Дерек Шэрон - Меня зовут Лон…Я вам нравлюсь ?»
Обзор книги Дерек Шэрон - Меня зовут Лон…Я вам нравлюсь ?»
«Меня зовут Лон…Я вам нравлюсь?»
подлинная история от Дерека Шэрона
Введение
Когда мне только исполнилось 14, «Меня зовут Лон…Я вам нравлюсь?» было моим приветствием для секс-туристов, в одной из главных секс-столиц мира, цветастом и космополитичном городе Бангкок, в Таиланде. Мои впечатления в то время были совсем далеки от большинства таких же 14-летних девочек живущих своей жизнью в цивилизованном обществе, где нищета не является образом жизни. В то время как девочки-подростки в Америке и Европе должно быть слушают и танцуют под ритм музыкальных инструментов, дремлют на вечеринках, где никто не спит, где все обжираются пиццей наполненной пепперони и моццареллой, хихикают, когда достают последнее оставшееся пряное куриное крылышко, играют в бутылочку с симпатичными молодыми мальчиками, Я отдавалась толстым, грязным, старым, небритым мужчинам, которые воняли потом, сигаретами и алкоголем, чтобы заработать достаточно денег, чтобы моя мама не испытывала нужды и моя сестра посещала школу. В то время как другие девочки-подростки смотрели последние релизы Мела Гибсона и Джулии Робертс, падали в обморок от внешности Бена Аффлека, ели жирный попкорн и покупали последние модные причудливые штучки, Мне приходилось заниматься самым непристойным сексом, который увидишь только в фильмах категории ХХХ. Мне было всего 14 лет, я была одинокая и отчаявшаяся.
В возрасте, который считается несовершеннолетним на Западе, и наверняка в других частях мира, я была предоставлена сама себе. У меня не было образования и опыта работы. Я не знала другого способа заработать деньги, кроме как продавать свое тело. Мне приходилось заботиться не только о себе, но от меня ожидали, что я буду посылать деньги домой. Мне было стыдно, я чувствовала себя грязной — грязнее чем даже те отталкивающие мужчины с которыми я спала, и это наносило новые раны в моей душе. Хотя, я не сразу осознала это, я начала ненавидеть себя. Мне казалось, что если бы когда нибудь мне пришлось оценить себя как человека, то вся мое достоинство было уже уничтожено до того, как я осознала о его существовании. До того как мое самоуважение получило возможность взрасти, оно было похоронено в самых глубинах моей души под чувством моей бесполезности. Я была шлюхой. Даже если я была подростком, я понимала сердечную боль и отвращение, и была переполнена этими чувствами. Мне не отмыть всю ту грязь, что я чувствую впиталась во все мои поры.
Я проведу вас через мою страну по мере моего рассказа. Я объясню вам простоту Тайской экономики, и сложную натуру тайской культуры, потому как так же как она повлияла на мою жизнь, она продолжает влиять на жизнь каждой нищей и молодой девушки в Таиланде. Я объясню причины почему это происходит и причины, по которым мне кажется она никогда не изменится. Мы пропутешествуем вместе от бедной деревушки, где родилась я, к районам красных фонарей в Таиланде, и к моей новой жизни в Европе и снова в Таиланде.
Глоссарий
Bar-fine — сумма, которую необходимо выплатить бару (3-12 $) за то, чтобы забрать девушки на шорт или на ночь.
Bar-girl — проститутка, работающая в баре, где она встречается с мужчинами.
Esarn — Северо-Восточный Таиланд, человек из Исарна, язык Северо-Восточного Таиланда, так же известный как лаосский или просто, лао.
Face — степень, с которой ваши слова и действия соотносятся с конфуцианскими принципами речи и поведения по отношению к членам вашей социальной группы. Ваши слова и поведение определяют ваше положение в группе, оно же “Лицо” (Face). Или, кратко говоря, получение уважения.
Farang — иностранец из США, Европы, Австралии. Слово предположительно произошло от названия France. Когда произносится на тайском, оно звучит “Far-ran-ce”. Звук “c” часто пишется либо “s” либо “k”. Соответственно, “Far-ranc”. В тайском языке оно преобразуется в “Far-Rang” или “Fa-lang”.
Freelancer — проститутка, не работающая в баре или гого баре, а вместо этого ищущая клиентов в барах для знакомств, дискотеках, шоппинг центрах и любых других местах.
GoGo — Стрип-клуб, где танцовщицы могут снимать свой топик или бикини.
GoGo-girl — девочка, работающая стриптизершей в GoGo.
Mama-san — женщина, руководящая девочками в борделе, баре или клубе GoGo.
Patpong — находится в Бангкоке, район красных фонарей с массой баров и клубов GoGo для секс-туристов.
Pattaya — таиландский морской курорт, главная столица платного секса в мире.
Short-time — проститутка, уходящая с клиентом для секса на час или около того.
TAT — Tourism Authority of Thailand.
The West — США, Европа, Австралия, Новая Зеландия… откуда приезжают фаранги.
We — баргерл и танцовщицы GoGo в Юго-Восточной Азии: нищие девочки Юго-Восточной Азии.
Bangkok Post — ссылки на статьи и даты в тексте.
ICFTU — International Confederation of Free Trade Unions.
В моей книге, вы встретите перевод тайского бата в американский доллар. Курс обмена поменялся с 1997 года, так что я изменяла курс в разные эпизоды в моей книге. Чтобы упростить смотрите на вещи так: Исарнские девочки очень бедные, Туристы очень богатые и я проложила между ними пропасть.
Глава 1
Таиланд и моя деревня в Исаане.
«Единственное о чем я жалею, что я дешево продала».
Это ответ женщины с горной деревушки на вопрос репортера жалеет ли она о том, что продала свою 14-летнюю дочку в бордель… всего за 12 $!
Чтобы понять, почему я выбрала такой путь, вы должны понять откуда я родом.
Сонные, пыльные деревушки в лесной глуши… это причина, по которой привлекательные молодые девушки бегут с Северо-Востока.
Убон — это бедная, деревенская провинция Северо-Восточного Таиланда, где река Меконд течет вдоль наших берегов, отделяющих Таиланд от Лаоса, нашего ближайшего соседа. Моя маленькая и сонная деревушка, как и все деревни в этой части страны, вызывает в памяти маленькие города, которые показывают в фильмах о Диком Западе. Моя деревня почти такая же и даже хуже — даже в век нового тысячелетия, ведь она находится в Таиланде.
Одним из контрастов, отличающим деревню в Исарне и деревнями в других частях Таиланда, является тот факт, что у нас чаще засухи, меньше лиственной растительности с весьма скудным урожаем на полях и дожди либо очень сильные с наводнениями, либо очень скудные, из-за чего наступает засуха. Тайские деревни в центральных регионах страны находятся на сочных полях, окружены цветущими зелеными деревьями покрывающими ландшафт настолько, насколько видит ваш глаз. Листва на верхушках деревьев блестит золотистым оттенком, а протянувшиеся вниз ветви — сверкая бриллиантовой-зеленым цветом, блестят влагой после дождя. А вот в нашей деревне улицы часто покрыты столбом коричневой пыли: мы окружены неумолимой жарой тропического солнца и окружены влажностью тропиков.
В Исарне, мы слышим рев мотобайков, часто несущих целую семью и их собак, по трое-четверо сидящих верхом, с выхлопом дыма вздымающимся из изношенных труб, или фермерский тук-тук, длинноносый четырехколесный автомобиль с фургоном прочно закрепленным над задними колесами (современная версия быка-буффало), прокладывающий свой путь через наши грунтовые дороги. Комбинация трактор/семейный автомобиль служит для перевозки риса и продуктов с полей на рынок и как транспорт для перевозки после работы. Послушный буйвол, символ нашего Северо-Востока, был раньше самым ценным из всех деревенских животных. Будучи раньше кормильцем наших фермерских хозяйств, и сейчас буйволов можно встретить бредущими вдоль дорог, уже не в стаде, но в одиночку, питаясь высокой зеленой травой окаймляющей рисовые поля вокруг.
Бедные деревенские жители из провинции работают тяжело, если вообще находят работу. Они могут также не работать, даже если найдется работа. Всегда есть по крайней мере один человек в каждой семье, кто знает интуитивно с самого раннего возраста, что она — избранная, кто будет ответственна за улучшение быта семьи, вылезания из нищеты, в то время как остальные члены семьи будут жить на ее заработки. Я намеренно выбрала прилагательное «ОНА» не только потому что Я была «Избранной» в моей семье, но как для всякого мало-мальски сведущего в тайской культуре, это общепринято, что молодая девушка спасает семью, в то время как молодые парни могут жить каждый день как на празднике. Это верно в Бангкоке — Большом Городе, это верно и в деревнях. Эта реальность существует и продолжает существовать в жизни большинства тайцев. В деревне, мужа часто можно увидеть катающимся на мотобайке вокруг рынка или деревни, в то время как его вечно-страдающая жена должна буквально «выворачиваться наизнанку», ее чувства беспомощности и отчаяния часто отражены на впалом лице. Мужчин всех возрастов часто можно увидеть либо у телевизора, либо с ребенком, именно в таком порядке, пока их жены продают вещи или лапшу.