KnigaRead.com/

Джордж Mapтелли - Тайный фронт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джордж Mapтелли, "Тайный фронт" бесплатно, без регистрации.
Джордж Mapтелли - Тайный фронт
Название:
Тайный фронт
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
147
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Джордж Mapтелли - Тайный фронт

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт».Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона.Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.
Назад 1 2 3 4 5 ... 72 Вперед
Перейти на страницу:

Тайный фронт

ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаемый читателю сборник посвящен борьбе против нацизма в годы второй мировой войны, героям движения Сопротивления в оккупированных фашистскими полчищами странах. Он составлен из произведений двух авторов — повести Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и очерков О. Пинто «Тайный фронт».

Мартелли описывает одну из самых ярких операций французских патриотов, которые ценой собственной жизни помогли спасти от разрушения Лондон, уберечь его от тысяч фашистских «летающих бомб». Многие герои погибли, пытаясь добыть для английской разведки и армий союзников важную информацию, без которой налеты и бомбовые удары англо-американской авиации по нацистским тылам не дали бы практических результатов. Десятки стартовых площадок пресловутых «Фау-1» были уничтожены только благодаря самоотверженным действиям бойцов французского Сопротивления.

Мартелли показывает, что движущей силой, которая руководила действиями патриотов, была их любовь к Франции, любовь к миру и свободе.

Большинство французов встало в ряды бойцов Сопротивления нацизму по первому зову долга в тот тяжелый час, когда Франция была оккупирована. Оккупирована, но не побеждена. Герои повести Мартелли своим примером доказали, что можно победить кучку приспособленцев, которые сформировали правительство Виши, но нельзя победить народ Франции.

Бойцы французского Сопротивления вели борьбу в чрезвычайно тяжелых условиях нацистского террора. Размах этой борьбы, сила сопротивления непрерывно росли.

На примере героев повести Мартелли читатель видит, что в самые мрачные дни второй мировой войны французские патриоты не теряли веры в конечную победу, в торжество справедливости и демократии. Люди не сдавались, сохраняли присутствие духа, несмотря на тяжелейшие физические испытания.

Героизм маки явился примером и сигналом к организации групп Сопротивления в других странах Европы. Об этом рассказывает в своих очерках бывший офицер английской контрразведки О. Пинто. Темой его очерков является работа английской и голландской контрразведок по выявлению и разоблачению нацистской агентуры. Пинто рассказывает о случаях поимки нацистских шпионов в Англии, а также о разоблачении предателей в странах, находившихся под гитлеровской оккупацией, и в частности в Голландии.

Хотя Пинто и стремится показать прежде всего свое личное мастерство, читателю очень скоро становится ясно, что главная причина успешной борьбы с предателями опять-таки заключается в действиях патриотов. Случаи предательства, о которых пишет Пинто, не могут умалить значения народного сопротивления гитлеровским захватчикам, развернувшегося в оккупированных странах.

Книги Мартелли и Пинто живо свидетельствуют о том, сколь тщетны попытки тех, кто стремится заставить французов забыть про зверства нацистов, про расстрелы заложников, про надругательства над совестью Франции.

Пинто на основе личного опыта попытался проанализировать причины, толкнувшие отдельных людей в оккупированных странах на путь предательства. Он показывает, как далеко могут завести человека честолюбие, жажда стяжательства и трусость. Читатель видит также, как гитлеровцы стремились породить в людях низменные чувства, подавить их волю.

Бесстрашию в борьбе с врагом, гражданскому мужеству и самоотверженности учат современников многочисленные примеры действий французских и голландских патриотов.

Герои Мартелли и Пинто в подавляющем большинстве — простые люди Франции и Голландии. Это они, рабочие, ремесленники, мелкие предприниматели и крестьяне в отличие от правящих кругов оказались самыми последовательными борцами за национальную независимость и свободу.

Какой замечательный образец мужества и стойкости являет собой руководитель организации «Действие» Мишель Оллар! Какими ничтожными выглядят в сравнении с ним английские разведчики в Швейцарии, так мало помогавшие ему в его самоотверженной и благородной деятельности, которая в конечном счете предотвратила нанесение многих жестоких ударов по английской столице.

Не могут не вызвать симпатии образы кристально честного, доброго, но беспощадного к врагам Хендрика и других героев-антифашистов. В то же время нельзя без возмущения читать о тех представителях городских властей и служителях культа, которые устранились от общенародной борьбы с врагом.

Мартелли и Пинто показывают еще одну важную сторону борьбы с гитлеризмом. Герои их книг и сегодня зовут к бдительности перед лицом происков сил неонацизма и реакции.


Ростов С. А.

Дж. Maртелли

ЧЕЛОВЕК, СПАСШИЙ ЛОНДОН

ПРОЛОГ

Если вы приедете на Северный вокзал Парижа и покинете его через боковой выход, то попадете на длинную, узкую и прямую улицу, которая постепенно поднимается в сторону Монмартра.

Это улица Фобур Сан-Дени.

Она безобразна и вызывает уныние: вдоль этой улицы стоят высокие и угрюмые жилые дома, закопченные дымом паровозов, а также захудалые лавчонки и жалкие конторы.

В нижнем конце ее, напротив вокзала, находится пять или шесть ничем не примечательных кафе. Ни одно из них не вызывает желания зайти и приятно провести часок за кружкой пива или стаканчиком перно. Их посещают главным образом приезжие и служащие вокзала по пути на работу или домой.

Пожалуй, самым незаметным из этих кафе является небольшой бар под названием «О’Шассер»[1]. Наверное, это название было дано ему еще в давние времена, чтобы завлечь отъезжавших с этого вокзала охотников.

Зажатый между двумя более крупными и шикарными заведениями, бар «О’Шассер» выглядит довольно скромно. Вход в него настолько узок, что посетители с трудом протискиваются между оцинкованной стойкой и столиками. В конце бара имеется небольшое, частично отгороженное пространство и дверь с надписью: «Туалет». Можно было бы пройти мимо подобного заведения сотни раз и не заметить его, если бы не одна привлекающая внимание деталь. Это небольшая мраморная доска, прикрепленная к наружной стене дома, на которой вырезано:

Здесь 5 февраля 1944 года

были арестованы гестапо

руководитель группы «Действие»

МИШЕЛЬ ОЛЛАР,

члены группы:

ЖОЗЕФ ЛЕЖАНДР,

АНРИ ДЮЖАРЬЕ

и

ЖЮЛЬ МАЙИ,

погибший за Францию

1 июня 1944 года

Событие, увековеченное на мраморной доске, было одновременно и концом и началом: концом исключительно смелых и успешных действий, сопряженных с огромной опасностью для жизни, и началом мучений, которые, очевидно, могли иметь лишь один исход.

Эта книга рассказывает и о смелых действиях, и о мучениях. То, что она появляется так много лет спустя после описываемых событий, объясняется постоянной необходимостью напоминать нам о тех подвигах, которые способны совершить люди, а также о жертвах, принесенных во имя свободы.

Здесь рассказана правда, и каждое описываемое событие подтверждено свидетелями или же самими действующими лицами, большинство из которых еще живы.

ПОСПЕШНОЕ БЕГСТВО ИЗ ПАРИЖА

В тот жаркий летний день казалось, что парижанами овладело скорее чувство безразличия к происшедшему, чем сильное волнение: они явно не были в ужасе от катастрофы, но покорились ей.

Такова реакция нации, которая потерпела поражение еще до того, как началось сражение. Люди испытывали чуть ли не облегчение из-за того, что неизбежный конец наступил так быстро: уж лучше быть нокаутированным сразу, чем подвергаться жестокому избиению в течение всех десяти раундов.

А теперь, когда все осталось позади, можно было заняться своими собственными делами. По крайней мере, так тогда казалось.

Настоящей паники не было даже тогда, когда столбы белого дыма, поднимавшиеся из дворов Кэ д’Орсэ, свидетельствовали о свершении этого пустого ритуала обреченной столицы — сжигании национальных архивов одетыми во фраки привратниками министерства иностранных дел.

Уже было известно, что правительство покинуло Париж, и парижане — по крайней мере те из них, кто имел возможность, — готовились поступить так же и теперь осторожно паковали или прятали свое наиболее ценное имущество, будто собираясь в длительный отпуск.

В большей части города царила какая-то странная тишина. Так бывало во второй половине дня по воскресеньям перед открытием кинотеатров. Все магазины и большая часть кафе были закрыты, однако по бульварам прогуливались горожане, будто все дела были ими уже сделаны.

В наиболее богатых районах города до отказа загружались автомобили. Грузились не только личные вещи, но и серебро, дорогие ковры и произведения искусства.

Назад 1 2 3 4 5 ... 72 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*