KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Искусство и Дизайн » Джордж Марек - Рихард Штраус. Последний романтик

Джордж Марек - Рихард Штраус. Последний романтик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джордж Марек, "Рихард Штраус. Последний романтик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

152

Письмо от 29 мая 1905 года.

153

Броквей У., Вейнсток Г. Музыканты: Жизнь, эпоха и достижения.

154

Из статьи Алана Рича в нью-йоркской «Геральд трибюн». 8 октября 1964 года.

155

Ланг П.Г. Музыка в западной культуре.

156

Лайф. 22 ноября 1963 года.

157

Есть некоторые сомнения в том, кто из них предложил этот сюжет. Некоторые биографы утверждают, что идею Вольцогену подал Штраус, но, скорее всего, было наоборот.

158

Вагнер и сам обыгрывал свою фамилию. Он называл себя Waggoner (от слова «Waggon» – «вагон»).

159

Опера очень понравилась Томасу Бичему, который осуществил ее постановку в Лондоне в английском переводе. Он называл ее «веселой и дерзкой».

160

Штраус дал интервью, которое было опубликовано 24 февраля 1904 года в нью-йоркской «Дейли трибюн». В частности, газета писала: «У него не нашлось приветливых слов ни для Америки, ни для американцев. В одном из первых своих высказываний, переданных через пресс-агента, он заявил, что постановкой в этом городе была осквернена религиозная сущность «Парсифаля».

161

Нью-Йорк таймс. 28 февраля 1904 года.

162

Письмо родителям из Нью Йорка от 2 марта 1904 года.

163

Письмо родителям Штрауса от 13 марта 1904 года.

164

Письмо родителям из Провиденса, штат Род Айленд, от 22 марта 1904 года.

165

Перевод И. Кашкина.

166

Первый – из пьесы «Как важно быть серьезным», второй – из «Женщины, не стоящей внимания».

167

Уайльд владел двумя языками, хотя французский не был его родным.

168

Уинвер Ф. Оскар Уайльд и скандальные девяностые.

169

На этот счет единого мнения нет. Некоторые источники утверждают, что Бернар все-таки эту роль исполнила. По моим сведениям, этого так и не произошло.

170

«Всевысочайший» – форма обращения, которую очень любил Вильгельм. В Берлине ходила шутка о том, как кайзер посетил церковь: «Его всевысочайшее высочество имел утром беседу с его высочеством».

171

Письмо отцу от 4 ноября 1904 года.

172

Малер М.А. Густав Малер. Воспоминания и письма

173

Шух В. Размышления и воспоминания.

174

Фаррар Дж. Такое сладостное наваждение.

175

Tayбман Г. Маэстро. Жизнь Артуро Тосканини.

176

Уильям Манн в своей книге «Рихард Штраус. Критический обзор опер» утверждает, что у Штрауса был с нею роман. На мой вопрос, откуда у него такая информация, он сказал, что ему сообщил об этом знакомый Штрауса, которому можно доверять. Кроме того, этот факт подтвердил и другой человек. Поскольку мне не удалось найти этому документальных свидетельств, я склонен считать это утверждение скорее сплетней, чем фактом.

177

Письмо от 29 мая 1908 года, опубликованное в «Сэтерди ревью» 30 мая 1964 года.

178

Он дал ее в переводе на французский. Электру пела Мариет Мазарин. После первого представления у нее случился обморок. Тем не менее через шесть дней она снова выступила в этой роли, еще через пять дней спела партию Электры на утреннем представлении, а вечером того же дня – партию Саломеи в опере Массне «Иродиада». Сопрано в те времена были выносливы!

179

В переводе с английского оно означает «вздор», «чепуха». (Примеч. перев.)

180

Дель Map H. Рихард Штраус: Критические заметки о жизни и творчестве. Т. 1.

181

Этот эффект он почерпнул из трактата Берлиоза об инструментовке. Штраус внес в эту работу поправки, дополнив ее своими познаниями в области современной оркестровки. Этот труд был опубликован в том же 1905 году, что и «Саломея», и до сих пор считается своего рода образцом.

182

Письмо, написанное 6 января 1907 года.

183

Трактовка Бригит Нильсон отличается сдержанностью. На мой взгляд, она – лучшая Саломея, которую я слышал. А я слышал многих.

184

Цвейг С. Вчерашний мир

185

Гофмансталя Г. фон. Избранные пьесы и либретто. Этот анализ содержится во введении к книге.

186

Хаас В. Гуго фон Гофмансталь

187

Письмо от 9 октября 1912 года.

188

Письмо от 28 января 1914 года.

189

Письмо от 11 марта 1906 года.

190

Письмо от 6 октября 1906 года.

191

Письмо от 6 июля 1908 года.

192

Письмо от 29 января 1924 года.

193

Письмо от 15 сентября 1917 года.

194

Письмо от 2 августа 1917 года.

195

Письмо от 4 августа 1917 года.

196

Куше Л. Тайное приглашение к Рихарду Штраусу.

197

Кесслер Г. Дневники. 1918-1937

198

Кесслер Г. Дневники. 1918–1937. Запись от 29 января 1907 года.

199

Письмо от 22 декабря 1907 года.

200

Этель Э. История немецкой литературы. Т. 2

201

Письмо от 11 марта 1906 года.

202

Письмо от 5 июня 1906 года.

203

Письмо от 22 июня 1908 года.

204

Она так и не спела эту партию, хотя позднее пела Клитемнестру.

205

Эти слова приписывают венскому критику Юлиусу Корнгольду, отцу композитора Эриха Вольфганга Корнгольда.

206

Силен Л. От Вены до Версаля.

207

Я слышал подобную же историю о Герберте фон Караяне. В музыкальном мире часто слышишь повторяющиеся анекдоты.

208

Позднее Штраус сказал, что музыка все же оказалась чересчур сложной.

209

Мэри Гарден, хотя она и была восхитительной Саломеей, ни разу не пела Октавиана.

210

Письмо от 12 мая 1909 года.

211

Письмо от 21 апреля 1909 года.

212

Письмо от 4 мая 1909 года.

213

Письмо от 9 июля 1909 года. Цит. по кн.: Плодотворное сотрудничество: Переписка.

214

Письмо от 10 июля 1909 года.

215

Письмо от 7 сентября 1909 года.

216

Письмо от 10 июня 1910 года.

217

Картина выставлена в Лондонской национальной галерее. Возможно, что эту сцену подсказал Гофмансталю Рейнхардт.

218

Их жалкая мелодия возникает в уме Маршаллин, когда она думает о надвигающейся старости.

219

Когда она остается наедине с Октавианом, Маршаллин говорит ему «du». Когда она его поддразнивает или недовольна им, она употребляет «er». Когда она обращается к нему официально в присутствии посторонних, она называет его «Рофрано» или «господин граф».

220

Письмо от 20 марта 1911 года.

221

Ильза Бареа в своей книге «Вена» отмечает, что человек по имени Рофрано жил таки в Вене в XVIII столетии. Его звали Иеронимо, маркиз ди Рофран, и он был членом имперского Тайного совета и испанского Верховного совета. (Миссис Бареа очень тонко подмечает, что Гофмансталь был истинным представителем старого венского духа.)

222

Ньюман Э. Еще несколько рассказов о знаменитых операх.

223

Шух В. Рихард Штраус: размышления и воспоминания.

224

Письмо от 24 апреля 1909 года

225

Письмо Штраусу от 2 января 1911 года.

226

Некоторые утверждали, что Рейнхардту поначалу не разрешили подняться на сцену, потому что он был еврей, а город Дрезден отличался махровым антисемитизмом. Но прямых свидетельств этому у нас нет.

227

Wiener Neue Freie Press. 25 января 1911 года. Позднее Штраус перестал восторгаться Шухом, поскольку тот настоял на некоторых сокращениях.

228

Существует некоторая загадка в связи с нью-йоркской премьерой. Одна из служб, поставляющая фотографии для газет, имеет у себя в архиве фотографию Штрауса, Гатти-Казаццы и Альфреда Герца. Надпись на обратной стороне фотографии сообщает, что она была сделана во время пребывания Штрауса в Америке, куда он приехал на премьеру «Кавалера роз». Однако все другие источники настаивают, что Штраус в 1913 году в Америку не ездил. Это подтверждают и его сын, Франц Штраус, и Анна Кейс, которая пела на премьере партию Софи. Никто не знает, откуда и когда взялась эта фотография. Трое изображенных на ней людей, наверное, как ни кажется это невероятным, встретились где-то в Европе. Все осложняется тем, что снимок был сделан нью-йоркским фотографом. Может быть, это случилось в 1922 году, когда Штраус приезжал в США, но в это время Герц уже не работал в «Метрополитен-опера»: он был дирижером симфонического оркестра в Сан-Франциско.

229

Колодин И. История «Метрополитен-опера».

230

Письмо от 17 марта 1911 года.

231

Письмо Штраусу от 20 марта 1911 года.

232

Штраус сказал Гофмансталю, что Д'Аннунцио сам обратился к нему с таким предложением. На самом деле, по-видимому, все было наоборот.

233

Письмо от 23 июля 1911 года.

234

Письмо от 24 июля 1911 года.

235

Письмо от 18 декабря 1911 года.

236

Эту музыку (в сопровождении повествования) исполнял Бостонский симфонический оркестр в честь столетия со дня рождения Штрауса (1964 год). Дирижировал Эрих Лейнсдорф.

237

Ромен Роллан предлагал Штраусу заменить свою концовку на септет для главных действующих лиц. Возможно, если бы Штраус к нему прислушался, опера от этого выиграла бы.

238

За одним исключением – когда Ерица пела Кармен, а Леманн – Микаэлу.

239

Госпожа Штраус подсчитала, что сумма потерь составляла 50 000 фунтов стерлингов (эквивалентных в 1914 году 250 000 долларов), но по другим подсчетам Штраус потерял даже больше.

240

Письмо от 31 июля 1914 года.

241

Письмо от 22 августа 1914 года.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*