
После этого они покинули Гомеру и направились к острову Пальм177, но тут подул встречный ветер и началась большая буря; поэтому им пришлось повернуть к острову Фер178, куда они прибыли днем; <французы> высадились и оставались <на острове> довольно долго, двадцать два дня; там они захватили четырех женщин и одного ребенка, а также нашли большое количество свиней, коз и овец. Остров не очень удобен179, береговая полоса не более одного лье в ширину. Но в центральной своей части, поднимающейся высоко над уровнем моря, это чудесная и прекрасная земля180, покрытая огромными рощами из вечнозеленых деревьев; есть и сосны, которых более двух тысяч, у большинства из них стволы настолько толстые, что и два человека не в состоянии обхватить их руками181. здесь много чистых источников, а перепелов столько, что диву даешься, и часто идет дождь182; сейчас здесь совсем мало людей, ибо каждый год их увозят отсюда; говорят, что еще в 1402 году было захвачено четыре сотни, те же, кто еще живет здесь, вышли бы к <прибывшим>, если бы нашелся какой-нибудь переводчик.
Глава сорок третья
О ТОМ, КАК ОНИ ПРИПЛЫЛИ НА ОСТРОВ ПАЛЬМ, А ЗАТЕМ ВЕРНУЛИСЬ, ИДЯ ВДОЛЬ ОСТРОВОВ С ДРУГОЙ СТОРОНЫ
Им все-таки удалось найти переводчика, который знал страну и говорил на местном наречии, так что они посетили и этот остров, и остальные. Итак, обогнув Фер, они направились прямо к острову Пальм, где нашли бухту справа от реки, впадающей в море183; там они запаслись водой на обратный путь и поплыли дальше. Как только они обогнули остров Пальм, подул попутный ветер, поэтому через два дня и две ночи <люди Гадифера> были уже в Рубиконе, а между двумя островами – пятьсот миль184. Они плыли до Ланселота другим путем, идя вдоль всех островов и нигде не высаживаясь. В целом <французы> провели почти три месяца в путешествии и вернулись здоровыми и веселыми. Они увидели, что и их товарищи не теряли время зря, ибо в крепости Рубикон находилось более сотни пленников; многие туземцы были убиты, а остальные доведены до такой крайности, что уже не знали, что делать, и каждый день один за другим приходили сдаваться на их милость; так что среди живых осталось совсем мало неокрещенных, причем их легко можно было подчинить, но до них еще не дошли руки.
Когда в июле месяце 1402 года185 монсеньор де Бетанкур высадился на острове Ланселот, весьма живописном, имеющем всего двенадцать лье в окружности186 и четыре лье в ширину187, там проживало более двухсот человек.
Глава сорок четвертая
О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ПОСЕТИЛ ВСЕ ДРУГИЕ ОСТРОВА И <ВЫЯСНИЛ>, КАКУЮ ЦЕННОСТЬ ОНИ ПРЕДСТАВЛЯЛИ
Монсеньор де Бетанкур поручил Гадиферу и другим посетить также и остальные острова, чтобы выяснить, каким образом можно их завоевать. <Гадифер и его люди> высаживались на них и оставались там некоторое время; повидав столь чудесные и благодатные земли с таким теплым и мягким климатом188, они поняли, каковы <эти острова> и какую прибыль могут принести. И нет никакого сомнения, что если бы там появились люди, например французы, которые смогли бы извлечь из них выгоду, то эти земли стали бы весьма привлекательными и доходными. И если Богу было угодно, чтобы монсеньор де Бетанкур прибыл сюда, то и его предприятие, по Божьему соизволению, должно завершиться удачей и благом.