Ион Михай Пачепа - Дезинформация. Тайная стратегия абсолютной власти
578 Как отмечал его биограф, он «незамедлительно приходил к выводам, которые делал без страха или какого-либо пристрастия». Источник: Taлni at 19.
579 Карлос Томпсон, немецкий писатель и актер аргентинского происхождения, снял свой первый фильм в 16 лет. В 1950 году он представлял собой образец латиноамериканского любовника. Среди его фильмов были «Долина фараонов» с Ивонн Де Карло в главной роли и «Пламя и плоть», где актер сыграл вместе с Ланой Тернер. Карлос также снялся в фильме «Туннель», поставленном по роману известного аргентинского писателя Эрнесто Сабато. В 1957 году Томпсон женился на писательнице Лилли Палмер, бывшей жене актера Рекса Харрисона. Писатель сказал, что книга «сама напрашивалась» и что Хоххут «сам был виноват в этом».
580 Thompson at 266. Действительно ли эта пьеса «пошла еще дальше», является спорным моментом.
581 Там же, стр. 134 (заявление князя Любомирского).
582 Там же, стр. 149. См.: Harry de Quetteville, “Did British double agent Kim Philby murder Polish war hero General Sikorski?” London Telegraph, July 1, 2008.
583 Thompson at 192.
584 Там же, стр. 193.
585 Там же, стр. 133 (заявление генерала Мариана Кукеля). Томпсон сообщал, что одним из основных недостатков Хоххута было настолько долгое обдумывание, что у него не оставалось ни времени, ни сил для поездки с целью узнать то, что было на самом деле. Источник: там же, стр. 125. Томпсон продолжал: «Смех смехом, но этот симптом не обещал ничего, кроме насмешек». Полковник Джон Кодрингтон из британской разведки отмечал: «Хоххут утверждает, что это мы убили Сикорского. Что ж, если это так, то вы говорите с человеком, который мог сделать эту работу. Я был помощником начальника штаба у губернатора [Гибралтара] Мейсона Макфарлейна. Я ведал военной разведкой. Повторяю, если бы мы планировали организовать убийство Сикорского, я был бы как раз тем, кто осуществлял бы это». Источник: там же, стр. 287. В свою очередь Кодрингтон заявил: «Хоххут просто не знает, что он говорит». Источник: там же, стр. 278.
586 Там же, стр. 95.
587 Там же, стр. 100.
588 Там же, стр. 101.
589 Там же, стр. 130. Когда генералу Кукелю задали вопрос о претензиях Хоххута относительно того, что очевидцы симулируют амнезию, генерал назвал это пошлой выдумкой. Он добавил: «Мне жаль, что такой хороший писатель, как Дэвид Ирвинг, позволил Хоххуту завлечь себя своей концепцией».
590 Там же, стр. 213.
591 Там же, стр. 213.
592 Time, May 10, 1968.
593 Prof. Dr. Wolfram Wette, “Der Fall Filbinger” (The Filbinger Case), lecture on September 14, 2003, [email protected]
594 German Wikipedia, Rolf Hochhuth, <http://de.wikipedia.org >.
595 David Irving, “Confidential Draft of Memoirs”, 156 <http://www.fpp.co.uk/books/memoirs/prison_1.html>.
596 Там же, стр. 156.
597 Томпсон цитировал одного из очевидцев, у которого он брал интервью: «Хоххут был одержим мыслью, что нас с Ирвингом в любой день может убить тайная организация, которую он называл «старая контора». Как сообщил мне Ирвинг в Цюрихе, ею руководит отставной британский генерал. Он утверждал, что убийцы Сикорского «все еще проявляют активность» и устраняют нежелательных лиц либо путем наезда на них такси на улицах Лондона, либо толкая их под трамваи и автобусы. Источник: Thompson at 90. Хоххут также опасался, что англичане шпионили за ним. Источник: там же, стр. 92.
598 Когда Томпсон решил продолжить расследование и выявить новые фальшивки Хоххута, тот позвал жену Томпсона и сказал, что жизни Томпсона угрожает опасность. Источник: там же, стр. 77, 85–86. Томпсон не знал, то ли Хоххут сам верил в реальность такой угрозы, то ли это была просто уловка, предназначенная помешать его дальнейшему расследованию.
599 T. Feitknecht, K. Lьssi, “Ein Spannungsreiches Vierteljahrhundert: Der Briefwechsel Rolf Hochhuth/Golo Mann”.
Глава 17
60 °Cм.: Rychlak (2010) at 272–273 (протокол показаний генерала Вольфа).
601 В целом см.: Dan Kurzman, “A Special Mission: Hitler’s Secret Plot to Seize the Vatican and Kidnap Pope Pius XII”, Perseus Book Group, 2007; Rychlak, “Hitler, the War and the Pope”, 2000, at 265 (цитируется протокол показаний генерала Вольфа по данному вопросу).
602 Во время посещения Рима в апреле 2010 года соавтору этой книги, Рональду Рычлаку, показали копию протокола встречи папы Пия XII с курией, в ходе которой он изложил, что должно быть сделано в случае его похищения нацистами.
603 Donald Rayfield, “Stalin and His Hangmen”, 374–379, New York: Random House, 2005.
604 См.: “The Black Book of Communism”.
605 Серов Иван Александрович, Википедия, 10 сентября 2009 года.
606 John Barron, “Breaking the Ring”, Boston: Houghton Mifflin, 1987, at 318.
607 Benjamin B. Fischer, “The Katyn Controversy: Stalin’s Killing Field”, Central Intelligence Agency, Center of the Study of Intelligence, CSI publications, Winter 1990.
608 Hochhuth (1964) at 125–140.
609 Там же, стр. 348.
610 Andrew and Mitrokhin at 91–92, 102, 146, 165.
611 Арвид Харнак, Википедия, 26 мая 2010 года.
612 Patricia Marx, “An Interview with Rolf Hochhuth”, Partisan Review, vol. 31, no. 3, Summer 1964, 368, перепечатано в издании: “The Storm over The Deputy”, at 52–65.
613 Карлос Томпсон в своей книге «Покушение на Уинстона Черчилля» (“The Assassination of Winston Churchill”, Gerards Cross: Colin Smyth, 1968) описывает, как он настойчиво пытался определить, кто же являлся источником для Рольфа Хоххута при написании им пьесы «Солдаты» в лице отставного офицера британской разведки и польской леди. Писатель пришел к твердому убеждению, что этих личностей, скорее всего, не существовало.
614 Patricia Marx, “An Interview with Rolf Hochhuth”, Partisan Review, vol. 31, no. 3, Summer 1964, 368, перепечатано в издании: “The Storm over The Deputy”, at 52–65.
615 См.: Bittman at 77 (советское руководство оказывало финансовую поддержку издательским домам, занимавшим просоветскую позицию).
616 Там же, стр. 177.
617 “The Storm over the Deputy”, at 13. См. также: Taлni at 14 (в большей степени согласуется с версией, представленной Эрвином Пискатором).
618 Фраза из предисловия Эрвина Пискатора к спектаклю «Наместник» в немецком издании (Rowohlt, Hamburg, 1963); перевод Клары Майер (Clara Mayer) в издании: “The Storm over the Deputy”, 11.
619 “The Storm over The Deputy”, at 14–15.
620 Там же, стр. 14.
621 Erwin Piscator, Википедия на немецком языке, 19 сентября 2009 года.
622 Taлni at 14. См. там же, стр. 20 («На самом деле весьма сомнительно, чтобы «Представитель» когда-либо увидел свет, если бы эта пьеса не попала в руки такого знаменитого режиссера, как Пискатор»); там же, стр. 135 (аналогично).
623 Ward at 17 («Я усвоил, что поэт всегда должен принимать активное участие в политической жизни. Он всегда несет ответственность за свои действия. Спектакль «Наместник» – это политика»).
624 Willett at 180.
625 Там же.
626 Там же, стр. 182.
627 В послесловии к пьесе Рольф Хоххут признал, что «действие не придерживалось точного хода исторических событий, я позволил разыграться своему воображению». Источник: Hochhuth (1964) at 287, 348.
628 См.: Sidney F. Parham, “Editing Hochhuth for the Stage: A Look at the Major Productions of The Deputy,” 28, Educational Theatre Journal, 347.
629 Robert P. Lockwood, “Deconstructing The Deputy,” Catalyst, June 2000. Роберт Локвуд объясняет: «В значительной степени такие утверждения основывались на несогласии папы с требованием безоговорочной капитуляции Германии со стороны союзников. Он считал, что это требование приведет лишь к продолжению ужасов войны и человеческих жертв. Позже такая позиция стала истолковываться как стремление папы сохранить сильную Германию в качестве оплота борьбы с коммунизмом. Обвинения Хоххута в адрес папы в том, что тот хранил молчание, укладывается в рамки этой ревизионистской версии».
630 «Изображение Пачелли в качестве сребролюбивого ханжи так же неуместно, как и абсурдно. Тем не менее важным является то, что в пьесе Хоххута нарушен основной принцип документального произведения, гласящий, что все истории и портреты убедительны только в случае их очевидной правдивости». Источник: Cornwell (1999) at 375.
631 Ward at 38 (этот прием называется «наиболее поразительным примером» «отхода» Хоххута «от реализма»; наряду с этим отмечается, что Хоххут выступал против сравнения этого персонажа с Менгеле).
632 Leo Kerz, “Brecht and Piscator,” 20:3 Educational Theatre Journal 363, 369 (October 1968) (Лео Керц, художник по декорациям и свету, был адресатом этого письма).
633 «Хоххут делает то, что никто не должен делать: он ставит себя на место Пия и представляет на суд зрителя только худшие умозаключения. Он виновен в худшей разновидности маккартизма, и лишь ошеломительный масштаб его обвинений не позволяет зрителям осознать это». Источник: James O’Gara, “The Real Issue,” Commonweal, February 28, 1964, перепечатано в издании: “The Storm over the Deputy”, at 219, 221. Через двадцать пять лет после постановки спектакля Э. Пискатором художественный руководитель немецкого театра Клаус Пайман (известный своим «радикальным стилем, берущем истоки в политических мечтах конца 40-х годов») осуществил постановку спектакля «Наместник» в Австрии, приурочив ее к визиту папы Иоанна Павла II. К. Пайман заявил, что ему не нравится эта пьеса, однако он поставил ее в качестве политического вызова. Источник: Gitta Honegger, “Tales from the Imperial City,” 11:2 Performing Arts Journal, 45, 50 (1988).
634 См.: “Reviews,” XII:2 World Theatre 140 (Summer 1963) («что-то среднее между устным докладом с талантливыми реалистическими сценами… и быстро развивающейся беседой»). Далее в обзоре отмечались трудности в постановке пьесы «на основе текста, предполагавшего в случае своей полной реализации продолжительность спектакля в течение шести или семи часов». Источник: там же; Sidney F. Parham, “Editing Hochhuth for the Stage: A Look at the Major Productions of ‘The Deputy,’” 28:3 Educational Theatre Journal 347, 353 (Oct., 1976) («Как же нам следует оценивать Хоххута в качестве драматурга? Формально его сценарий предполагает, что он хотел бы получить оценку согласно традиционным драматическим принципам, но если руководствоваться этими принципами, то о нем вряд ли можно отозваться положительно»).